background image

16

RMB-1095

 Fünfkanal-Endstufe

Fünfkanal-Endstufe

Die Firma Rotel

Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren
von einer Familie gegründet, deren Interesse
an Musik so groß war, daß sie beschloß,
qualitativ hochwertigste HiFi-Produkte
herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet
ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen
Wert zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von
allen Rotel-Angestellten verfolgt wird.

Die Ingenieure arbeiten als Team eng
zusammen. Sie hören sich jedes neue Produkt
an und stimmen es klanglich ab, bis es den
gewünschten Musikstandards entspricht. Die
eingesetzten Bauteile stammen aus
verschiedenen Ländern und wurden
ausgewählt, um das jeweilige Produkt zu
optimieren. So finden Sie in Rotel-Geräten
Kondensatoren aus Großbritannien und
Deutschland, Halbleiter aus Japan oder den
USA und direkt bei Rotel gefertigte
Ringkerntransformatoren.

Rotels guter Ruf wird durch hunderte von
Testerfolgen von den angesehensten Testern
der Branche, die jeden Tag Musik hören,
untermauert. Die Ergebnisse beweisen, daß
das Unternehmen sein Ziel konsequent verfolgt
hat, mit Equipment hoher Musikalität und
Zuverlässigkeit bei gleichzeitig günstigen
Preisen.

Zu dieser Anleitung

Vielen Dank, daß Sie sich für die Rotel-RMB-
1095 entschieden haben. Diese leistungsstarke
Fünfkanal-Endstufe kann optimal in jedem
qualitativ hochwertigen HiFi- oder HiFi-Cin-
ema-System eingesetzt werden.

Die RMB-1095 überzeugt durch höchste
Wiedergabequalität und eine ausgesprochen
hohe Ausgangsleistung. Dafür sorgen
hochwertige Leistungstransistoren, ein
großzügig dimensioniertes Netzteil mit
Ringkerntransformatoren, erstklassige Bauteile
und Rotels Balanced-Design-Konzept.
Aufgrund der hohen Stromlieferfähigkeit kann
die RMB-1095 problemlos an anspruchsvolle
Lautsprecher angeschlossen werden.

Stellen Sie unbedingt sicher, daß die RMB-
1095 nur mit Lautsprechern kombiniert wird,
die 200 Watt/Kanal an 8 Ohm bzw. 330
Watt/Kanal an 4 Ohm standhalten. Sollten
Sie hierzu Fragen haben, wenden Sie sich bitte
an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler.

Die RMB-1095 ist einfach zu installieren und
zu bedienen. Sollten Sie bereits Erfahrung mit
der Installation anderer Endstufen haben,
dürften keinerlei Probleme auftreten. Verbinden
Sie die Ausgänge Ihres Vorverstärkers bzw.
Signalprozessors mit den Eingängen Ihrer
Endstufe. Verwenden Sie dazu hochwertige
Cinch-Kabel. Verbinden Sie anschließend die
Lautsprecher mit der RMB-1095.

Die Verbindung zwischen Vorverstärkern bzw.
Prozessoren und der RMB-1095 kann sowohl
über die unsymmetrischen Cinch-Eingänge als
auch über die symmetrischen XLR-Eingänge
hergestellt werden (siehe auch Abschnitt
„DB25-Eingang“).

Einige Vorsichtsmaßnahmen

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte
vor der Inbetriebnahme genau durch. Neben
grundsätzlichen Installations- und
Bedienungshinweisen (bitte beachten Sie auch
die Sicherheits- und Warnhinweise am Anfang
der Bedienungsanleitung) enthält sie
allgemeine Informationen, die Ihnen helfen
werden, Ihr System mit seiner maximalen
Leistungsfähigkeit zu betreiben. Bitte setzen
Sie sich bei etwaigen Fragen mit Ihrem
autorisierten Rotel-Fachhändler in Verbindung.

Bewahren Sie den Versandkarton und das
übrige Verpackungsmaterial der RMB-1095
für einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der
Versand oder Transport der RMB-1095 in einer
anderen als der Originalverpackung kann zu
erheblichen Beschädigungen Ihrer Endstufe
führen.

Schicken Sie die Ihrer Endstufe beiliegende
Garantieanforderungskarte ausgefüllt an den
Rotel-Distributor in Ihrem Land. Bewahren Sie
bitte die Original-Kaufquittung auf. Sie belegt
am besten das Kaufdatum, das für Sie wichtig
wird, sobald Sie eine Garantieleistung in
Anspruch nehmen.

Aufstellung des Gerätes

Aufgrund ihrer hohen Ausgangsleistung kann
sich die RMB-1095 extrem erwärmen. Diese
Wärme kann unter normalen Bedingungen
über die Kühlrippen und Ventilationsöffnungen
der Endstufe problemlos abgeführt werden.
Die Ventilationsöffnungen an der Oberseite
des Gerätes dürfen nicht verdeckt werden. Bitte
stellen Sie sicher, daß um das Gerät ein
Freiraum von 10 cm gewährleistet ist, so daß
die Luft ungehindert zirkulieren kann und die
Endstufe vor Überhitzung geschützt ist.

Berücksichtigen Sie beim Aufbau das Gewicht
der Endstufe. Stellen Sie sicher, daß das Re-
gal oder der Schrank auf das vergleichsweise
hohe Gewicht der RMB-1095 ausgelegt ist.

HINWEIS:

 Die RMB-1095 verfügt an der

Rückseite über Rollen. Dies erleichtert das
Positionieren der Endstufe.

THX Ultra™

Unter THX sind eine Reihe von Standards und
Technologien zu verstehen, die von der
renommierten Filmgesellschaft Lucasfilm Ltd.
entwickelt wurden. THX ist aus dem Bedürfnis
von George Lucas entstanden, den Ton eines
Films sowohl im Kino als auch in Ihrem
Wohnraum so wiederzugeben, wie ihn der
Regisseur beim Abmischen hört.

Der Original-Soundtrack für einen Film wird
in speziellen Studios abgemischt und optimal
auf die Wiedergabebedingungen in einem
Kino abgestimmt. Der so abgestimmte Ton wird
dann direkt auf Laserdisc, VHS-Band, DVD
usw. übertragen und nicht an die
Wiedergabebedingungen in kleineren
Heimkinoumgebungen angepaßt. Aus diesem
Grund entwickelten die THX-Ingenieure ein
patentiertes, neues Verfahren, das die richtige
Wiedergabe eines Film-Soundtracks in Ihrer
Heimkinoumgebung sicherstellt.

Bevor eine HiFi-Cinema-Komponente die THX
Ultra-Zertifizierung erhält, gilt es, die THX-
Technologien in das System zu integrieren und
strenge Qualitäts- und Leistungstests zu
durchlaufen. Erst dann darf das Produkt das
THX Ultra-Logo tragen. Damit ist gewährleistet,
daß die von Ihnen erworbene HiFi-Cinema-
Komponente in den kommenden Jahren einen
hervorragenden HiFi-Cinema-Sound sicherstellt.

THX und das THX-Logo sind eingetragene
Warenzeichen von Lucasfilm Ltd. Alle Rechte
vorbehalten.

Summary of Contents for 5-Channel Amplifier RMB-1095

Page 1: ...strucciones Gebruiksaanwijzing RMB 1095 Five Channel Power Amplifier Amplificateur de Puissance Cinq Canaux Fünfkanal Endstufe Finale di Potenza a Cinque Canali Etapa de Potencia de Cinco Canales Vijf Kanaals Eindversterker PROTECTION POWER FIVE CHANNEL POWER AMPLIFIER RMB 1095 SL SR FL FR C ...

Page 2: ...oling Keepthecomponentawayfromradiators heatregisters stoves or any other appliance that produces heat The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified on the rear panel of the unit Connect the component to the power outlet only with the sup pliedpowersupplycableoranexactequivalent Donotmodify thesuppliedcableinanyway Donotattempttodefeatground ingand orpolarizat...

Page 3: ...Lucasfilm Ltd WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE 4 OHMS MINIMUM SPEAKER IMPEDANCE WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POWER AMPLIFIER MODEL NO RMB 1095 POWER CONSUMPTION 800W CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DB25 INPUT SURROUND RIGHT UNBALANCED BALANCED FRONT RIGHT UNBALANCED BA...

Page 4: ...se from Lucasfilm Ltd Lucasfilm and THX are registered trademarks of Lucasfilm Ltd WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE 4 OHMS MINIMUM SPEAKER IMPEDANCE WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POWER AMPLIFIER MODEL NO RMB 1095 POWER CONSUMPTION 800W CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DB...

Page 5: ...nd THX are registered trademarks of Lucasfilm Ltd WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE 4 OHMS MINIMUM SPEAKER IMPEDANCE WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POWER AMPLIFIER MODEL NO RMB 1095 POWER CONSUMPTION 800W CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DB25 INPUT SURROUND RIGHT UNBALANCE...

Page 6: ...ny questions you might have In ad dition all of us at Rotel welcome your ques tions and comments About Rotel A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity compo nents of uncompromising quality founded Rotel over 30 years ago Over the years that pas sion has remained undiminished and the goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers regardl...

Page 7: ...avy duty multi tap power outlet strip may be used but only if it and the wall outlet is rated to handle the current demanded by the RMB 1095 NOTE The RMB 1095 has a built in surge attenuator to prevent opening the electrical circuit s breaker or fuse at turn on Be sure the POWER SWITCH on the front panel of the RMB 1095 is turned off in the out po sition Then connect the supplied power cord to the...

Page 8: ...utputs from the preamplifier or signal processor to the corresponding BALANCED INPUT of the RMB 1095 DB25 Connector Input The RMB 1095 is also equiped with a DB25 type input This input is typically only used in professionally installed custom systems The DB25 input duplicates the function of the five RCA inputs For information regarding how to use this input contact your nearest autho rized Rotel ...

Page 9: ...m the end of each conductor Be care ful not to cut into the wire strands Unscrew turn counterclockwise the SPEAKER CONNEC TORS collars Place the connector lug around the shaft or insert the bundled wire into the hole in the shaft Turn the collars clockwise to clamp the connector lug or wire firmly in place NOTE Be sure there are no loose wire strands that could touch adjacent wires or connectors E...

Page 10: ...u du liquide a coulé à l intérieur de l appareil L appareil a été exposé à la pluie L appareil ne fonctionne pas normalement ou ses perfor mances sont anormalement limitées L appareil est tombé ou le coffret est endommagé Placerl appareilsurunesurfaceplane solide et rigide Ne jamais placer l appareil sur une surface ou un sup port mobile pouvant basculer Au sujet de Rotel C est une famille de pass...

Page 11: ...cture de votre appareil c est la meilleure preuve de votre propriété et de la date réelle d achat Elle vous sera utile en cas de nécessité de retour au service après vente Positionnement Comme la plupart des maillons haute fidélité traversés par des courants élevés le RMB 1095 dégage une certaine quantité de chaleur pendant son fonctionnement C est pourquoi il possède un radiateur de refroidisseme...

Page 12: ...pareil est totalement arrêté le système de déclenchement automatique devient également inopérant même en présence d une tension de 12 V aux bornes du jack 3 5 mm Le commutateur de la face avant doit être basculé en position ON pour que le système de déclenchement automatique puisse fonctionner Entrée et sortie gâchette 12 V trigger input output La prise d entrée au standard jack 3 5 mm est destiné...

Page 13: ...dance nominale de chaque enceinte branchée sur le RMB 1095 doit être d au moins 4 ohms En effet lorsqu un amplificateur alimente plus d une enceinte en parallèle l impédance résultante est divisée par deux Par exemple deux enceintes de 8 ohms chacune branchée simultanément sur le même canal donnent une impédance de 4 ohms vue par l amplificateur Si vous branchez deux enceintes sur le même canal ch...

Page 14: ...asfilm THX et THX Ultra sont des marques déposées de Lucasfilm Ltd Tous droits réservés Problèmes de fonctionnement La majorité des problèmes survenant dans une installation haute fidélité est due à de mauvais branchements ou à une mauvaise utilisation d un ou de plusieurs maillons Si le problème est bien lié au RMB 1095 il s agit très certainement d un mauvais branchement Voici quelques vérificat...

Page 15: ...zieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall Versuchen Sie nicht die Erdungs und oder Polarisationsvorschriften zu umgehen Das Netzkabel sollte an eine zweipolige Wandsteckdose angeschlossen werden Verwenden Sie keine Verlängerungskabel Netzkabelsindsozuverlegen daßsienichtbeschädigtwerden können z B durch Trittbelastung Möbelstücke oder Erwärmung Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern Verteiler...

Page 16: ...ions und Bedienungshinweisen bitte beachten Sie auch die Sicherheits und Warnhinweise am Anfang der Bedienungsanleitung enthält sie allgemeine Informationen die Ihnen helfen werden Ihr System mit seiner maximalen Leistungsfähigkeit zu betreiben Bitte setzen Sie sich bei etwaigen Fragen mit Ihrem autorisierten Rotel Fachhändler in Verbindung Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungs...

Page 17: ...usgang An die 3 5 mm IN Buchse kann zur Übertragung des 12 V Triggersignals ein Kabel mit 3 5 mm Klinkensteckern angeschlossen werden Die 3 5 mm OUT Buchse bietet die Möglichkeit eine weitere Endstufe anzuschließen die dann ebenfalls über das 12 V Triggersignal eingeschaltet werden kann Der TRIGGEREINGANG reagiert auf Gleich oder Wechselspannungssignale von 3 bis 30 Volt Schutzschaltung Die RMB 10...

Page 18: ...abel Verbinden Sie die RMB 1095 und die Lautsprecher über ein isoliertes zweiadriges Lautsprecherkabel Aufbau und Qualität des Kabels können hörbare Effekte auf die Musikwiedergabe haben Standard Klingeldraht wird funktionieren jedoch können vor allem bei größeren Kabellängen Leistungsverluste und eine ungleichmäßige Wiedergabe des Frequenzspektrums das Ergebnis sein Allgemein gilt daß Kabel mit g...

Page 19: ...gen verdeckt sind die Lautsprecher nicht richtig angeschlossen wurden oder die Endstufe überlastet ist Schalten Sie das System ab und warten Sie bis sich die Endstufe abgekühlt hat Drücken Sie den NETZSCHALTER anschließend einmal ein und aus um die Schutzschaltung zurückzusetzen Ist die Störung nicht beseitigt oder tritt sie erneut auf liegt das Problem im System oder in der Endstufe selber Deutsc...

Page 20: ... dovrebbe essere collegato ad un uscita a muro polarizzata a tre poli Non usate prolunghe Non far passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere schiacciato pizzicato piegatoadangoliacuti espostoalcalore o danneggiato in alcun modo Fate particolare attenzione al cavo di alimentazione all altezza della spina e nel punto in cui esce dalla parte posteriore dell apparecchio Ilcordonedialimentaz...

Page 21: ...ne Precauzioni Leggete attentamente questo manuale Oltre alle istruzioni relative alle istruzioni di base a al funzionamento fornisce interessanti informazioni su diverse configurazioni di sistema RMB 1095 così come indicazioni generali che vi aiuteranno a ottenere prestazioni ottimali dal vostro impianto Vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore autorizzato Rotel per consigli o domande Ino...

Page 22: ...ul pannello anteriore bypassa questa funzione Deve essere su ON perché l interruttore trigger da 12V funzioni Ponendo l interruttore su OFF si toglie l alimentazione all amplificatore indipendentemente dal fatto che un segnale trigger sia presente o no Ingresso e uscita del trigger da 12V Il jack IN da 3 5 mm collega il cavo spina da 3 5 mm per trasportare il segnale trigger da 12V al fine di atti...

Page 23: ...ore non sono molto precisi In pratica pochissimi diffusori presenteranno problemi per l RMB 1095 Se avete alcuni dubbi chiedete pure consiglio al vostro rivenditore Rotel Selezione dei Cavi del Diffusore Utilizzate cavi a due conduttori isolati per collegare l RMB 1095 ai diffusori Le dimensioni e la qualità dei cavi possono avere effetti udibili sulle performance del sistema I cavi standard vanno...

Page 24: ...atori sul pannello anteriore si accendono quando il circuito di protezione dell RMB 1095 ha disattivato l amplificatore Generalmente questo accade solo quando le aperture di ventilazione sono ostruite quando c è un cablaggio difettoso del diffusore o dopo un periodo di utilizzo intenso Spegnete l impianto e aspettate che l amplificatore si raffreddi Premete dentro e fuori l interruttore di accensi...

Page 25: ...tra signos de funcionamiento inadecuado El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo Coloqueelaparatosobreunasuperficie fija y equilibrada que sea suficientemente resistente para soportar su peso No coloque nunca elaparatoenunacarretillamóvilde la que pueda volcar Contenido Figura 1 Controles y Conexiones 3 Figura 2 Entradas RCA Salidas para la Conexión de Cajas Acústicas 4 Figura 3 Entradas...

Page 26: ...e el aparato Asegúrese asímismo de mantener en su poder la factura de compra original puesto que es la mejor manera de que usted se acuerde de la fecha de compra un dato esencial en caso de que necesitara algún tipo de asistencia técnica durante el período de garantía Colocación Como consecuencia de su elevada potencia de salida la RMB 1095 genera una consi derable cantidad de calor durante su fun...

Page 27: ... situará en la posición de espera El CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA del panel frontal ignora esta función Debe estar en su posición ON para que el disparador de 12voltiosseaoperativo Laconmutación aOFF corta el suministro de energía al amplificador independientemente de que haya o no una señal de disparo presente Entrada y Salida para señal de Disparo de 12 voltios La toma de entrada IN de 3 5 mm ...

Page 28: ... gen eral sólo se debería conectar una caja acústica a cada uno de los pares de conectores disponibles Cuando se atacan varios pares de cajas acústicas conectadas en paralelo la impedancia efectiva que ve el amplificador se divide por la mitad Por ejemplo cuando se atacan dos parejas de cajas acústicas con una impedancia de 8 ohmios cada caja el amplificador ve una carga de 4 ohmios Por lo tanto c...

Page 29: ...de su propia casa red eléctrica Ausencia de Sonido Si el amplificador recibe señal eléctrica pero no produce sonido compruebe el estado de los INDICADORES DE PROTECCION situados en su panel frontal Si los mismos están activados lea las líneas que siguen En caso contrario compruebe todas las conexiones de su equipo y los ajustes correspondientesacadaunodeloscomponentes delmismo CompruebeelCONMUT AD...

Page 30: ...erde betrokkenheid bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur vanonberispelijkekwaliteittegaanvervaardigen onder de naam Rotel Door de loop der jaren heen is die passie gebleven en het familiedoel om audiofielen en muziekliefhebbers voor aantrekkelijkeprijzentopkwaliteittebiedenwordt door iedere Rotel employe gesteund De technici werken als een hecht team al tweakend en luisterend totdat ieder n...

Page 31: ...d eotape of DVD worden de z g sound tracks zonder enige verandering gekopieerd dus niet aangepast voor gebruik onder huiskamerom standigheden THX technici hebben nu speciale gepatenteerde technologieën ontwikkeld om het geluid zo aan te passen dat u thuis diezelfde geweldige geluidservaring krijgt alsof u in de bioscoop zit Elk nieuw theaterthuiscomponent moet om THX gecertificeerd te worden eerst...

Page 32: ...balanceerde ingangsverbindingen zie figuur 2 Wanneer u een normale voorversterker of pro cessor gebruikt sluit u deze aan middels de bekende cinchkabels Gebruik indien mogelijk hoogwaardige verbindingskabels Verbindt alle uitgangen van de surround voorversterker of processor met de corresponderende ongebalanceerde ingangen van de RB 1095 De gebalanceerde ingangsverbindingen zie figuur 3 Bent u in ...

Page 33: ...n toetsen Als u problemen tegenkomt probeer ze dan te lokaliseren check eerst de bediening sorganen en maak eventueel de juiste correcties Komt u erdannognietuit probeerdandeonderstaande suggesties De lichtnet indicator werkt niet Het is duidelijk uw RMB 1095 ziet het lichtnet niet Controleer of de aan uitschakelaar POWER wel ingedrukt is en controleer tevens of de lichtnetkabel zowel op de verste...

Page 34: ...ncord Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing West Sussex BN11 2RX England Phone 44 0 1903 524 813 Fax 44 0 1903 524 831 Rotel Deutschland Kleine Heide 12 D 33790 Halle Westf Germany Phone 49 05201 87170 Fax 49 05201 73370 www rotel com 082 OMRMB 1095 061600 ...

Page 35: ......

Reviews: