background image

 

BA054BB0413A2 

1  

Sicherheit /  
Safety 

 

Folgende Symbole weisen Sie auf bestimmte 
Gefährdungen hin oder geben Ihnen Hinweise 
zum sicheren Betrieb. 

 

The following symbols refer to particular dangers 
or give advice for save operation. 

 

Achtung! Gefahrenstelle! Sicherheitshin-
weis! 

 

Attention! Danger! Safety advice! 

 

Gefahr durch elektrischen Strom  
oder hohe Spannung! 

 

Danger from electric current or high volt-
age! 

 

Quetschgefahr! 

 

Crush danger! 

 

Lebensgefahr! Nicht unter schwebende 
Last treten! 

 

Danger! Do not step under hanging load! 

 

Vorsicht! Heiße Oberfläche! 

 

Caution! Hot surface! 

 

Wichtige Hinweise, Informationen 

 

Important information 

 

 

 

 

 

 

Rosenberg-Radialventilatoren sind nach 
dem Stand der Technik zum Zeitpunkt der 
Auslieferung hergestellt! 
Umfangreiche Material-, Funktions- und 
Qualitätsprüfungen sichern Ihnen einen 
hohen Nutzen und lange Lebensdauer! 
Trotzdem können von diesen Maschinen 
Gefahren ausgehen, wenn sie von un-
ausgebildetem Personal unsachgemäß 
oder nicht zum bestimmungsgemäßen 
Gebrauch eingesetzt werden. 
 

 

Rosenberg radial fans are produced in 
accordance with the latest technical 
standards and our quality assurance 
programme which includes material and 
function tests ensures that the final 
product is of a high quality and durability. 
Never the less these fans can be danger-
ous if they are not used and installed cor-
rectly, according to the instructions. 
 

 

 

 

 

 

Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Ventila-
toren diese Betriebsanleitung aufmerk-
sam durch! 

 

Before installing and operating this fan 
please read this instructions carefully! 

 

 

 

 

 

Betreiben Sie den Ventilator ausschließ-
lich in eingebautem Zustand oder mit ord-
nungsgemäß montiertem Eingreifschutz 
oder Schutzgitter (Passende, geprüfte 
Schutzgitter sind als Zubehör lieferbar). 

 

Only use the fan after it has been secure-
ly mounted and fitted with protection 
guards to suit the application (tested 
guards can be supplied for all fans from 
our program). 

 

Montage, elektrischer Anschluss, Wartung 
und Instandsetzung nur durch ausgebilde-
tes Fachpersonal! 

 

Installation, electrical and mechanical 
maintenance and service should only be 
undertaken by qualified workers! 

 

Betreiben Sie den Ventilator nur bestim-
mungsgemäß in den angegebenen Leis-
tungsgrenzen (

 Typenschild) und mit 

genehmigten Fördermedien! 

 

The fan must only be used according to 
its design parameters, with regard to per-
formance (

 type plate) and mediums 

passing through it! 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for GKHM Series

Page 1: ...achstra e 1 74653 K nzelsau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com GK CE Ventilatoren mit EC Motoren Fans with EC Motor Antrieb durch A...

Page 2: ...rch FI Schutzschalter Additional protection 8 7 Anschlussbelegung 01 439 f r Motor 3 GD 150 und 3 GD 220 Pin connection 01 439 for motor 3 GD 150 und 3 GD 220 9 8 Inbetriebnahme Set into operation 10...

Page 3: ...rds and our quality assurance programme which includes material and function tests ensures that the final product is of a high quality and durability Never the less these fans can be danger ous if the...

Page 4: ...nds to the impeller diameter At the fans with external power electronics the connection of the mains is direct at the electron ics EC Motoren d rfen nicht direkt am Netz betrieben werden Der Betrieb d...

Page 5: ...ventilation of clean air slightly aggressive gases and fumes mediums up to an atmospheric density of 1 2 kg m 3 mediums up to a max humidity of 95 no condensing mediums passing through with a tempera...

Page 6: ...Verwinden des Geh uses oder ande re Besch digungen sind zu vermeiden Geeignete Montagehilfen wie z B vor schriftsm ige Ger ste sind zu verwen den Store the fan on a dry place and weather protected in...

Page 7: ...festigungspunkten mit geeigneten Befestigungsmitteln fastening at all fastening spots with suita ble means of mounting 6 1 Netzanschluss Mains supply Netzanschluss nach technischen An schlussbedingung...

Page 8: ...haltung den Ladestro mimpuls gegen Erde ber cksichtigen die f r den Ableitstrom des Motors geeig net sind Treten impulsartige Fehlerstr me infolge von transienten kurzzeitigen Netz berspannungen und u...

Page 9: ...al Pull up 8 GND GND 9 Firemode Brand Notfall Modus firemode Mit internem Pull up with internal Pull up 10 GND GND 11 Alarm RST Alarmr ckstellung alarm reset Mit internem Pull up with internal Pull up...

Page 10: ...00V In the supply line of the EC controller must be installed an all pole device off switch As in the connection diagram 01 439 shown The terminals are labelled with Mains PE PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 Kuns...

Page 11: ...penschild berein Prior to first commissioning check installation and electrical installation properly completed safety devices fitted protective guards assembly residue and foreign particles removed f...

Page 12: ...st auf aus reichende K hlung zu achten EC Con troller muss im Luftstrom montiert wer den If the external EC controller is not mount ed on the fan bracket is to pay attention to adequate cooling EC con...

Page 13: ...und GND external enable signal on pin connection ENABLE and GND 2b Drahtbr cke zwischen den Klemmen ENABLE und GND Jumper between terminals ENABLE and GND 3a Drahtbr cke zwischen den Klemmen Firemode...

Page 14: ...ugenden Wartung sind die Kugellager aufgrund der Alterung des Fettes unabh ngig von den Betriebsstunden sp testens nach 5 Jahren zu wechseln The incorporated ball bearings are de signed for a lifetime...

Page 15: ...be carried out in compliance with the safety regulations in the chapter on Maintenance St rung M gliche St rursache Verhalten Behebung Motor l uft nicht Fehlende Spannungsver sorgung Kontrollieren ob...

Page 16: ...in connectors and all other electrical connections Lacking speed setpoint Holding Register address 0 Setpoint PrcSet 0 10000 0 100 Internal motor protector has cut out 5 times due to overloading Coil...

Page 17: ...Reset 1 Reset pulse The alarm can also be reset by disconnecting the power supply to the EC Controller and recon necting it after approx 60 se conds Defective motor Replace motor Overloaded motor Reli...

Page 18: ...ttechnischen Anlage an eine unserer Niederlassungen oder direkt an Rosenberg products are subject to steady quality controls and are in accordance with valid regula tions In case you have any question...

Page 19: ...EG Elektromagnetic Compatibility EMC Directive 2004 108 EC Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Low voltage directive 2006 95 EC Ferner erkl ren wir dass die speziellen technischen Unterlagen nach An...

Page 20: ...20 BA054BB0413A2 13 Notizen Notes...

Reviews: