background image

 

11 

отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или салфеткой. Недо пустимо использовать для устранения 
загрязнений  растворители:  бензин,  спирт,  аммиачные  растворы  ит.п.  Применение  растворителей 
может привести к по вреждению корпуса инструмента. 

• Инструмент не требует дополнительной смазки. 
• В случае неисправностей обратитесь в Службу серви са. 

УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

 

Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэ тому не могут быть утилизированы с 
бытовыми отходами! Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле эконо мии 

ресурсов  и  защиты  окружающей  среды  и  сдать  этот  прибор  в  приемный  пункт  утилизации 
(если таковой имеется). 
 
 

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ  

 

Мы  с  полной  ответственностью  заявляем,  что  настоящее  изделие  соответствует  следующим 
стандартам  и  нормативным  документам:  EN60745-1:2009+A11:2010,EN60745-2-11:2010

EN55014-

1:2006+A1:2009,  EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008,  EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009,  EN61000-3-
3:2008; - 

согласно правилам: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC. 

ШУМ И ВИБРАЦИЯ По результатам измерений в соот ветствии с EN60745 уровень звукового давления 
дан ного устройства составляет <88 дБ(А), уровень шум составляет <99 дБ(А), вибрация равна <14,00 
м/с

2

 
 
 

 

Sierra de sable 

 

INTRODUCCIÓN 

Esta  herramienta  ha  sida  proyectada  para  efectuar  cortesy  recortes  en  madera,  materiales  sintéticos, 
planchas 

cerámicas y caucho, y es adecuada para efectuar cortes rectos y en curva. 

 

CARACTERISTICAS TECNICAS

 

 

EL

ELMENTOS DE LA HERRAMIENTA 

 

 

1. Interruptor para encendido/apaeado 
2. Botón para bloquear el interruptor 

SEGURIDAD 

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones.En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad 
siguientes,  ello  puede  dar  lugar  a  una  descarga 

eléctrica,  incendio  o  lesión  seria.  El  término  “herramienta 

eléctrica” empleado en las siguientes instrucciones se refiere a su aparato eléctrico portátil, ya sea con cable 
de red. 
• Cuide de que el cable eléctrico está alejado de las partes móviles de su herramienta 
•  Si  llega  a  dañarse  o  cortarse  el  cable  eléctrico  durante  el  trabajo,  no  tocar  el  cable,  sino  extraer 

inmediatamente el enchufe de la red 

• No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado; hágalo cambiar por una persona calificada 
• No hacer cortes en materia que contenga amianto 
• No utilice nunca hojas rotas, desformadas o desgastadas 
• Aparte las manos de la hoja de sierra durante el uso 
• Antes de empezar a cortar, aparte todos los obstáculos que haya encima y debajo de la línea de corte 
• Desenchufar siempre la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio 

•  Utilizar  una  mascarilla  anti-polvo  al  trabajar  materiales  que  producen  polvo  nocivo  para  la  salud; 

antes de realizar un trabajo, infórmese sobre los materiales con los que va a trabajar 

• Al procesar materiales que producen viruta, usar anteojos de protección 

Summary of Contents for RPR 850

Page 1: ...1 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...uz çalışmaya başlamadan önce bunları çıkartınız Her kullanım öncesinde cihazın çalışmasını kontrol ediniz herhangi bir arıza durumunda hiç vakit kaybetmeden yetkili servis personeli tarafından onarılmasını sağlayınız cihazı kesinlikle kendiniz açmaya çalışmayınız Güç geriliminin cihazın özellik plakasında belirtilen voltaj değeriyle aynı olduğunu sık kontrol ediniz 230V veya 240V aletler 220V kayn...

Page 5: ...004 108 EWG GÜRÜLTÜ TİTREŞIM Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 88dB A ve çalışma sırasındaki gürültü 99 dB A standart sapma 3 dB ve titreşim 14 00 m s2 el kol metodu Kullanım Ömrü 7 Yıldır Reciprocating Saw INTENDED USE This tool is intended for making cut throughs and cutouts in wood plastic metal ceramic plates and rubber and is suitable for straight and curved cuts TECHNIC...

Page 6: ... of this tool it must be disposed of safely and not left unattended Your machine is double insulated in accordance with EN60745 therefore no earthwire is required MAINTENANCE Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the motor Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the ...

Page 7: ...ller et qui risqueraient d endommager très fortement votre outil d abord les enlevez puis travaillez Contrôlez le fonctionnement de l outil avant chaque manipulation et en cas d anomalies faites réparer immédiatement par une personne qualifiée ne jamais ouvrez l outil soi même Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l outil les outils...

Page 8: ...argera de les traiter de la manière la plus écologique possible Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait pas pas partie des ordures ménagères Nous vous demandons de bien vouloir nous aider en contribuant activement au management des ressources et à la protection de l environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte si existants DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...опилок и пыли пользуйтесь респиратором и по возможности используйте систему пылеотсоса носите защитные очки во избежание попадания опилок в глаза следите за шнуром питания он не должен располагаться вблизи подвижных частей электроинструмента не рекомендуется использовать чрезмерно длинные удлинители при использовании удлинителя на катушке он должен быть полностью размотан не закрывайте вентиляцион...

Page 11: ...madera materiales sintéticos planchas cerámicas y caucho y es adecuada para efectuar cortes rectos y en curva CARACTERISTICAS TECNICAS ELELMENTOS DE LA HERRAMIENTA 1 Interruptor para encendido apaeado 2 Botón para bloquear el interruptor SEGURIDAD ATENCIÓN Lea íntegramente estas instrucciones En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad siguientes ello puede dar lugar a una descarga elé...

Page 12: ...ue la cuide adecuadamente y la limpie con regularidad Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la máquina para evitar que se re caliente el motor Limpie regularmente la cubierta de la máquina con un paño suave preferiblemente después de cada uso Mantenga las ranuras de ventilación limpias Si no sale la suciedad utilice un paño suave humedecido con agua y jabón No utilice nunca disolventes co...

Reviews: