RONDELL RDE-1620 Manual Instruction Download Page 4

4

ENGLISH

MULTICOOKER  RDE-1620

State-of-art induction multicooker RDE-1620 allows to cook 

any dishes significantly quicker than an oven, stove or reg-

ular multicooker.

Traditional heating element simply passes heat to the lower 

part of the heating plate, while the induction technology and 

ball-shaped bowl create spatial heating, decreasing cooking 

time and improving taste.

DESCRIPTION

1.  Body

2.  Control panel

3.  Lid

4.  Lid opening button

5.  Carrying handle

6.  Steam release openings and steam valve

7.  Drip container

8.  Power cord connector socket

9.  Bowl

10. Steam cooking basket

11.  Measuring cup

12. Soup ladle / spoon

13.  Rice scooper

14.  Deep frying basket

15. Power cord

Control panel (2)  

16. Cooking time setting buttons «HOUR», «MIN»  

(

)

17.  «DELAYED START» button

18. «MENU» button

19. «MULTICOOK» program on button

20. «TEMPERATURE» button

21. «HEATING» mode on/off button

22. «KEEP WARM» mode on/off button

23. «TIME» button

24. Digital indicators 

25. Cooking mode indicators 

ATTENTION!

For  additional  protection  it  is  reasonable  to  install  a  resid­

ual current device (RCD) with nominal operation current not 

exceeding 30 mA. To install an RCD, contact a specialist.

SAFETY MEASURES

Before using the unit, read these instructions carefully. Keep 

these instructions for further reference.

Use the unit for intended purposes only, as specified in this 

manual. Mishandling the unit can lead to its breakage and 

cause harm to the user or damage to his/her property.

 •

Before  using  the  unit,  examine  the  power  cord  and  the 

power  cord  connector  located  on  the  unit  body  closely 

and  make  sure  that  they  are  not  damaged.  Do  not  use 

the  unit  if  the  power  cord  or  the  power  cord  connector 

is damaged.

 •

Before switching the unit on, make sure that the mains 

voltage corresponds to the unit operating voltage.

 •

The power cord is equipped with a «europlug»; plug it into 

the socket with a reliable grounding contact.

 •

Do not use adapters for plugging the unit in.

 •

Make sure that the power cord is properly inserted into 

the  corresponding  connector  on  the  unit  body  and  into 

the mains socket.

 •

Use only the supplied power cord; do not use power cords 

of other units.

 •

Use the supplied removable parts only.

 •

Place the unit on a flat heat-resistant surface away from 

moisture, heat sources and open flame.

 •

Place the unit with free access to the mains socket.

 •

Use the unit in places with proper ventilation.

 •

Do not expose the unit to direct sunlight.

 •

Do not place the unit too close to the wall and to furni-

ture walls.

 •

Make sure that the power cord does not contact with hot 

surfaces and sharp furniture edges. Avoid damaging the 

power cord isolation.

 •

Do  not  touch  the  power  cord  or  power  plug  with  wet 

hands.

 •

Do not immerse the unit, the power cord and the power 

plug into water or any other liquids.

 •

If the unit is dropped into water, unplug it immediately by 

taking the power plug out of the mains socket. Do not put 

your hands into water!

 •

Apply  to  the  authorized  service  center  for  checking  the 

unit.

 •

Do not insert foreign objects into the openings of the unit 

or between its parts.

 •

Do not let foreign objects or edges of clothes get between 

the lid and unit body.

 •

Do not leave the unit unattended, if you are not using the 

unit, switch it off and unplug it.

 •

To avoid burns, do not bend over the steam release open-

ing.  Be  very  careful  when  opening  the  multicooker  lid 

during  and  immediately  after  cooking.  Danger  of  burns 

by hot steam!

Summary of Contents for RDE-1620

Page 1: ...RDE 1620 ...

Page 2: ...9 11 10 12 Рис 1 8 5 4 7 6 1 2 3 25 22 21 17 18 20 19 23 16 24 13 14 15 ...

Page 3: ...4 GB MANUAL INSTRUCTION 11 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 18 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru МУЛЬТИВАРКА MULTICOOKER RDE 1620 ...

Page 4: ...use the unit if the power cord or the power cord connector is damaged Before switching the unit on make sure that the mains voltage corresponds to the unit operating voltage The power cord is equipped with a europlug plug it into the socket with a reliable grounding contact Do not use adapters for plugging the unit in Make sure that the power cord is properly inserted into the corresponding connec...

Page 5: ...sensory or mental disabilities including children or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit Never use the unit if the power cord or the power plug is damaged if the unit works improperly or after it was dropped If the power cord is damaged it s...

Page 6: ...owl 9 Watch the food readiness during cooking if nec essary stir the food with the plastic ladle 12 Do not use metal objects that can scratch the non stick coating of the bowl 9 Do not leave the plastic soup ladle 12 or the rice scooper 13 inside the bowl Put the food into the bowl 9 following the recommenda tions given in the recipe see Recipe book Note Make sure that the level of ingredients and...

Page 7: ...cooking time countdown will be switched on see the table Cooking programs and their duration During RICE program operation the digital indication of time and temperature 24 do not appear on the con trol panel 2 the multicooker operates in the automatic mode When all water boils off you will hear a sound signal It means that the rice is ready while the countdown is still shown on the display Press ...

Page 8: ...ched off End of cooking program After cooking is finished you will hear 5 short sound signals and the digital indicators 24 will show 0 00 Depending on the selected cooking program the unit will automatically switch to the keep warm mode the keep warm function indicator in the button 22 will light up To finish the cooking program press the button 22 KEEP WARM CANCEL once you will hear a long sound...

Page 9: ...ne hand and turn the upper part of the valve counterclockwise with the other Wash the valve 6 with warm water and neutral deter gent dry it then assemble the valve 6 and install it into the lid 3 Clean the unit body 1 and lid 3 with a slightly damp cloth and then wipe them dry Wipe the lid 3 from the inside pay special attention to the silicone gasket if the gasket is damaged stop using the multic...

Page 10: ...ral prin ciples of the unit operation without a preliminary notifi cation due to which insignificant differences between the manual and product may be observed If the user reveals such differences please report them via e mail info rondell ru for receipt of an updated manual Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom th...

Page 11: ...erksam und vergewissern Sie sich dass sie nicht beschädigt sind Es ist nicht gestattet das Gerät zu benutzen wenn das Netzkabel oder die Anschlußstelle des Netzkabels beschädigt sind Vor dem Einschalten des Geräts vergewissern Sie sich dass die Netzspannung und die Gerätebetriebsspannung übereinstimmen Das Netzkabel ist mit einem Eurostecker ausgestat tet stecken Sie diesen in die Steckdose mit si...

Page 12: ...l der Behälter für Nahrungsmittelzubereitung und die Gehäuseteile sehr stark berühren Sie diese nicht Falls Sie den heißen Behälter herausnehmen müssen benutzen Sie Topfhandschuhe Reinigen Sie das Gerät regelmäßig Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die Plastiktüten die als Verpackung verwendet werden nie ohne Aufsicht Achtung Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spi...

Page 13: ... als 30 40 cm darüber Stellen Sie den Multikocher in keiner direkten Nähe von Gegenständen die durch hohe Temperatur des austre tenden Dampfs beschädigt werden können auf Achtung Stellen Sie das Gerät in keiner Nähe von Badewannen Waschbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern auf Öffnen Sie den Deckel 3 indem Sie die Taste 4 drüc ken Waschen Sie alle abnehmbaren Teile den Behälter 9 die ...

Page 14: ...lle 8 und den Netzstecker in eine Steckdose ein MULTIKOCHER HAUPTFUNKTIONEN Einschalten des Multikochers Wartebetrieb Nachdem Sie den Multicooker ans Stromnetz ange schlossen haben hören Sie ein kurzes Tonsignal Schalten Sie den Multikocher ein indem Sie eine der Schnellstarttasten 18 19 21 oder 22 drüc ken dabei erscheinen die Anzeigen 24 und 25 der aktuellen Zeitdauer des eingestellten Betriebs ...

Page 15: ...30 C 100 C 130 C mit einem 10 C Schritt Frittüre 60 Min 30 Min 2 Stunden mit einem 30 Minuten Schritt 150 C 120 C 150 C mit einem 10 C Schritt Überbacken 50 Min 30 60 Minuten mit einem 10 Minuten Schritt 150 C 90 C 150 C mit einem 20 C Schritt Backen 30 Min 15 60 Minuten mit einem 5 Minuten Schritt 130 C 100 C 150 C mit einem 10 C Schritt Aufwärmung 30 Min 30 Min 24 Stunden mit einem 30 Minuten Sc...

Page 16: ...etemperatur beträgt 65 80 C Um die Warmhaltefunktion zu deaktivieren drücken Sie einmal die Taste 22 dabei ertönt ein langes Tonsignal und der Multikocher schaltet sich aus Anmerkung ungeachtet dessen dass das Gerät die Temperatur des fertigen Gerichts bis zu 24 Stunden lang hält ist es nicht empfohlen gekochte Nahrungsmittel im Behälter des Multikochers langzeitig zu lassen da es zum Nahrungsmitt...

Page 17: ... Multikocher Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugängli chen Ort auf LIEFERUMFANG Multikocher 1 Stk Behälter 1 Stk Dampfschale 1 Stk Schöpfkelle 1 Stk Meßbecher 1 Stk Reislöffel 1 Stk Frittierkorb 1 St Betriebsanleitung 1 Stk Rezeptbuch 1 Stk Garantieschein 1 Stk TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 Hz Nennleistungsaufnahme 1...

Page 18: ...использования в качестве справочного материала Используйте устройство только по его прямому назначению как изложено в данной инструкции Неправильное обращение с прибором может приве сти к его поломке причинению вреда пользователю или его имуществу Перед использованием прибора внимательно осмотрите сетевой шнур и разъём для подклю чения сетевого шнура расположенный на кор пусе прибора убедитесь в т...

Page 19: ...тиварку при нали чии повреждений силиконовой прокладки на вну тренней стороне крышки Соблюдайте рекомендации по объёму сухих про дуктов и жидкости Не извлекайте чашу во время работы устройства Не накрывайте мультиварку во время работы Внимание При готовке продуктов на пару следите за уровнем жидкости в чаше доливайте воду в чашу по мере необходимости Не оставляйте устройство без присмотра Запрещае...

Page 20: ...ьно При приготовлении блюд с использованием при прав и специй сразу после приготовления реко мендуется вымыть чашу 9 После окончания приготовления продуктов во избежание повреждения антипригарного покры тия не помещайте чашу 9 сразу под холодную воду дайте ей сначала остыть Чаша 9 не предназначена для мытья в посу домоечной машине ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устр...

Page 21: ...льного элемента Примечания полная ёмкость мерного стаканчика 180 мл Верхняя отметка 160 мл не используйте чашу 9 для мытья круп и не режьте в ней продукты это может повредить антипригар ное покрытие убедитесь что в рабочей камере и на дне чаши 9 нет посторонних предметов загрязнений или влаги перед использованием вытрите внешнюю поверх ность и дно чаши 9 насухо в середине нагревательного элемента ...

Page 22: ... 30 мин 2 часа с шагом 30 мин 150 C 120 C 150 C с шагом 10 C Запекание 50 мин 30 60 минут с шагом 10 мин 150 C 90 C 150 C с шагом 20 C Выпечка 30 мин 15 60 минут с шагом 5 мин 130 C 100 C 150 C с шагом 10 C Разогрев 30 мин 30 мин 24 часа с шагом 30 мин 110 C Мультиповар 30 мин 10 мин 8 часов с шагом 5 мин 100 C 60 C 150 C с шагом 5 C Через 7 секунд включится программа приготовле ния продуктов цифр...

Page 23: ...отовления продуктов После завершения программы приготовления про дуктов прозвучат 5 коротких звуковых сигналов и циф ровые индикаторы 24 отобразят 0 00 В зависимости от выбранной программы приго товления устройство автоматически перейдёт в режим поддержания температуры при этом загорится индикатор функции поддержания тепла в кнопке 22 Для завершения программы приготовления нажмите один раз кнопку ...

Page 24: ...ужении дефектов прокладки прекратите использование мульти варки и обратитесь в сервисный центр для замены прокладки Промойте чашу 9 лоток для готовки на пару 10 мерный стаканчик 11 половник 12 ложку для риса 13 и корзину для фритюра 14 тёплой водой с добавлением нейтрального моющего средства ополосните проточной водой и просушите Запрещается помещать чашу 9 в посудомоеч ную машину Протрите поверхн...

Page 25: ...сообщить об этом по электрон ной почте info rondell ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безо пасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ ЮНИТ БИ ЭНД СИ 15Й ЭТАЖ КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС 38 ХЁНГ ИП РОУД ВОНГ ЧУК ХАНГ ГО...

Page 26: ......

Page 27: ...ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 ...

Page 28: ...ding etc as well as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based ...

Page 29: ... бедствия молния пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и ка...

Page 30: ... selling organization Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 446 Мультиварка RDE 1620 ...

Page 31: ... date Дата выполнения ремонта Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 446 446 446 Мультиварка RDE 1620 Мультиварка RDE 1620 Мультиварка RDE 1620 ...

Page 32: ......

Reviews: