background image

11

РУССКИЙ

МИКСЕР  RDE-1350

Миксер  предназначен  для  смешивания  жидкостей,  при-

готовления соусов и десертов (взбитых сливок, пудингов, 

коктейлей, майонеза), а также для замешивания теста.

ОПИСАНИЕ

1.  Гнёзда для установки насадок для замешивания  

теста/венчиков

2.  Кнопки переключения скоростей «–/+»

3.  LED-дисплей 

4.  Переключатель «OFF/ON»

5.  Кнопка «TURBO» (Турбо)

6.  Миксер

7.  Насадки-венчики для взбивания/смешивания

8.  Насадки для замешивания теста

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно 

прочитайте  настоящее  руководство  и  сохраните  его  для 

использования в качестве справочного материала.

Используйте устройство только по его прямому назначе-

нию, как изложено в данном руководстве. Неправильное 

обращение с устройством может привести к его поломке, 

причинению вреда пользователю или его имуществу.

 •

Перед  включением  убедитесь,  что  напряжение  элек-

трической  сети  соответствует  рабочему  напряжению 

устройства.

 •

Перед использованием устройства внимательно осмо-

трите сетевой шнур и убедитесь, что он не повреждён. 

Если  вы  обнаружили  повреждение,  не  пользуйтесь 

устройством.

 •

Не  допускайте  контакта  сетевого  шнура  с  горячими 

поверхностями и острыми кромками мебели. Не допу-

скайте повреждения изоляции сетевого шнура.

 •

Не используйте устройство в непосредственной бли-

зости от источников тепла или открытого пламени.

 •

Используйте  только  те  венчики  и  насадки,  которые 

входят в комплект поставки.

 •

Перед первым использованием устройства тщательно 

промойте все съёмные насадки.

 

Не прикасайтесь к вращающимся частям устрой-

ства.  Не  допускайте  попадания  волос  или 

свободно висящих элементов одежды в зону вра-

щения.

 •

Запрещается использовать венчики насадки для сме-

шивания твёрдых ингредиентов, таких как, например, 

твёрдое сливочное масло или замороженное тесто.

 •

Перед  использованием  миксера  убедитесь,  что 

насадки установлены правильно и зафиксированы.

 •

Запрещается использовать одновременно венчик для 

взбивания и насадку для замешивания теста.

 •

Перед установкой насадок убедитесь, что вилка сете-

вого шнура не вставлена в электрическую розетку.

 •

Прежде чем подсоединить миксер к электросети убе-

дитесь,  что  переключатель  включения/выключения 

«OFF/ON»  (4)  установлен  в  положение  выключено 

(«OFF»).

 •

Запрещается  снимать  и  устанавливать  насадки  во 

время работы устройства.

 •

Запрещается  использовать  устройство  вне  помеще-

ний.

Максимальная  продолжительность  непрерывной 

работы не более 10 минут, повторное включение про-

изводите не ранее, чем через 10 минут.

 •

После  эксплуатации  миксера  выключите  его,  извле-

ките вилку сетевого шнура из розетки и отсоедините 

насадки.

 •

Не погружайте корпус и основание устройства, сете-

вой шнур или вилку сетевого шнура в воду или любые 

другие жидкости. Если устройство упало в воду, извле-

ките  вилку  сетевого  шнура  из  розетки,  только  затем 

достаньте устройство из воды.

 •

Не  прикасайтесь  к  корпусу  и  основанию  миксера, 

сетевому  шнуру  и  вилке  сетевого  шнура  мокрыми 

руками.

 •

Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе 

устройства,  это  может  привести  к  перегреву  элек-

тромотора.

 •

Не оставляйте миксер, включенный в сеть без присмо-

тра.  Отключайте  устройство  перед  чисткой,  сменой 

насадок, а так же если вы им не пользуетесь.

 •

Отключая устройство от электросети, никогда не дер-

гайте за сетевой шнур, возьмитесь за вилку сетевого 

шнура и аккуратно извлеките её из розетки.

 •

Регулярно проводите чистку миксера.

 •

Данное  устройство  не  предназначено  для  использо-

вания детьми.

 •

Не разрешайте детям касаться корпуса устройства и 

сетевого шнура во время работы миксера.

 •

Дети должны находиться под присмотром для недопу-

щения игр с прибором.

 •

В  перерывах  во  время  работы  с  миксером,  ставьте 

устройство в местах недоступных для детей.

 •

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами 

(включая  детей)  с  пониженными  физическими,  сен-

сорными  или  умственными  способностями  или  при 

отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если 

они не находятся под присмотром или не проинструк-

Summary of Contents for RDE-1350

Page 1: ...RDE 1350 ...

Page 2: ...1 6 7 8 5 3 4 2 ...

Page 3: ...4 GB MANUAL INSTRUCTION 7 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 11 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru МИКСЕР MIXER RDE 1350 ...

Page 4: ...ket and remove the attachments Do not immerse the unit body and base the power plug or the power cord into water or any other liquids If the unit is dropped into water unplug it immediately and only then take the unit out of the water Do not touch the mixer body and base the power cord and the power plug with wet hands Do not block the ventilation openings on the unit body this may lead to the ele...

Page 5: ...on with clicking Both attachments should be properly secured in the mixer sockets Immerse the attachments into the ingredient mixture Insert the power plug into the mains socket Switch the mixer on using the OFF ON switch 4 and select the desired attachment rotation speed 1 2 3 4 5 by tapping the button 2 Press and hold down the TURBO button 5 to operate the unit at maximum rotation speed When you...

Page 6: ...l in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit oper ation without a preliminary notification due to which insignificant differe...

Page 7: ...ellen der Aufsätze dass der Netzstecker an keine Steckdose angeschlos sen ist Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Mixers ans Stromnetz dass der Ein Aus Schalter OFF ON 4 auf AUS OFF Position gestellt ist Es ist nicht gestattet die Aufsätze während des Gerätebetriebs aufzustellen und abzunehmen Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu benutzen Der maximale Dauerbetrieb beträgt nicht me...

Page 8: ...ze 7 8 mit Warmwasser und einem neutralen Reinigungsmittel spülen und trocknen Sie sie ab Wischen Sie das Mixergehäuse 6 mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch ab danach trocknen Sie es AUFSÄTZE Besenaufsätze zum Schlagen Mixen 7 Benutzen Sie die Besenaufsätze 7 zum Schlagen von Sahne und Eiweiß sowie zum Zubereiten von Biskuitteig Puddings Cocktails Creme Mayonnaise Püree und Soßen Teigknet...

Page 9: ...um Mixen von trockenen Nahrungsmitteln 2 Optimale Anfangsgeschwindigkeit zum Mixen von flüssigen Zutaten und Salatdressings 3 Optimale Geschwindigkeit zum Teigkneten für Kuchen Gebäck und Brot 4 Optimale Geschwindigkeit zum Schlagen von Butter und Zucker sowie zum Zubereiten von Desserts usw 5 Optimale Geschwindigkeit zum Schlagen von Eiern sowie zum Zubereiten von Glasur Schlagsahne Cocktails Kar...

Page 10: ...riebsanleitung 1 Stk Garantieschein 1 Stk TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Nennleistungsaufnahme 350 W Maximale Leistung 800 W ENTSORGUNG Zwecks Umweltschutz nach Beendigung der Nutzungsdauer des Gerätes und der Batterien falls mitgeliefert werfen Sie diese zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte fü...

Page 11: ...о и зафиксированы Запрещается использовать одновременно венчик для взбивания и насадку для замешивания теста Перед установкой насадок убедитесь что вилка сете вого шнура не вставлена в электрическую розетку Прежде чем подсоединить миксер к электросети убе дитесь что переключатель включения выключения OFF ON 4 установлен в положение выключено OFF Запрещается снимать и устанавливать насадки во время...

Page 12: ... наличии повреждений не пользуйтесь им Убедитесь что рабочее напряжение устройства соот ветствует напряжению электросети Насадки 7 8 вымойте тёплой водой с нейтральным моющим средством ополосните и просушите Корпус миксера 6 протрите мягкой слегка влажной тканью после чего вытрите насухо НАСАДКИ Насадки венчики для взбивания смешивания 7 Используйте насадки венчики 7 для взбивания сливок яичного б...

Page 13: ...3 4 5 Рекомендации по выбору скорости Скорость Описание 1 Оптимальная начальная скорость для смешивания сухих продуктов 2 Оптимальная начальная скорость для смешивания жидких ингредиентов заправок для салатов 3 Оптимальная скорость для замешивания теста для тортов печенья и хлеба 4 Оптимальная скорость для взбивания сливочного масла и сахара приготовления десертов и т д 5 Оптимальная скорость для ...

Page 14: ...и отходами передайте прибор и элементы пита ния в специализированные пункты для дальнейшей ути лизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подле жат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилиза ции данного продукта обратитесь в местный муниципали тет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приобрели д...

Page 15: ...ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 ...

Page 16: ...ding etc as well as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based ...

Page 17: ... бедствия молния пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и ка...

Page 18: ...of selling organization Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 440 Миксер RDE 1350 ...

Page 19: ...r start date Дата выполнения ремонта Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 440 440 440 Миксер RDE 1350 Миксер RDE 1350 Миксер RDE 1350 ...

Page 20: ......

Reviews: