background image

19

Temperaturaufstellung 

1.  Betätigen Sie die Taste (12), um die Temperatureinstellung 

des Wasserkochers zu aktivieren. (Die Isttemperatur wird 

auf dem Bildschirm (9) blinken) (Abbildung 13).

2. Drehen Sie den Regler (10), um die erforderliche 

Temperatur zu regeln. (Der Benutzertemperaturbereich 

beträgt 40 bis 100 °С) (Abbildung 14).

3.  Betätigen Sie die Taste (10), um die Wassererwärmung zu 

starten (Abbildung 15).

Innenspeicherfunktion

Der Wasserkocher hat einen Innenspeicher, der es 

Ihnen ermöglicht, den Wasserkocher nicht auf die Dauer 

bis zu 1 Minute auf den Untersatz zu stellen, ohne zum 

Speicherbetrieb überzugehen. Nach der Rückkehr zum 

Untersatz wird der Wasserkocher Erwärmungs­ und / oder 

Wärmehaltungszyklen dort wieder anlaufen, wo sie ausge­

schlossen geblieben sind.

Schlafbetrieb

Wenn der Wasserkocher während 10 Minuten nicht benutzt 

wird, geht er in den Schlafbetrieb. Erwärmung und Bildschirm 

werden ausgeschlossen werden, aber Ihre letzte Auswahl 

bleibt im Speicher des Wasserkochers.

Lautloser Betrieb

1.  Betä ti gen und hal ten Sie die Tas te (12) wä hrend 3 Se kun­

den, um in den lautlo sen Be trieb zu ge hen (Ab bil dung 16). 

Im  lautlo sen  Be trieb  sind  al le  Ton sig na le  und  Ben a chrich­

tig un gen  aus ge schlos sen.

2.  Betätigen und halten Sie im lautlosen Betrieb die Taste (12) 

während 3 Sekunden, um den Stummmodus zu verlassen.

REINIGUNG UND PFLEGE

 

Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz 

ab, gießen Sie Wasser aus und lassen Sie den 

Wasserkocher abkühlen.

 

Wischen Sie die Außenoberfläche des Wasserkochers (1) 

und des Untersatzes (8) mit einem leicht angefeuchteten 

Tuch oder einem Schwamm, danach trocknen Sie diese 

ab. Für Entfernung von Verschmutzungen benutzen Sie 

weiche Reinigungsmittel, aber keine Metallbürsten und 

Abrasivmittel.

 

Prüfen Sie, ob das Siebfilter (3) sauber ist, und reinigen 

Sie es regelmäßig. Reinigen Sie das Filter (3) akkurat, 

man kann dazu eine kleine Bürste benutzen. 

 

Tauchen Sie den Wasserkocher und den Untersatz  

ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht  

ein.

 

Es ist nicht gestattet, den Wasserkocher und den 

Untersatz in einer Geschirrspülmaschine zu spülen.

Entkalken

 

Der Kalkstein, der sich innerhalb des Wasserkochers 

bildet,  beeinflusst  die  Geschmackseigenschaften  des 

Wassers und verletzt den Wärmeaustausch zwischen 

Wasser und dem Heizelement.

 

Zur Kalkentfernung füllen Sie den Wasserkocher mit 

Wasser auf ca. 75% an und lassen Sie das Wasser auf­

kochen. Das restliche Viertel des Kolbens füllen Sie mit 

Essiglösung (6­9%) an und lassen Sie die Flüssigkeit im 

Wasserkocher über Nacht (ungefähr 8 Stunden lang) blei­

ben. Am Morgen gießen Sie die Essigmischung aus dem 

Wasserkocher aus und spülen Sie den Kolben mehrmals 

ab. Um Essigreste und ­geruch zu entfernen, kochen Sie 

den mit üblichem Wasser gefüllten Wasserkocher ein­ 

oder zweimal auf.

 

Wiederholen Sie gegebenenfalls den Reinigungszyklus.

 

Zur  Kal kent fer nung  kön nen  Sie  spe ziel le  Ent kal kungs­

mit tel  für  elek tri sche  Was ser ko cher  ver wen den.

 

Reinigen Sie den Wasserkocher vom Kalk regelmäßig.

AUFBEWAHRUNG

 

Bevor Sie das Gerät zur langen Aufbewahrung weg­

nehmen, trennen Sie es vom Stromnetz ab, gießen Sie 

Wasser ab und lassen Sie das Gerät abkühlen.

 

Reinigen Sie den Wasserkocher.

 

Befestigen Sie das Netzkabel in der Kabelaufbewahrung 

(14) am Untersatz (8).

 

Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und behin­

derte Personen unzugänglichen Ort auf.

LIEFERUMFANG

Wasserkocher – 1 Stk.

Untersatz – 1 Stk.

Bedienungsanleitung – 1 St.

Garantieschein – 1 Stk. 

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Stromversorgung: 220­240 V ~ 50­60 Hz

Nennleistungsaufnahme: 1850­2200 W

Fassungsvermögen: 1,7 L

IM RDE-1003.indd   19

9/2/21   5:35 PM

Summary of Contents for RDE-1003

Page 1: ...RDE 1003 IM RDE 1003 indd 1 9 2 21 5 35 PM ...

Page 2: ...1 8 12 11 3 7 2 5 4 6 13 10 9 14 IM RDE 1003 indd 2 9 2 21 5 35 PM ...

Page 3: ...Вода Вода Вода Вода Рис 1 Рис 2 Рис 3 Вода IM RDE 1003 indd 3 9 2 21 5 35 PM ...

Page 4: ...Рис 4 Рис 5 IM RDE 1003 indd 4 9 2 21 5 35 PM ...

Page 5: ...Рис 6 Рис 7 IM RDE 1003 indd 5 9 2 21 5 35 PM ...

Page 6: ...Рис 8 Рис 9 IM RDE 1003 indd 6 9 2 21 5 35 PM ...

Page 7: ...Рис 10 Рис 11 IM RDE 1003 indd 7 9 2 21 5 35 PM ...

Page 8: ...Рис 12 Рис 13 IM RDE 1003 indd 8 9 2 21 5 35 PM ...

Page 9: ...Рис 14 Рис 15 IM RDE 1003 indd 9 9 2 21 5 35 PM ...

Page 10: ...Рис 16 IM RDE 1003 indd 10 9 2 21 5 35 PM ...

Page 11: ...12 GB MANUAL INSTRUCTION 16 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 21 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru ЧАЙНИК KETTLE RDE 1003 IM RDE 1003 indd 11 9 2 21 5 35 PM ...

Page 12: ... the power cord hang from the edge of the table and make sure it does not touch hot surfaces or sharp edges of furniture You can adjust the power cord length by winding it around the base Do not touch the power cord and the power plug with wet hands Do not switch the kettle on if it is empty Do not fill the kettle with water when it is standing on the base Do not use the kettle if the lid is not c...

Page 13: ...revent the unit operation Check the unit for damages do not use it in case of damages Make sure that the unit operating voltage corresponds to the voltage of your mains The unit is intended for operation with AC system and 50 or 60 Hz frequency The unit does not need any additional settings for operating with the required nominal frequency Wipe the outer surface of the flask 1 and the base 8 with ...

Page 14: ...Press the button 10 to start heating the water fig 15 Internal memory function The kettle has an internal memory allowing you to keep the kettle off the base for up to 1 minute without switching into the memory mode Once placed back onto the base the kettle will initiate the heating and or warmth preservation sequences as they were left Sleep mode If the kettle has not been used for over 10 minute...

Page 15: ...such dif ferences please report them via e mail info rondell ru for receipt of an updated manual RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batter ies with usual household waste after the service life expira tion apply to specialized centers for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is...

Page 16: ...rät nicht an keinen Orten wo Aerosole oder leichtentzündbare Flüssigkeiten verwen det werden Es ist nicht gestattet den Wasserkocher draußen zu benutzen Lassen Sie den eingeschalteten Wasserkocher nie unbe aufsichtigt Benutzen Sie den Wasserkocher auf einer ebenen und standfesten Oberfläche stellen Sie den Wasserkocher an keinen Tischrand auf Es ist nicht gestattet die Tülle des Wasserkochers auf ...

Page 17: ...s des Netzsteckers und des Gehäuses des Wasserkochers Es ist nicht gestattet den Wasserkocher zu benutzen wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder her untergefallen ist Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Nehmen Sie das Gerät selbständig nicht auseinander bei Fehlfunktionen oder im Sturzfall trennen Sie das Gerät ...

Page 18: ...eckel 5 Stecken Sie den Netzstecker des Untersatzes 8 in eine elektrische Steckdose dabei wird ein Tonsignal ertö nen und Tasten 10 11 und 12 sowie Symbole auf dem Bildschirm 9 werden abwechselnd blinken Stellen Sie den Wasserkocher auf den Untersatz 8 auf die Tasten 10 11 und 12 werden dabei zu blinken auf hören und verlöschen und der Bildschirm 9 wird stän dig leuchten Um den Wasserkocher einzus...

Page 19: ...tel aber keine Metallbürsten und Abrasivmittel Prüfen Sie ob das Siebfilter 3 sauber ist und reinigen Sie es regelmäßig Reinigen Sie das Filter 3 akkurat man kann dazu eine kleine Bürste benutzen Tauchen Sie den Wasserkocher und den Untersatz ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein Es ist nicht gestattet den Wasserkocher und den Untersatz in einer Geschirrspülmaschine zu spülen Ent...

Page 20: ...or gung die ses Pro dukts er hal ten Sie bei Ihrer lo ka len Stadt ver wal tung ei nem Ab fal lents or gungs dienst oder beim Ge schäft wo Sie die ses Pro dukt ge kauft ha ben Der Hersteller behält sich das Recht vor Design Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflus sende technische Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung zu verändern deswegen kann sich die Betriebsanlei...

Page 21: ...нной близости от источников тепла или открытого пламени Не используйте устройство в местах где распыля ются аэрозоли или используются легковоспламеня ющиеся жидкости Запрещается использовать чайник вне помещений Не оставляйте включённый чайник без присмотра Используйте чайник на ровной и устойчивой поверх ности не ставьте чайник на край стола Не направляйте носик чайника на деревянную мебель элект...

Page 22: ... ственным за их безопасность Дети должны находиться под присмотром для недо пущения игр с прибором Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты используемые в качестве упаковки без присмотра ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям играть с полиэтиле новыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Периодически проверяйте состояние сетевого шнура вилки сетевого шнура и корпуса...

Page 23: ...тки MAX для определения уровня воды пользуйтесь шкалой уровня воды 7 закройте крышку 5 Вставьте вилку сетевого шнура подставки 8 в элек трическую розетку при этом прозвучит звуковой сиг нал и кнопки 10 11 и 12 и а также символы на дисплее 9 и будут мигать попеременно Установите чайник на подставку 8 при этом кнопки 10 11 и 12 и перестанут мигать и погаснут а дисплей 9 будет светиться постоянно Для...

Page 24: ...е помещайте чайник и подставку в посудомоечную машину Удаление накипи Накипь образующаяся внутри чайника влияет на вку совые качества воды а также нарушает теплообмен между водой и нагревательным элементом Для удаления накипи наполните чайник водой при мерно на 75 вскипятите воду Оставшуюся чет верть колбы заполните уксусным раствором 6 9 и оставьте жидкость в чайнике на ночь приблизительно на 8 ч...

Page 25: ...ия просим сообщить об этом по электрон ной почте info rondell ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуе мым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ ЮНИТ БИ ЭНД СИ 15Й ЭТАЖ КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС 38 ХЁНГ ИП РОУД ВОНГ Ч...

Page 26: ...IM RDE 1003 indd 26 9 2 21 5 35 PM ...

Page 27: ... условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 IM RDE 1003 indd 27 9 2 21 5 35 PM ...

Page 28: ...as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based networks incompat...

Page 29: ...пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и кабельным сетям не ...

Page 30: ...zation Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 117 Чайник RDE 1003 IM RDE 1003 indd 30 9 2 21 5 35 PM ...

Page 31: ... выполнения ремонта Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 117 117 117 Чайник RDE 1003 Чайник RDE 1003 Чайник RDE 1003 IM RDE 1003 indd 31 9 2 21 5 35 PM...

Page 32: ...IM RDE 1003 indd 32 9 2 21 5 35 PM ...

Reviews: