Rona 2001516 Operator'S Manual Download Page 3

4

5

b)   Un outil fonctionnant sur piles, qu’il s’agisse 

d’une pile intégrée ou d’un bloc-pile, ne 
doit être rechargé qu’à l’aide du chargeur 
indiqué pour la pile. Un chargeur qui 
convient à un type de pile peut engendrer 
un risque d’incendie si on l’utilise avec une 
autre pile.

c)   N’utiliser un outil fonctionnant sur piles 

qu’avec le bloc-pile spécialement conçu 
à cet effet. Utiliser toute autre pile peut 
engendrer un risque d’incendie.

Sécurité personnelle

a)   Demeurer alerte et attentif à ce que vous 

faites et faire preuve de bon sens quand 
vous utilisez un outil électrique. Ne pas 
utiliser des outils lorsque vous êtes 
fatigué ou avez consommé de la drogue, 
de l’alcool ou des médicaments. Un 
moment d’inattention en utilisant des outils 
électriques peut résulter en une blessure 
corporelle grave.

b)   Porter des vêtements appropriés. Ne porter 

ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher 
les cheveux longs. Tenir les cheveux, les 
vêtements et les gants à l’écart des pièces 
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux 
et les cheveux longs peuvent se prendre 
dans les pièces mobiles.

c)   Éviter les mises en marche accidentelles. 

Vous assurer que la gâchette est en 
position arrêt avant de brancher l’outil. Tenir 
le doigt sur la gâchette en transportant 
l’outil ou brancher des outils dont la 
gâchette est en position marche peut 
provoquer des accidents.

d)   Retirer les clés de réglage avant de mettre 

l’outil en marche. Une clé attachée à une 
pièce rotative de l’outil peut provoquer des 
blessures corporelles.

e)   Ne pas travailler à bout de bras. Garder 

un bon équilibre en tout temps. Un bon 
équilibre assure une meilleure maîtrise de 
l’outil dans les situations inattendues.

 f)   Utiliser le matériel de sécurité. Toujours 

porter des lunettes de sécurité. Il faut 
porter le masque anti-poussières, les 
chaussures de sécurité antidérapantes et 
les protecteurs auriculaires lorsque la 

situation l’exige.

Utilisation et soin de l’outil

a)   Utiliser un étau ou un autre moyen pratique 

pour fixer la pièce à travailler à une plate-
forme stable et la soutenir. Tenir la pièce 
de la main ou contre votre corps n’est pas 
stable et peut entraîner une perte 
de contrôle.

b)   Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil qui 

convient à la tâche. Le bon outil exécutera 
mieux le travail et d’une manière plus 
sécuritaire, au rythme pour lequel il a 
été conçu.

c)   Ne pas utiliser un outil dont l’interrupteur 

ne permet pas de le mettre en marche 
et de l’arrêter. Tout outil qui ne peut pas 
être commandé par son interrupteur est 
dangereux et doit être réparé.

d)   Débrancher de la source d’alimentation 

avant de faire des réglages, de changer 
les accessoires ou de ranger l’outil. Ces 
mesures de sécurité préventives réduisent 
le risque que l’outil se mette en marche 
accidentellement.

e)   Ranger les outils non utilisés hors de 

la portée des enfants et des autres 
personnes inexpérimentées. Les outils sont 
dangereux entre les mains d’utilisateurs 
inexpérimentés.

 f)   Entretenir les outils avec soin. Garder les 

outils de coupe affûtés et propres. Les 
outils bien entretenus dont les tranchants 
sont bien affûtés sont moins susceptibles 
de se coincer et sont plus faciles 
à maîtriser.

g)   Vérifier si des pièces mobiles sont 

désalignées ou coincées, si des pièces 
sont cassées et l’existence de toute autre 
situation qui peut nuire au fonctionnement 
de l’outil. En cas de dommage, faire réparer 
l’outil avant de l’utiliser. De nombreux 
accidents sont causés par des outils 
mal entretenus.

h)   N’utiliser que les accessoires recommandés 

par le fabricant pour le modèle que vous 
possédez. Des accessoires qui conviennent 
à un outil peuvent devenir dangereux 

lorsqu’ils sont utilisés avec un autre outil.

Entretien courant

a)   L’entretien courant de l’outil ne doit être 

effectué que par un réparateur qualifié. 
L’entretien courant et la maintenance 
effectués par du personnel non qualifié 
peuvent engendrer des risques de blessure.

b)   Lors de l’entretien courant d’un outil, 

n’utiliser que des pièces de rechange 
identiques. Suivre les directives de la 
section Entretien du présent guide. 
L’utilisation de pièces non autorisées ou le 
défaut de suivre les directives d’entretien 
peuvent engendrer un risque de choc 
électrique ou de blessure.

Règles de sécurité pour les 
perceuses et tournevis sans
cordon

a)   Tenir l’outil par les surfaces de saisie isolées 

pour exécuter une tâche où les outils de 
coupe peuvent toucher des fils cachés ou leur 
propre cordon. Le contact avec un fil sous 
tension met les pièces métalliques exposées 
sous tension et l’utilisateur subit un choc.

b)   Toujours porter des lunettes de sécurité ou 

un dispositif de protection pour les yeux en 
utilisant cet outil. Porter un masque anti-
poussières ou un appareil respiratoire pour 
les travaux qui génèrent de la poussière.

c)   Fixer le matériel à percer. Ne jamais le 

tenir dans votre main ou sur vos genoux. 
Un appui instable peut provoquer le 
coincement du foret et causer une perte de 
la maîtrise et une blessure.

d)   Vous placer de manière à éviter de vous 

retrouver pris entre l’outil ou la poignée 
latérale et les murs ou des poteaux. Si le 
foret se coince ou bloque pendant le travail, 
le couple de réaction de l’outil pourrait 
écraser votre main ou votre jambe.

e)   Si le foret se coince dans la pièce à 

travailler, relâcher immédiatement la 
gâchette, inverser la direction de rotation 
et appuyer doucement sur la gâchette 
pour dégager le foret. Vous préparer à un 
fort couple de réaction. La monture de 

l’outil aura tendance à tourner dans le sens 
opposé à la rotation du foret.

f)    Ne pas tenir l’outil ou placer vos mains trop 

près du mandrin ou du foret qui tourne. 
Votre main pourrait être lacérée.

g)   Lors de l’installation d’un foret, bien 

insérer la queue entre les mâchoires du 
mandrin. Si le foret n’est pas enfoncé assez 
profondément, la prise des mâchoires sur 
le foret est réduite et la perte de contrôle 
s’accentue.

h)   Ne pas utiliser des forets et des accessoires 

émoussés ou endommagés. Les forets 
émoussés ou endommagés ont davantage 
tendance à se coincer dans la pièce 
à travailler.

i)    En retirant le foret de l’outil, éviter les 

contacts avec la peau et porter des gants 
protecteurs appropriés lorsque vous 
saisissez le foret ou l’accessoire. Les 
accessoires peuvent être chauds après 
une utilisation prolongée. Vous assurer que 
les clés de réglage sont retirées avant de 
mettre l’outil en marche. Les clés peuvent 
s’envoler à grande vitesse et vous heurter 
ou blesser quelqu’un près de vous.

j)    Ne pas faire fonctionner la perceuse 

sur votre flanc. Un foret qui tourne peut 
s’emmêler dans les vêtements et provoquer 
une blessure.

AVERTISSEMENT ! 

Certaines poussières 

générées par le ponçage, le sciage, le 
meulage, le perçage et d’autres activités 
de construction à l’aide d’outils électriques 
renferment des produits chimiques reconnus 
pour causer le cancer, des anomalies 
congénitales ou d’autres problèmes de 
reproduction. Voici quelques exemples de ces 
produits chimiques :
a)   le plomb provenant des peintures 

au plomb ;

b)   la silice cristalline provenant des briques 

ainsi que du béton et d’autres produits de 
maçonnerie ;

c)   l’arsenic et le chrome provenant du 

bois traité.

L’exposition à ces produits entraîne des 

RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LES PERCEUSES ET 

TOURNEVIS SANS CORDON

SÉCURITÉ PERSONNELLE, UTILISATION ET 

ENTRETIEN DE L’OUTIL

Summary of Contents for 2001516

Page 1: ...Black Code 2001516 Date 051222 Edition 14 Op PJ Manuel d utilisation Operating Manual F GB 2 13 14 23 PERCEUSE À PERCUSSION VISSEUSE SANS FIL 14 4 V 2001516 14 4V CORDLESS HAMMER DRILL DRIVER 2001516 ...

Page 2: ...ur d isolation à sécurité intégrée Pile au nickel cadmium Contient une pile au nickel cadmium qui doit être recyclée ou éliminée convenablement Fiche technique Charge nominale de la pile 14 4 V Chargeur de pile 120 V 60 Hz Piles 2 x 1 5 Ah Temps de chargement 1 heure Vitesse à vide de la perceuse 0 350 0 1250 tr min Réglages du couple 21 positions Capacité du mandrin 13mm 1 2 sans clé Frequenza im...

Page 3: ...us possédez Des accessoires qui conviennent à un outil peuvent devenir dangereux lorsqu ils sont utilisés avec un autre outil Entretien courant a L entretien courant de l outil ne doit être effectué que par un réparateur qualifié L entretien courant et la maintenance effectués par du personnel non qualifié peuvent engendrer des risques de blessure b Lors de l entretien courant d un outil n utilise...

Page 4: ... arrière de l outil Pour mettre le bloc pile en place aligner les glissières de l outil et les boutons du bloc pile et glisser le bloc pile sur la perceuse Vous assurer que le bloc pile est bien à plat sur le pied de l outil et glisse correctement entre les glissières La pile doit glisser complètement sur le pied de la perceuse jusqu à ce que le bloc pile s enclenche en position 1 Brancher le char...

Page 5: ...mbole est gros plus le couple est élevé et une fixation plus grande peut être utilisée Pour sélectionne l un des symboles faites tourner le collet 8 jusqu à ce que la fèche du boîtier soit alignée avec le symbole désiré Boîte à 2 vitesses La boîte de transmission à 2 vitesses vous permet de sélectionner l engrenage offrant la vitesse et le couple qui conviennent le mieux à la tâche NOTA Vous assur...

Page 6: ...er la perceuse mais la laisser travailler à son rythme 3 Maintenir le foret bien affûté 4 Réduire la pression lorsque le foret est sur le point de traverser l article que vous percez Remplacement du mandrin Retrait du mandrin Toujours porter des lunettes de sécurité Tourner la bague de sélection du réglage du couple 8 à la position Drill et en première vitesse sur le sélecteur de vitesse 6 Serrer ...

Page 7: ...874 8661 pour parler avec un de nos techniciens en service et ce de 9 h à 21 h du lundi au vendredi heure normale de l Est La garantie ne porte pas sur l usure normale y compris l usure des accessoires Le produit est garanti pendant 36 mois s il est utilisé à des fins normales Toute garantie devient invalide si le produit a été surchargé ou soumis à un usage négligent ou inadéquat ou si une person...

Page 8: ...st be recycled or disposed of properly Specifications Nominal battery charge 14 4V Charger 120V 60Hz Batteries 2 x 1 5Ah Charging time 1 Hour Drill no load speed 0 350 0 1250 RPM Torque settings 21 Positions Max drilling capacity Steel 10mm Wood 28mm Concrete 10mm Drill chuck capacity 13mm 1 2 keyless Hammer impact frequency 0 5 600 0 20 000 min 1 Weight 2 1kg 4 6lbs General safety instructions WA...

Page 9: ...Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury b When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety rules for cordless drill drivers ...

Page 10: ...ge indicator red light should go out indicating that the battery pack is fully charged and that the charger is now in Maintenance Charge mode this is confirmed by the light coming back on The battery pack can be left on Maintenance Charge until you are ready to use it 5 To remove the battery pack from the charger depress the battery pack release buttons and slide the battery off OPERATING INSTRUCT...

Page 11: ...e flat section of the accessory To firmly clamp the accessory in the chuck grasp the chuck housing and rotate the chuck housing in a clockwise direction Ensure the bit is retained firmly or damage to the chuck jaws can result OPERATING INSTRUCTIONS To remove the accessory open the chuck jaws by firmly holding the chuck housing and rotating the housing in an anti clockwise direction Open the jaws s...

Page 12: ...ill always have all the information and parts on hand 2 Keep the tool s air vents unclogged and clean at all times 3 Remove dust and dirt regularly Cleaning is best done with compressed air or a rag 4 Never use caustic agents to clean plastic parts 5 Lubricate the guide roller from time to time with a drop of oil It will extend the life of the roller CAUTION Do not use cleaning agents to clean the...

Page 13: ......

Reviews: