background image

richiesta dalla stufa). Per ridurre la potenza del termocamino è possibile limitare anche la dose di combustibile 
oppure  il  tiraggio  del  camino  mediante  l'installazione  di  valvole  di  tiraggio  (rubinetto  d'arresto  manuale  nel 
condotto fumi che chiude il passaggio dell'aria fino a un massimo del 

75%

). Questo accorgimento è consigliato 

soprattutto in caso di tiraggio del camino intorno o al di sopra di 

20Pa

. L’arresto secondario serve per chiudere 

completamente la stufa quando non è utilizzata. Il focolare e il coperchio del cassetto della cenere devono essere 
sempre  chiusi,  tranne  che  nelle  fasi  di  messa  in  servizio,  riempimento  del  combustibile  ed  eliminazione  dei 
residui solidi della combustione (al fine di evitare lo sprigionarsi di fumi nell'ambiente). 

Alcuni  termocamini  sono  dotati  di  uno  scambiatore  ad  accumulo  termico,  un  dispositivo  volto  ad 

incrementare l'efficienza della stufa e quindi a sfruttare al massimo l'energia del combustibile. 

Alcuni  termocamini  sono  realizzati  già  con  afflusso  centralizzato  di  aria  (

ACA

).  Ciò  permette  che  l’aria 

destinata alla combustione affluisca nella camera di combustione dall’esterno, dall’anticamera, dai locali tecnici, 
ecc. I termocamini con 

ACA

 non sono dipendenti dalla quantità di aria nell’ambiente riscaldato. Contribuiscono 

pertanto al mantenimento di un clima gradevole nella vostra casa e riducono anche le spese energetiche (in casa 
non si consuma l’aria già una volta riscaldata).  

I termocamini con 

CPV

 sono assolutamente indicati per l’installazione in case a basso consumo energetico. 

Per aumentare il confort è possibile aggiungere la regolazione elettronica della combustione al sistema di 
riscaldamento  di  alcune  stufe  con  ACA.  Questo  sistema 

permette  inoltre  di  prolungare  il  processo  di 

combustione e la frequenza delle ricariche di legna, aumentando la sicurezza dell’impiego e limitando le perdite 
economiche  nella  fase  di  riscaldamento  e  surriscaldamento  della  stufa  (la  valvola  dell’afflusso  centralizzato 
dell'aria è comandata da un'unità di comando e da un servomotore a seconda delle date fasi di combustione e 
temperatura di uscita dei fumi). 

 

Avvertimento:

  I  termocamini  non  sono  delle  stufe  ad  irradiazione  continua  e  prevedono  interruzioni 

periodiche  dell'impiego,  specie  a  causa  dello  svuotamento  del  cassetto  della  cenere  (che  va  effettuato  solo  a 
ceneri fredde). 

 
 

3.

 

Norme di sicurezza 

 
I termocamini possono essere utilizzati in ambienti normali ai sensi della norma 

ČSN 33 2000-1 ed.2/2009

In caso di modifica all’ambiente con possibilità di incendi anche temporanei o di esplosioni (per esempio in caso 
di applicazione di linoleum, PVC, durante lavori in cui si utilizzano materiali di rivestimento ecc.) è necessario 
provvedere puntualmente a mettere fuori servizio il termocamino prima ancora che si possano creare condizioni 
di pericolo. Il termocamino può essere impiegato soltanto dopo aver ben aerato l’ambiente (il modo migliore è 
creando correnti d'aria).  

Durante l'impiego è necessario assicurare l'afflusso di una quantità sufficiente di aria di combustione nonché 

di aria destinata all'aerazione dell'ambiente, soprattutto quando il termocamino è impiegato simultaneamente ad 
altri dispositivi termici (da 

8

 a 

15m

circa per bruciare 1 kg di combustibile)! Se le porte e le finestre sono ben 

chiuse senza perdite d'aria, le suddette condizioni non vengono comunque ad essere così indispensabili! Questo 
problema è risolto dal sistema 

ACA

, collegato ad un locale separato. Allo stesso tempo bisogna stare attenti a 

non far intasare la griglia di regolazione dell'aria di combustione, aerazione e riscaldamento. Quando si effettua 
la ricarica di combustibile lo sportello va aperto sempre delicatamente. In questo modo si eviterà la fuoriuscita 
di fumo e cenere nell’ambiente. I termocamini richiedono interventi e monitoraggio occasionali.   

 
Per l’accensione e per la fase di riscaldamento non è consentito utilizzare liquidi infiammabili! Si fa inoltre 

divieto di bruciare qualsiasi tipo di materiale plastico, legna ricoperta o intrisa di leganti chimici (compensato, 
ecc.) o rifiuti domestici non separati contenenti residui plastici ecc. (ai sensi della 

legge 201/2012

). 

 
Durante la fase di riscaldamento fare attenzione a non lasciare che i bambini manipolino o siano troppo vicini 

al termocamino. Le operazioni sui termocamini possono essere eseguite solo da una persona adulta!  

 
Mentre il termocamino è in funzione tutte le varie manopole e pulsanti vanno manipolati attraverso tenaglie, 

gancetti  o  guantone  termoresistente  (presina)  –  v’è  infatti  pericolo  di  ustione!  Durante  il  funzionamento  e  per 
tutto il tempo in cui il termocamino è ancora caldo è vietato appoggiare sul termocamino eventuali oggetti in 
materiale  infiammabile  che  potrebbero  causare  incendi.  È  necessario  essere  particolarmente  attenti  durante  la 

fase  di  manipolazione  del  cassetto  della  cenere  ed  eliminazione  della  cenere  calda,  dato  che  si  rischia  di 
rimanere ustionati. La cenere calda non può essere a contatto con oggetti infiammabili - per esempio non va mai 
scaricata in contenitori di rifiuti urbani.  

 
Nell’utilizzo stagionale  e in  caso di  cattivo  tiraggio  o condizioni climatiche avverse,  è necessario dedicare 

particolare attenzione alla fase di messa in servizio del termocamino. Dopo il periodo di interruzione, prima di 
riaccendere, è necessario controllare che non si siano intasate le vie dei fumi.  

 

Nella  fase  di  utilizzo  ed  installazione  dei  termocamini  è  necessario  rispettare  le  norme  di  sicurezza 

secondo ČSN 06 1008/1997, soprattutto: 

 
 

3.1

 

Distanze di sicurezza: 

 

3.1.1

 

Distanze di sicurezza tra il termocamino ed eventuali materiali infiammabili 

 

In  fase  di  installazione  del  termocamino  in  ambienti  con  presenza  di  oggetti  infiammabili  appartenenti  alla 

classe 

B

,

 C

 a 

D

 è necessario rispettare la distanza di sicurezza prevista nella norma 

ČSN 06 1008/1997

 (dallo 

sportello 

80cm

 e nelle altre direzioni 

20cm

), si veda la 

Scheda tecnica

 e la 

Targhetta di produzione

, salve le 

disposizioni diverse del produttore.

  

 
Nel  caso  in  cui  il  termocamino  sia  installata  in  ambienti  con  presenza  di  oggetti  infiammabili  appartenenti 

alla classe 

o

 F

 è necessario raddoppiare le suddetta distanze.  Per informazioni sul livello di infiammabilità di 

alcuni  materiali  edili  si  rimanda  alla 

ČSN  EN  13501-1+A1/2010 

e

  ČSN  73  0810/2016

.  Qualora  non  fosse 

possibile rispettare la distanza di sicurezza tra la stufa e le sostanze infiammabili come previsto dalla norma, è 
necessario utilizzare una barriera di protezione come da 

4.4.1  ČSN 06 1008/1997.

 

  

Materiali da costruzione classificati in base alla classe fuoco 

 

A1 o A2

 

granito, gres, cementi, mattoni, piastrelle in ceramica, intonaci spec. ...

 

akumin, heraklit, lihnos, itaver ... 

legno di latifoglie, compensato, sirkoklit, formica carta, umakart ... 

legno di tenero, pannelli di particelle, solodur, lastre in sughero, gomma, materiali da pavimentazione 
...

 

E o F 

tavole in fibra di vetro, polistirolo, poliuretano ...

 

   
 

 

 

 

Summary of Contents for ALEA 01 A

Page 1: ...Stein Pierre Pietra ALEA 03 A Sheet steel Blech stahl T le d acier Lamiera d acciaio ALEA 04 A Sandstone Sandstein Gr s Arenaria ROMOTOP spol s r o Komensk ho 325 742 01 Suchdol nad Odrou Czech Repub...

Page 2: ...ALEA A kW 5 7...

Page 3: ...duct sheet of the local space heater shall be provided in the following order and shall be included in the product brochure or other literature provided with the product Produktdatenblatt gem Verordnu...

Page 4: ...it du dispositif de chauffage d centralis sont fournies dans l ordre indiqu ci apr s et figurent dans la brochure relative au produit ou dans tout autre document fourni avec celui ci Scheda prodotto s...

Page 5: ...The concentration of CO in the flue gases at O2 13 mg Nm3 CO Konzentration in den Abgasen bei O2 13 mg Nm3 Concentration en CO dans les r sidus de combustion pour O2 13 mg Nm3 Concentrazione CO nei ga...

Page 6: ...prung hat keinen Einfluss auf das Brennverhalten sowie die Haltbarkeit des Ofens Die Schamottbl cke sollten nicht langzeitig bis auf das Blech herausgebr ckelt bleiben Hinweis Beim Zulegen mit den Hol...

Page 7: ......

Page 8: ...ge by heat dilatation The combustion chamber can be firmly closed by doors with special heat resistant glass The glass not only increases the aesthetics of the flickering flames but also facilitates p...

Page 9: ...danger of burns Objects made from flammable materials that could be set on fire must not be stored on the fireplace stoves during operation and while hot Please pay special attention when handling th...

Page 10: ...ireplace stove Chimney values are included in the attached technical sheet A smoke shutter or a draft regulator should be installed for chimneys with too strong a draft Such a draft can cause problems...

Page 11: ...air take might cause overheating and damage of the fireplace stove Too weak draft leads to glass blackening or to a smoke escaping into the room when opening the door and stoking fuel Warning Firepla...

Page 12: ...ng the heating season Spaces between individual chamotte fittings serve as a heat dilatation preventing cracking of the fittings and must not be filled by filling material as was usual with older type...

Page 13: ...eten Bauteile werden aus HARDOX Stahl produziert Die Stahlkonstruktionsoberfl chen sind mit feuerfestem Mattlack gesch tzt Der feuerfeste Lack ist nicht korrosionsbest ndig Der Brennraum des Vollblech...

Page 14: ...geregelt Ebenfalls das Gitter der Verbrennungs L ftungs und Heizluft darf nicht verstopft werden ffnen Sie die T r beim Zulegen des Brennstoffs stets langsam Sie verhindern somit den Austritt von Rau...

Page 15: ...ahmen zu treffen z B Benutzung einer Unterlage zur Verteilung der Belastung Beim Einbau ist angemessener Zugang f r die Reinigung des Kaminofens des Rauchabzugs und des Kamins Schornsteins falls diese...

Page 16: ...ufbrennen Es ist verboten zum Einheizen fl ssige Brennstoffe Benzin Petroleum u zu benutzen Sobald das Feuer aufbrennt und gen gend Zug vorhanden ist k nnen gr ere Holzscheite zugelegt werden ohne das...

Page 17: ...einigungsmittel zum Einsatz Diese k nnen jedoch in manchen F llen abh ngig von der Zusammensetzung des Reinigungsmittels und dessen Wechselwirkung mit Verbrennungsr ckst nden Aschepartikel etc die Dic...

Page 18: ...fonte de l acier CORTEN et de l acier qualitatif de construction et de chaudi re de l acier de type HARDOX pour les pi ces soumises La surface des constructions en acier est prot g e par un vernis mat...

Page 19: ...si les fen tres et les portes sont bien tanches On obtient cela lorsqu on branche l AAC dans une pi ce s par e Par ailleurs la grille de r gulation de l air de combustion d a ration et de chauffage ne...

Page 20: ...ositifs de s curit anti incendie D cret N 268 2011 du J O Conditions techniques pour la protection contre les incendies des b timents 4 1 Consignes g n rales Le po le doit tre install sur des plancher...

Page 21: ...t chauffage 1 Pour les po les bois avec grille ins rez tout d abord du papier chiffonn dans l espace du foyer puis posez du petit bois dessus Pour l allumage vous pouvez utiliser l allume feu fixe PE...

Page 22: ...ge nous recommandons d augmenter l intensit de la combustion en ouvrant le r gulateur d air ce qui entra ne g n ralement le nettoyage automatique de la vitre Si la vitre de la porte est enfum e on peu...

Page 23: ...iaio HARDOX La superficie delle parti in acciaio protetta da una vernice opaca resistente al calore Le vernici resistenti al calore non sono anticorrosive La camera di combustione dei termocamini inte...

Page 24: ...o comunque ad essere cos indispensabili Questo problema risolto dal sistema ACA collegato ad un locale separato Allo stesso tempo bisogna stare attenti a non far intasare la griglia di regolazione del...

Page 25: ...zione antincendio dei prodotti per l edilizia e delle strutture dei fabbricati SN 06 1008 1997 Dispositivi di sicurezza antincendio Decreto no 268 2011 racc le condizioni tecniche per la protezione an...

Page 26: ...lia o uccelli nei locali contaminati dai vapori della vernice durante questa fase si consiglia anche di spegnere il dispositivo di rigenerazione dell aria degli acquari 5 3 Accensione del fuoco e risc...

Page 27: ...rendo il regolatore dell aria in questa maniera gran parte del vetro si pulir da sola Se il vetro appannato e sporco per via del fumo lo si pu pulire a freddo con fogli di giornale o panno umido intri...

Page 28: ......

Reviews: