Roller Jet-Fire Operating Instructions Manual Download Page 6

eng

fra

ter  filling of the soldering point is gained. In any case however ROL-
LER’S Lot Cu 3 has to be added. ROLLER’S Lot Cu 3 and ROLLER’S
Paste Cu 3 have been specially developped for drinking water installa-
tions and corespond to the respective DIN standards.

4. Maintenance

Prior to repair, close valve of the gas bottle and burn-off the remaining gas
from the hose and burner. For changing the burner jet, the burn pipe or the
spark generator, remove the 5 housing screws and take off the upper half of
the housing. Take off the burner from the lower part of the housing. Remo-
ve burn pipe and jet support. Replace jet support with burner jet, and or burn
pipe, and or spark generator. lf further repairs required, the gas burner must
be sent to an authorized ROLLER service station. Own repairs or changes
to the gas burner are not allowed.

5. Action of faults

5.1. Fault:

Burner does not burn or only shows weak flame.

Cause:

Empty gas bottle,

valve of gas bottle is closed,

hose defect,

burner jet blocked (see 4.).

5.2. Fault:

Burner does not ignite
(however functions on external ignition, e. g. matches).

Cause:

Faulty spark generator (Piezo igniter).

6. Manufacturer’s Warranty

The warranty period shall be 12 months from delivery of the new product
to the first user but shall be a maximum of 24 months after delivery to the
Dealer. The date of delivery shall be documented by the submission of
the original purchase documents, which must include the date of  purchase
and the designation of the product. All functional defects occurring within
the warranty period, which clearly the consequence of defects in produc-
tion or materials, will be remedied free of charge. The remedy of defects
shall not extend or renew the guarantee period for the product. Damage
 attributable to natural wear and tear, incorrect treatment or misuse,  failure
to observe the operational instructions, unsuitable operating materials,
 excessive  demand, use for unauthorized purposes, interventions by the
Customer or a third party or other reasons, for which ROLLER is not re-
sponsible, shall be excluded from the warranty.

Services under the warranty may only be provided by customer service
stations authorized for this purpose by ROLLER. Complaints will only be
 accepted if the product is returned to a customer service station autho -
rized by ROLLER without prior interference in an unassembled condition.
 Replaced products and parts shall become the property of ROLLER.

The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the
 product. 

The legal rights of users, in particular the right to claim damages from the
Dealer, shall not be affected. This manufacturer’s warranty shall apply
 only to new products purchased in the European Union, in Norway or Swit-
zerland.

7. EC Declaration of Conformity

ROLLER declares that the products decribed in this user manual comply
with corresponding directives 98/37/EG, 89/336/EWG and 73/23/EWG.
Correspondingly this applies to the following norms: DIN EN ISO 12100-1,
DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN
EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, 
DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN
61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

Waiblingen, 01.11.2007

Albert ROLLER GmbH & Co KG
D-71332 Waiblingen

Rainer Hech

Remarques générales pour la sécurité

ATTENTION!

Toutes les directives doivent être lues. Le non-respect des di-

rectives enummérées ci-après peuvent entraîner une décharge électrique,
des brûlures, et/ou des graves blessures. Le terme utilisé ci-après „appareil
électrique“ se réfère aux outils électriques sur secteur (avec câble de ré-
seau), aux outils électriques sur accu (sans câble de réseau), aux machines
et aux outils électriques. N'utiliser l'appareil que pour accomplir les tâches
pour lesquelles il a été spécialement conçu et conformément aux prescrip-
tions relatives à la sécurité du travail et à la prévention des accidents.

CONSERVER PRECIEUSEMENT CES DIRECTIVES.

A) Poste de travail 

a) Maintenir le poste de travail propre et rangé.

Le désordre et un poste

de travail non éclairé peut être source d'accident. 

b) Ne pas travailler avec l'appareil électrique dans un milieu où il  existe

un risque d'explosion, notamment en présence de liquides, de gaz
ou de poussières inflammables. 

Les appareils électriques produisent

des étincelles, qui peuvent mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs. 

c) Tenir les enfants et des tierces personnes à l'écart pendant l'utili-

sation de l'appareil électrique.

Il y a un risque de perte de contrôle de

la machine en cas de distraction. 

B) Sécurité électrique

a) La fiche mâle de l'appareil électrique doit être appropriée à la prise

de courant. La fiche mâle ne doit en aucun cas être modifée. Ne pas
utiliser d'adaptateur de fiche mâle avec un appareil électrique avec
mise à la terre.

Des fiches mâles non modifiées et des prises de courant

appropriées réduisent le risque d'une décharge électrique. Si l'appareil
est doté d'un conducteur de protection, ne brancher la fiche mâle que sur
une prise de courant avec mise à la terre. Sur chantier, en plein air ou sur
un autre mode d'installation, n'utiliser l'appareil électrique qu'avec un
 dispositif de protection à courant de défaut de 30 mA (déclencheur par
courant de défaut) sur réseau.

b) Eviter le contact avec des surfaces avec mise à la terre, comme les

tubes, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 

Il y a un risque élevé

de décharge électrique lorsque le corps est en contact avec la terre. 

c) Tenir l'appareil électrique à l'écart de la pluie ou de milieux humides.

La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique. 

d) Ne pas utiliser le câble pour des fins auxquelles il n'a pas été prévu,

notamment pour porter l'appareil, l'accrocher ou pour débrancher
l'appareil en tirant sur la fiche mâle. Tenir le câble éloigné de la cha-
leur, de l'huile, des angles vifs et des pièces de l'appareil en mouve -
ment.

Des câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque  d'une

décharge électrique. 

e) Si vous travaillez avec l'appareil électrique à l'extérieur, n'utiliser que

des rallonges autorisées pour les travaux à l'extérieur.

L'utilisation

d'une rallonge appropriée pour l'extérieur réduit le risque d'une  décharge
électrique.

C) Sécurité des personnes

a) Etre attentif, veiller à ce que l'on fait et se mettre au travail avec bon

sens si l'on utilise un appareil électrique. Ne pas utiliser l'appareil
électrique en étant fatigué ou en étant sous l'influence de drogues,
d'alcools ou de médicaments.

Un moment d'inattention lors de l'utili-

sation de l'appareil peut entraîner de sérieuses blessures. 

b) Porter des équipements de protection personnels et toujours des

lunettes de protection.

Le port d'équipements de protection personnels,

comme un masque respiratoire, des chaussures de sécurité anti-déra-
pantes, un casque de protection ou une protection accoustique selon le
type de l'utilisation de l'appareil électrique, réduit le risque de blessures. 

c) Eviter toute utilisation involontaire ou incontrôlée. Veiller à ce que

l'interrupteur soit en position „O“ avant l'enfichage sur la prise de
courant.

Porter un appareil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou

brancher un appareil allumé au secteur peut entraîner des accidents. Ne
jamais ponter un interrupteur. 

d) Retirer les outils de réglage ou tournevis, avant la mise en service

de l'appareil électrique.

Un outil ou une clé se trouvant dans une pièce

de l'appareil en mouvement peut entraîner des blessures. Ne jamais  porter
de main dans des pièces en mouvement (tournantes).

e) Ne pas se sur-estimer. Veiller à une position sûre et garder  l'équilibre

à tout moment.

De ce fait, l'appareil peut être mieux contrôlé dans des

situations inattendues. 

Summary of Contents for Jet-Fire

Page 1: ...blingen Telefon 49 7151 17 27 0 Telefax 49 7151 17 27 87 www albert roller de email info albert roller de deu Turbo Gasl tbrenner Propan Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme lesen eng Turbo gas torch...

Page 2: ...eichgewicht Dadurch k nnen Sie das Ger t in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f TragenSiegeeigneteKleidung TragenSiekeineweiteKleidungoder Schmuck HaltenSieHaare KleidungundHandschuhefernv...

Page 3: ...GW Zulassung an Gasflasche und an Gewindestutzen 3 des Gasl tbrenners anschlie en Achtung beiderseits Linksgewinde G 3 8 Gasdruck wie oben angegeben einstellen Dichtheit des System pr fen 3 Betrieb 3...

Page 4: ...mospheres such as in the presenceofflammableliquids gasesordust Powertoolscreatesparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions...

Page 5: ...ork with the wind Before starting work remove any combustible materials and containers of flammable liquids well clear of the area Never heat any containers which contain or have contained flammable l...

Page 6: ...iliser l appareil que pour accomplir les t ches pour lesquelles il a t sp cialement con u et conform ment aux prescrip tions relatives la s curit du travail et la pr vention des accidents CONSERVER PR...

Page 7: ...tre les bornes de l accu Un court circuit entre les bornes de l accu peut provoquer des blessures et un risque d incendie e En cas de mauvaise utilisation il peut y avoir des fuites de liquide Eviter...

Page 8: ...sser consummer la gaz restant dans le tuyau et le chalumeau Pour changer le tube br leur ou l allumeur il faut d visser les 5 vis ainsi que d monter la partie sup rieure du corps Enlever le br leur de...

Page 9: ...Ring 6 Joint torique 6 Guarnizione O Ring 060175 8 Kerbschraube 8 Sheet metal screw 8 Vis t le 8 Vite autofilettante 083111 9 Griffschale 2 9 Handle shell 2 9 Coquille poign e 2 9 Calotta impugnatura...

Reviews: