background image

1.  Dati tecnici

Uso conforme

 

AVVERTIMENTO

  

Le scanalatrici e troncatrici a disco diamantato ROLLER devono essere utilizzate, insieme ad un aspiratore di sicurezza/depolveratore adatto, per scanalare o tagliare in 

linea retta materiali da costruzione minerali, ad esempio calcestruzzo, cemento armato, muratura di ogni tipo ed intonaco senza utilizzo di acqua mediante dischi diaman-

tati adatti e con appoggio fisso della superficie di lavoro (9)

. Tagli non rettilinei non sono consentiti, in quanto i dischi diamantati potrebbero incastrarsi o rompersi. Qualsiasi 

altro uso non è conforme e quindi nemmeno consentito.

1.1.  La fornitura comprende

 

Scanalatrice e troncatrice elettrica a disco diamantato, chiave fissa da 13, istruzioni d'uso, cassetta metallica.

1.2.  Codici articolo 

Groove 125 

Groove 180 SR

 

Macchina motore ROLLER’S Groove 

185000 

185001

 

Disco diamantato universale ROLLER Ø 125 Eco 

185020

 

Disco diamantato universale ROLLER Ø 125 LS Turbo 

185021

 

Disco diamantato universale ROLLER Ø 125 LS H-P 

185022

 

Disco diamantato universale ROLLER Ø 180 Eco 

 

185025

 

Disco diamantato universale ROLLER Ø 180 LS Turbo 

 

185026

 

Disco diamantato universale ROLLER Ø 180 LS H-P 

 

185027

 

ROLLER’S Protector L, aspiratore di materiale asciutto  

e bagnato per polvere di classe L 

185500 

185500

 

ROLLER’S Protector M, aspiratore di materiale asciutto  

e bagnato per polvere di classe M 

185501 

185501

 

Scalpello per fessure 

185024 

185024

 

Cassetta metallica 

185058 

185058

1.3. Applicazioni

 

Max. profondità di taglio 

38 mm 

63 mm

 

Larghezza di taglio 

7 ... 43 mm 

7 ... 62 mm

 

Numero di dischi diamantati 

1 ... 2 

1 ... 3

1.4.  Numero di giri 

230 V/115 V 

230 V/115 V

 

A vuoto  

7.900 min־¹/8.300 min־¹ 

5.000 min־¹/5.000 min־¹

 

Con carico nominale 

5.000 min־¹/6.500 min־¹ 

5.000 min־¹/5.000 min־¹

1.5.  Dischi diamantati ammessi 

Groove 125 

Groove 180 SR

Diametro del foro di montaggio  

22,23 mm (⅞") 

22,23 mm (⅞")

 

Max. diametro esterno del disco diamantato 

125 mm 

180 mm

 

Spessore del disco diamantato 

2,2 mm 

2,2 mm

 

Utilizzare solo dischi diamantati con corpo base di metallo secondo EN 13236.

 

Sostenere i pannelli o i pezzi grandi con mezzi adatti per ridurre il rischio 

di contraccolpo dovuto all’inceppamento dei dischi diamantati.

 I pezzi di 

grandi dimensioni possono inflettersi a causa del loro peso. Il pezzo deve essere 

sostenuto su entrambi i lati dei dischi diamantati, sia in prossimità della linea di 

taglio sia sul bordo.

 

Usare particolare cautela quando si realizzano "tagli a borsa" in pareti o in 

altre zone non direttamente visibili.

 I dischi diamantati all’interno del materiale 

possono causare un contraccolpo se vengono a contatto con tubi del gas o 

dell’acqua, con cavi elettrici o con altri oggetti.

Altri avvertimenti di sicurezza per scanalatrici e 

troncatrici a disco diamantato

 

Utilizzare l’elettroutensile solo insieme ad un aspiratore di sicurezza/

depolveratore adatto.

 Nella lavorazione di materiali minerali, ad esempio 

calcestruzzo, cemento armato, muratura di ogni tipo, intonaco di ogni tipo e pietra 

naturale si produce una grande quantità di polvere minerale nociva contenente 

quarzo (polvere sottile di quarzo). L’inalazione di polvere di quarzo è nociva. La 

direttiva 89/391/CEE sui provvedimenti necessari per migliorare la sicurezza e 

la protezione della salute dei dipendenti durante il lavoro obbliga i datori di lavoro 

ad eseguire un’opportuna valutazione dei rischi sul posto di lavoro del dipendente, 

a rilevare ed a valutare la concentrazione di polveri prodotte dai lavori e ad 

adottare le misure di protezione necessarie. Il regolamento tecnico tedesco per 

sostanze pericolose TRGS 559 "Polvere minerale" stabilisce nell’allegato 1 che 

i lavori con fessuratrici e troncatrici sono assegnati alla categoria di esposizione 

3, se l’efficacia del sistema di aspirazione non è stata dimostrata. Secondo EN 

60335-2-69, per aspirare polveri nocive con un valore limite di esposizione sul 

posto di lavoro > 0,1 mg/m³ è prescritto un aspiratore con grado di permeabilità 

< 0,1%. Nella scanalatura e nel taglio di materiali da costruzione minerali è quindi 

necessario utilizzare solitamente un aspiratore di sicurezza/depolveratore almeno 

di classe M, in modo che le polveri nocive prodotte dal lavoro con le macchine 

vengano aspirate efficacemente.

  Rispettare le disposizioni e le norme nazionali: si avverte esplicitamente che in 

molti paesi gli uffici di igiene, di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro, di 

erogazione dell’acqua e simili possono richiedere l’osservanza di ulteriori dispo-

sizioni relative all’uso sicuro di aspiratori di questo genere per la raccolta e lo 

smaltimento di polveri nocive.

 

Prima di iniziare il lavoro, con uno strumento adatto controllare che nelle 

superfici da forare non siano presenti linee di alimentazione sotto intonaco.

 

Durante il lavoro i tubi del gas o dell’acqua, i cavi elettrici o altri oggetti possono 

essere danneggiati o spezzati. I tubi del gas danneggiati possono causare 

esplosioni. I tubi dell’acqua ed i cavi elettrici danneggiati possono causare danni 

materiali o folgorazioni elettriche. Se si danneggia inavvertitamente un tubo 

dell’acqua, impedire che l’acqua entri nel motore.

  Questo elettroutensile non è idoneo per essere utilizzato da persone (bambini 

compresi) con capacità psichiche, sensoriali o mentali ridotte o che non possie-

dano esperienza o conoscenze sufficienti, a meno che non siano state istruite 

sull’uso dell’elettroutensile o non vengano controllate da una persona responsa-

bile della loro sicurezza. I bambini devono essere controllati per impedire che 

giochino con l’elettroutensile.

 

Controllare regolarmente l’integrità del cavo di alimentazione ed eventual

-

mente anche dei cavi di prolunga dell’elettroutensile.

 Se sono danneggiati, 

farli sostituire da un tecnico qualificato o da un’officina di assistenza autorizzata 

dalla ROLLER. 

 

Non utilizzare mai l’elettroutensile in ambienti a rischio di esplosione.

 

L’elettroutensile in funzione genera scintille che possono incendiare polvere e 

gas.

 

Utilizzare solo dischi diamantati con corpo base di metallo secondo EN 

13236.

 

 

Se necessario, bloccare i pezzi in lavorazione per impedire che scivolino 

via.

 

I dischi diamantati assumono una temperatura molto elevata durante il 

lavoro.

 Farli raffreddare prima di toccarli o di smontarli.

Significato dei simboli

 

AVVERTIMENTO

  

 Pericolo con rischio di grado medio; in caso di mancata osser-

vanza può portare alla morte o a gravi lesioni (irreversibili).

 

ATTENZIONE

  

  Pericolo con rischio di grado basso; in caso di mancata osser-

vanza può portare a lesioni moderate (reversibili).

AVVISO

  

 

Danni materiali, non si tratta di un avviso di sicurezza! Nessun 

rischio di lesioni.

   

Leggere le istruzioni per l’uso prima della messa in servizio

   

Utilizzare una protezione degli occhi

   

Utilizzare una maschera respiratoria

   

Utilizzare una protezione per l’udito

   

Utilizzare elementi di protezione delle mani

   

L’apparecchio elettrico è di classe di protezione II

  

Smaltimento ecologico

ita ita

Summary of Contents for Groove 125

Page 1: ...ijpmachines Handleiding swe Diamantslitsnings och kapningsmaskiner Bruksanvisning dan Diamant slidse og sk reslibemaskiner Brugsanvisning fin Timanttihalkaisu ja katkaisuhiontakoneet K ytt ohje slv Di...

Page 2: ...Fig 2 10 13 11 12 Fig 1 1 2 3 4 5 6 14 9 8 15 7 12 17 16 18...

Page 3: ...Fig 4 Fig 3 1 8 3 14 9 6 15 18 5 20 19 4...

Page 4: ...ungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektr...

Page 5: ...dass Diamant Trennscheiben vom Werkst ck zur ck prallen und verklemmen Die rotierenden Diamant Trennscheiben neigen bei Ecken scharfen Kanten oder wenn sie abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verur...

Page 6: ...23 mm 22 23 mm Max Au endurchmesser Diamant Trennscheibe 125 mm 180 mm Dicke der Diamant Trennscheibe 2 2 mm 2 2 mm Nur Diamant Trennscheiben mit Metallgrundk rper nach EN 13236 verwenden 1 6 Elektris...

Page 7: ...en auf festen Sitz pr fen Antriebseinheit wieder einschwenken Vor dem Arbeiten Probelauf f r mindestens 1 Minute mit den neu montierten Diamant Trennscheiben ohne Belastung durchf hren F r ein positio...

Page 8: ...riebsmaschine Sicher heitssauger Entstauber Saugschlauch undAnwender achten Sicherheitssauger Entstauber einschalten ROLLER S Groove 125 am Schaltergriff einschalten Dazu Tippschalter zuerst in Richtu...

Page 9: ...808 60 Telefax 07151 56808 64 Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice Einfach anrufen unter Telefon 07151 56808 60 oder Do...

Page 10: ...n Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions...

Page 11: ...d cutting discs can cause recoil when cutting into gas or water pipes electric cables or other objects Other safety instructions for diamond slitting and cutting machines Only use the power tool in co...

Page 12: ...itioning of the slits CAUTION Diamond cutting discs get very hot Let them cool down before touching or removing ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 and 4 Pull out the mains plug Wear suitable hand protecti...

Page 13: ...thrust pressure The motor current and thus the speed of the drive machine is reduced to a minimum before overloading of the drive unit due to too high a thrust pres sure on the diamond cutting discs...

Page 14: ...is maintenance free It runs in a life long grease filling and therefore needs no lubrication Keep the power tool and the mount of the diamond cutting discs clean Blow out the air vents on the motor fr...

Page 15: ...riques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les pous si res ou les fum...

Page 16: ...e une protec tion de l ou e des gants de protection ou un tablier sp cial assurant une protection contre les petites particules de tron onnage et de mat riau Les yeux doivent tre prot g s contre les c...

Page 17: ...inurer v rifier que la surface rainurer ne comporte pas de conduites d alimentation cach s Utiliser un d tecteur appropri Risque d endommagement ou de sectionnement des conduites de gaz et d eau c ble...

Page 18: ...possible sur une table ou sur le sol avec la surface d appui 9 et tenir la poign e d interrupteur 1 d une main Tirer le cliquet 19 et basculer l unit d entra ne ment vers l ext rieur Appuyer sur le bl...

Page 19: ...ateur professionnel d poussi reur appropri Tenir fermement la ROLLER S Groove 125 par la poign e d interrupteur 1 et la poign e de maintien 3 et appliquer la surface d appui 9 sur la surface rainurer...

Page 20: ...fessionnel d poussi reur 4 Maintenance AVERTISSEMENT D brancher la fiche secteur avant les travaux de r paration 4 1 Entretien L engrenage des rainureuses tron onneuses disques diamant s ROLLER S Groo...

Page 21: ...nti con pericolo di esplosioni dove si trovano liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare polvere o vapore c Tenere lontano i bambini ed altre per...

Page 22: ...lavoro deve indossare un equipaggiamento di protezione personale Frammenti del pezzo in lavorazione o dischi diamantati rotti possono essere proiettati ad alta velocit e causare lesioni anche a perso...

Page 23: ...del dipendente a rilevare ed a valutare la concentrazione di polveri prodotte dai lavori e ad adottare le misure di protezione necessarie Il regolamento tecnico tedesco per sostanze pericolose TRGS 55...

Page 24: ...pezzi da montare Con i dischi distanziatori si regola la larghezza della fessura Disporre i dischi distanziatori ed i dischi diamantati a seconda della larghezza della fessura da realizzare La frecci...

Page 25: ...non far incastrare pezzi di materiale o altri oggetti all interno del bocchettone di aspirazione 15 e o nel tubo flessibile di aspira zione Svuotare tempestivamente il recipiente della polvere dell as...

Page 26: ...to ROLLER Sbloccare il bloccaggio Scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER danneggiata Far controllare riparare la scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER da un officina di as...

Page 27: ...an risico s door stof verminderen 4 Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap a Overbelast het gereedschap niet Gebruik bij uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het...

Page 28: ...slijpschijven zijn bij hoeken scherpe randen of wanneer ze terugstuiten geneigd klem te raken Dit leidt tot een controleverlies of terug slag Gebruik geen ketting of getand zaagblad Dergelijke werktui...

Page 29: ...S Protector M droog en natzuiger van stofklasse M 185501 185501 Sleuvenbeitel 185024 185024 Stalen koffer 185058 185058 1 3 Werkgebied Max sleufdiepte 38 mm 63 mm Sleufbreedte 7 tot 43 mm 7 tot 62 mm...

Page 30: ...aai de zeskantschroef 10 vast Controleer of de diamantdoorslijpschijven goed vastzitten Draai de aandrijfeenheid weer naar binnen Laat de machine v r het werk ten minste 1 minuut met de nieuw gemontee...

Page 31: ...t en zet de machine met de steunplaat 9 op het door te slijpen werkstuk Let op een veilige stand en voldoende ruimte voor aandrijfmachine veiligheids zuiger ontstoffer zuigslang en gebruiker Schakel d...

Page 32: ...et Duitse recht van toepassing met uitsluiting van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken CISG 8 Onderdelenlijsten Onderdelenlijsten vindt...

Page 33: ...lar eller l gger undan enheten Denna f rsiktighets tg rd f rhindrar att det elektriska verktyget s tts p oavsiktligt d F rvara elektriska verktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte perso...

Page 34: ...orna haka i hoppa ur arbetsstycket f rorsaka en rekyl och eller brytas s nder St tta plattor eller stora arbetsstycken f r att minska risken f r en rekyl genom fastkl mda diamantkapningsskivor Stora a...

Page 35: ...ttan 9 OBSERVERA Diamantkapningsskivor blir mycket heta L t svalna f re ber ring eller demon tering ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 och 4 Dra ut n tkontakten Anv nd l mpligt handskydd Det r en f rdel a...

Page 36: ...rmed huvudmaskinens varvtal till ett minimum Huvudmaskinen kopplar dock inte fr n Minskas matningstrycket stiger ter huvudmaskinens varvtal Huvudmaskinen tar ingen skada vid detta f rlopp ven om det u...

Page 37: ...Dessa uts tts f r slitage och m ste d rf r kontrolleras resp bytas ut i bland av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER avtals bunden kundtj nstverkstad OBS Skadade eller utn tta di...

Page 38: ...uden for b rns r kke vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har l st disse anvisninger El apparater er farlige hvis de bliver brugt af uerfarne personer e P...

Page 39: ...et tilbageslag Find frem til rsagen for fastklemningen og fjern den T nd ikke for el apparatet s l nge det befinder sig i arbejdsemnet Lad f rst diamant sk reskiverne n det fulde omdrejningstal inden...

Page 40: ...en egnet sikkerhedssuger afst ver under brug af egnede diamant sk reskiver ved fast st tte p st ttepladen 9 at slidse eller sk re mineralske byggematerialer som fx beton st lbeton murv rk af enhver a...

Page 41: ...beskyttelse Brug ndedr tsmaske B r h rev rn B r handsker Udf res der arbejde hvor der kan opst sundhedsfarligt st v skal der bruges egnede sikkerhedssuger afst ver ndedr tsv rn og engangst j Overhold...

Page 42: ...ler afmonteres S rg for at sikkerhedssugerens afst verens sugeslange ikke kn kkes s st vsugningen hindres S rg desuden for at ingen l snede stenklumper eller andre objektdele s tter sig fast i udsugni...

Page 43: ...ja muut henkil t loitolla s hk ty kalua k ytt ess si Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi kiinnittyy muualle 2 S hk turvallisuus a S hk ty kalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan Pis...

Page 44: ...erkkokaapeli loitolla py rivist timanttikatkaisulaikoista Jos menet t laitteen hallinnan verkkokaapeli saattaa katketa tai tarttua kiinni ja k tesi tai k sivartesi saattaa joutua py riviin timanttikat...

Page 45: ...rungolla varustettuja timanttikatkaisulaikkoja Varmista ty stett v t ty kappaleet tarvittaessa poissinkoamiselta Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi ty skennelt ess Anna niiden j hty ennn...

Page 46: ...suunnan osoittavan nuolen 14 kanssa Timanttikatkaisulaikkojen v liin on asennettava v hint n yksi v likelevy Kaikki v likelevyt on ty nnett v k ytt akselille Aseta kiinnityslaippa olakkeineen k ytt ak...

Page 47: ...atkaisulaikat ovat t ysin pys htyneet Nosta laite pois pinnasta vasta k ytt koneen pys h dytty Kytke turvaimuri p lynpoistolaite pois p lt HUOMIO Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi Anna...

Page 48: ...korvausta tuotteessa havaittujen vikojen perusteella T m valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita jotka ostetaan ja joita k ytet n Euroopan Unionin alueella Norjassa tai Sveit siss T h n ta...

Page 49: ...ukrep prepre i nenamerni start elektri nega orodja d Elektri na orodja ki niso v uporabi morate hraniti izven dosega otrok Ne dovolite da napravo uporabljale osebe ki se z njo niso seznanile ali ki ni...

Page 50: ...plo iz zareze saj lahko pride do povratnega udarca Izra unajte in odpravite vzrok za zataknitev Dokler se elektri no orodje e nahaja v obdelovancu ga nikoli ne smete ponovno vklopiti Pustite da diama...

Page 51: ...stroji ROLLER so namenjeni za to da v povezavi s primernim varnostnim sesalnikom odpra evalcem z uporabo primernih diamantnih rezalnih plo pri trdni podlogi z nale no plo o 9 brez uporabe vode zarezuj...

Page 52: ...acionalne predpise morate upo tevati 3 Delovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito dihal Uporabljajte za ito sluha Uporabljajte za ito rok Pred opravili pri katerih lahko nastanejo zdravju k...

Page 53: ...da se ohladijo Pazite na to da se sesalna gibka cev varnostnega sesalnika odpra evalca ne upogne saj bi se s tem negativno vplivalo na sesanje prahu Poleg tega pazite na to da se spro eni delci kamni...

Page 54: ...eprimernih obratnih sredstev prekomerne preobremenitve nenamenske uporabe lastnih ali tujih posegov in zaradi drugih razlogov za katera ROLLER ni odgovoren Garancijske storitve se lahko opravijo samo...

Page 55: ......

Page 56: ...en product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EC 2004 108 EC swe EG f rs kran om verensst mmelse Vi f rklarar p eget ansvar att produkten s...

Reviews: