background image

deu deu

2.  Inbetriebnahme

VORSICHT

VORSICHT

Transportgewichte über 35 kg sind von mindestens 2 Personen zu tragen.

2.1.  Elektrischer Anschluss

WARNUNG

WARNUNG

  

Netzspannung beachten! Vor Anschluss der Rohrtrennmaschine  

en!

en!

bzw. des 

Schnellladegerätes prüfen, ob die auf dem Leistungsschild angegebene Span-

nung der Netzspannprüfen, ob die auf dem Leistungsschild angegebene 

Spannung der Netzspannung entspricht. Auf Baustellen, in feuchter Umgebung, 

in Innen- und Außenbereichen oder bei vergleichbaren Aufstellarten, die 

Rohrtrennmaschine nur über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) 

am Netz betreiben, der die Energiezufuhr unterbricht, sobald der Ableitstrom 

zur Erde 30 mA für 200 ms überschreitet.
Akkus (Fig. 1 (19))

 

Tiefentladung durch Unterspannung

 

Eine Mindestspannung darf bei Akkus Li-Ion nicht unterschritten werden, da 

sonst der Akku durch „Tiefentladung“ beschädigt werden kann, siehe gestufte 

Ladezustandsanzeige. Die Zellen der ROLLER’S Akkus Li-Ion sind bei Auslie-

ferung auf ca. 40 % vorgeladen. Deshalb müssen die Akkus Li-Ion vor Gebrauch 

geladen und regelmäßig nachgeladen werden. Wird diese Vorschrift der Zellen-

Hersteller missachtet, kann der Akku Li-Ion durch Tiefentladung beschädigt 

werden.

 

Tiefentladung durch Lagerung

 

Wird ein relativ niedrig geladener Akku Li-Ion gelagert, kann er bei längerer 

Lagerung durch Selbstentladung tiefentladen und damit beschädigt werden. 

Akkus Li-Ion müssen deshalb vor Lagerung geladen und spätestens alle sechs 

Monate nachgeladen und vor erneuter Belastung unbedingt nochmals aufge-

laden werden. 

 HINWEIS

  

 

Vor Gebrauch Akku laden. Akkus Li-Ion regelmäßig nachladen um Tief-

entladung zu vermeiden. Bei Tiefentladung wird der Akku beschädigt.

 

Zum Laden nur ROLLER’S Schnellladegerät verwenden. Neue und längere 

Zeit nicht benutzte Akkus Li-Ion erreichen erst nach mehreren Ladungen die 

volle Kapazität.
Maschinenzustandskontrolle, ROLLER’S Akku-Disc 100 22V

 

Die Akku-Rohrtrennmaschine ist mit einer elektronischen Maschinenzustands-

kontrolle (Fig. 1 (18)) durch eine 2-farbige grün/rote LED ausgestattet. Die LED 

leuchtet grün, wenn der Akku vollgeladen oder noch genügend geladen ist. Die 

LED leuchtet rot, wenn der Akku geladen werden muss. Tritt dieser Zustand 

während dem Trennen ein, muss das Trennen mit einem geladenen Akku Li-Ion 

vollendet werden. Bei zu hoher Belastung leuchtet die LED rot und die Akku-

Rohrtrennmaschine schaltet ab. Nach einer kurzen Verweilzeit leuchtet die 

LED wieder grün und der Trennvorgang kann fortgesetzt werden. Die LED 

blinkt rot, wenn die Motortemperatur überschritten wurde. Nach einer Abkühl-

zeit leuchtet die LED wieder grün und das Trennen kann fortgesetzt werden. 

Die Abkühlzeit wird verkürzt, wenn die Akku-Rohrtrennmaschine im Leerlauf 

betrieben wird.
Wird die Akku-Rohrtrennmaschine nicht benutzt, erlischt die LED nach ca. 

2 Stunden, leuchtet jedoch wieder beim erneuten Einschalten der Akku-

Rohrtrennmaschine.

 Gestufte Ladezustandsanzeige (Fig. 1 (20)) der Akkus Li-Ion 21,6 V

 

Die gestufte Ladezustandsanzeige zeigt den Ladezustand des Akkus mit 4 LEDs 

an. Nach Drücken der Taste mit Batteriesymbol leuchtet für wenige Sekunden 

mindestens eine LED. Je mehr LEDs grün leuchten, umso höher ist der Lade-

zustand des Akkus. Blinkt eine LED rot, muss der Akku geladen werden.
Schnellladegerät Li-Ion (Art.-Nr. 571585)

 

Ist der Netzstecker eingesteckt, zeigt die linke Kontrollleuchte grünes Dauerlicht. 

Ist ein Akku in das Schnellladegerät eingesteckt, zeigt eine grün blinkende 

Kontrollleuchte, dass der Akku geladen wird. Zeigt diese Kontrollleuchte grünes 

Dauerlicht, ist der Akku geladen. Blinkt eine Kontrollleuchte rot, ist der Akku 

defekt. Zeigt eine Kontrollleuchte rotes Dauerlicht, liegt die Temperatur des 

Schnellladegerätes und / oder des Akkus außerhalb des zulässigen Arbeitsbe-

reiches des Schnellladegerätes von 0 °C bis +40 °C.

 HINWEIS

  

 

Die Schnellladegeräte sind nicht zur Verwendung im Freien geeignet.

2.2.  Aufstellen der Rohrtrennmaschine

ROLLER’S Disc 100 / ROLLER’S Disc 100 RF

ROLLER’S Disc 100

ROLLER’S Disc 100

, ROLLER’S Akku-Disc 100 22V

 

Rohrtrennmaschine z. B. auf ROLLER’S Werkmeister E / ROLLER’S Werkmeister 

(Fig. 1) (Zubehör Art.-Nr. 120240/120200) oder auf Untergestell/Untergestell 

fahrbar (Fig. 2) (Zubehör Art.-Nr. 849315/849310) mit 4 bzw. 2 Schrauben M 8 

befestigen. Darauf achten, dass ausreichend Platz für die Rohrtrennmaschine, 

für ROLLER’S Werkmeister/Untergestell und das zu trennende Rohr vorhanden 

ist. Längere Rohre sind unbedingt mit ROLLER’S Assistent (Fig. 2) (Zubehör 

Art.-Nr. 120120), oder mit ROLLER’S Assistent WB (Art.-Nr. 120130), ROLLER’S 

Assistent XL 12" (Art.-Nr. 120125), gegebenenfalls auf beiden Seiten der 

Rohrtrennmaschine, abzustützen. Schneidradantrieb (1) durch Drehen des 

Vorschubhebels (6) soweit aufwärts bewegen, dass das zu trennende Rohr (5) 

auf die Laufrollen (3) gelegt werden kann. Zum Einstellen der Höhe von ROLLER’S 

Assistent, das zu trennende Rohr mittig auf die Laufrollen (3) der Rohrtrennma-

schine legen. Dabei mit dem Rohr (5) nicht gegen das Schneidrad (2) stoßen, 

das Schneidrad kann dadurch beschädigt werden. Klemmhebel von ROLLER’S 

Assistent öffnen, Rohraufl age von ROLLER’S Assistent absenken, ROLLER’S 

Assistent nahe der Rohrtrennmaschine unter das Rohr stellen, die Rohraufl age 

gegen das Rohr anheben und Klemmhebel festziehen. Voreingestellten ROLLER’S 

Assistent unter das Rohrende stellen. Bei Bedarf weitere Materialaufl age(n) 

zwischen Rohrtrennmaschine und Rohrende(n) stellen, damit unrunder Lauf der 

Rohre reduziert wird.

 

Alternativ kann Rohrtrennmaschine (ab Herstellung 2014) auf einem festen, 

ebenen Untergrund mit Vorschubhebel von ROLLER’S Disc 225 (Fig. 6 (6)) 

(Zubehör Art.-Nr. 845218) verwendet werden. Hierzu Vorschubhebel von 

Rohrtrennmaschine (Fig. 1 (6)) entfernen, indem Schneidradantrieb (1) ganz 

nach oben bewegt wird, dann Vorschubhebel (6) ruckartig weiter drehen bis 

sich der Vorschubhebel im Gewinde löst. Vorschubhebel von ROLLER’S Disc 

225 (Fig. 7 (6)) auf Spindel (Fig. 7 (8)) stecken. Dabei auf Formschluss zwischen 

der Nut des Vorschubhebels zum Zylinderstift der Spindel achten und Feder-

stecker (Fig. 7 (9)) in die Bohrungen des Vorschubhebels und der Spindel 

stecken (Fig. 7). Darauf achten, dass ausreichend Platz für die Rohrtrennma-

schine und das zu trennende Rohr vorhanden ist. Längere Rohre sind unbedingt 

mit Rohraufl age(n) 1 Ø 40 –110 mm, Ø 1½ – 4" (Zubehör Art.-Nr. 845220), 

gegebenenfalls auf beiden Seiten der Rohrtrennmaschine, abzustützen. 

Schneidradantrieb (1) durch Drehen des Vorschubhebels (6) soweit aufwärts 

bewegen, dass das zu trennende Rohr (5) auf die Laufrollen (3) gelegt werden 

kann. Zum Einstellen der Höhe der Rohraufl age, das zu trennende Rohr mittig 

auf die Laufrollen (3) der Rohrtrennmaschine legen. Dabei mit dem Rohr (5) 

nicht gegen das Schneidrad (2) stoßen, das Schneidrad kann dadurch beschä-

digt werden. Klemmhebel von Rohraufl age öffnen, Rohraufl age absenken, 

Rohraufl age nahe der Rohrtrennmaschine unter das Rohr stellen, die Rohr-

aufl age gegen das Rohr anheben und Klemmhebel festziehen. Voreingestellte 

Rohraufl age unter das Rohrende stellen. Bei Bedarf weitere Rohraufl aufl age(n) 

zwischen Rohrtrennmaschine und Rohrende(n) stellen, damit unrunder Lauf 

der Rohre reduziert wird.

 

Zum Montieren des Vorschubhebels ROLLER’S Disc 100/ROLLER’S Disc 100 

RF, ROLLER’S Akku-Disc 100 22 V (Fig. 1 (6)) gegebenenfalls Rohr von Lauf-

ROLLER’S Akku-Disc 100 22 V

ROLLER’S Akku-Disc 100 22 V

rollen (3) entfernen. Gegebenenfalls Federstecker (Fig. 7 (9)) ziehen und 

Vorschubhebel von ROLLER’S Disc 225 (Fig. 6 (6)) abnehmen. Vorschubhebel 

von ROLLER’S Disc 100/ROLLER’S Disc 100 RF, ROLLER’S Akku-Disc 100 

22 V (Fig. 1 (6)) aufschrauben. Schneidradantrieb (1) nach unten bewegen und 

22 V

22 V

Vorschubhebel ruckartig fest ziehen. Immer nur einen Vorschubhebel verwenden.

VORSICHT

VORSICHT   

 

ROLLER’S Disc 100 / ROLLER’S Disc 100 RF, ROLLER’S Akku-Disc 100 22 V

darf am Vorschubhebel vom ROLLER’S Disc 225 (6) zum Tragen nur festge-

halten werden, wenn dieser, wie oben beschrieben, mit dem Federstecker (9) 

gesichert wurde. Es besteht sonst die Gefahr, dass sich der Vorschubhebel (6) 

von der Spindel (8) löst. ROLLER’S Disc 100/ROLLER’S Disc 100 RF, ROLLER’S 

Akku-Disc 100 22 V kann dabei umfallen oder herunterfallen. Verletzungsgefahr!

Akku-Disc 100 22 V

Akku-Disc 100 22 V

 

Zum Trennen von geschweißten Ablaufrohren/Fallrohren aus nichtrostendem 

Stahl (EN 1124) ROLLER’S Disc 100 RF und ROLLER’S Schneidrad RF 

verwenden. Zum Trennen der Durchmesser 75 mm und 110 mm die entspre-

chende Rohrführung (Fig. 5 (15) mit den beiden Zylinderschrauben (16) am 

Ständer (17) befestigen. Dazu Schneidradantrieb (1) durch Drehen des 

Vorschubhebels (6) ganz nach oben bewegen. Zum Aufl egen von Rohren mit 

Durchmesser 75 mm und 110 mm auf die Laufrollen (3), dieses seitlich durch 

die Rohrführung (15) schieben. Dabei mit dem Rohr (5) nicht gegen das 

Schneidrad (2) stoßen, das Schneidrad kann dadurch beschädigt werden. 

Rohraufl agen wie oben beschrieben verwenden/einstellen.

 HINWEIS

 HINWEIS

  

 

Bei montierter Rohrführung (15) kann die Sechskantmutter zur Befestigung 

des Schneidrades an der Rohrführung (15) anstoßen, wenn der Schneidrad-

antrieb (1) zu weit nach unten bewegt wird.

 

ROLLER’S Disc 225

 

Rohrtrennmaschine auf einen festen, ebenen Untergrund stellen. Darauf achten, 

dass ausreichend Platz für die Rohrtrennmaschine, für die höhenverstellbaren 

Rohraufl agen und das zu trennende Rohr vorhanden ist. Vorschubhebel (6) 

auf Spindel (8) stecken. Dabei auf Formschluss zwischen der Nut des Vorschub-

hebels zum Zylinderstift der Spindel achten und Federstecker (9) in die Bohrungen 

des Vorschubhebels und der Spindel stecken (Fig. 7). Längere Rohre sind 

unbedingt mit höhenverstellbaren Rohraufl agen (Fig. 6 (10)

n (

n (

), gegebenenfalls 

auf beiden Seiten der Maschine, abzustützen. Schneidradantrieb (1) durch 

Drehen des Vorschubhebels (6) soweit aufwärts bewegen, dass das zu tren-

nende Rohr (5) auf die Laufrollen (3) gelegt werden kann. Zum Einstellen der 

Höhe der höhenverstellbaren Rohraufl agen (10), das zu trennende Rohr mittig 

auf die Laufrollen (3) der Rohrtrennmaschine legen. Dabei mit dem Rohr (5) 

nicht gegen das Schneidrad (2) stoßen, das Schneidrad kann dadurch beschä-

digt werden. Klemmhebel (11) der höhenverstellbaren Rohraufl agen (10) öffnen. 

Die höhenverstellbaren Rohraufl agen (10) nahe der Rohrtrennmaschine unter 

das Rohr stellen (Fig. 8), gegen das Rohr anheben und Klemmhebel (11) 

8

Summary of Contents for Akku-Disc 100 22 V

Page 1: ...7 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 5 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 12 fra Notice d utilisation 18 ita Is...

Page 2: ...5 17 16 Cu INOX Art Nr 845050 Cu INOX Art Nr 845050 Cu INOX V s10 Art Nr 845051 St Art Nr 845052 Cu Art Nr 845053 RF Art Nr 845054 C SF Art Nr 845055 P s21 Art Nr 845057 Fig 2 3 4 6 19 8 7 20 1 5 18 2...

Page 3: ...Fig 6 Fig 8 8 6 9 Fig 9 14 14 40 70 70 110 6 7 11 9 3 5 10 2 1 Fig 7 3...

Page 4: ...Fig 10 360 1 2 mm 12 mm 4...

Page 5: ...chmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen sind diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung...

Page 6: ...ert werden um sicherzustellen dass sie nicht mit der Rohrtrennmaschine spielen Kontrollieren Sie die Anschlussleitung der Rohrtrennmaschine und Verl n gerungsleitungen regelm ig auf Besch digung Lasse...

Page 7: ...n ROLLER S Akku Rohrtrennmaschine 10 C 60 C 14 F 140 F Akku 10 C 60 C 14 F 140 F Schnellladeger t 0 C 40 C 32 F 113 F 1 4 Drehzahl Drehzahl Schneidrad Leerlauf 115 min 115 min 84 min 115 min 84 min 11...

Page 8: ...S Assistent ffnen Rohrau age von ROLLER S Assistent absenken ROLLER S Assistent nahe der Rohrtrennmaschine unter das Rohr stellen die Rohrau age gegendasRohranhebenundKlemmhebelfestziehen Voreingestel...

Page 9: ...8mm 4 innen entgratet werden Der Antrieb des ROLLER S Rondo 28 108 erfolgt ber ein Schneidrad Fig 3 Es k nnen die Schneidr der ROLLER S Schneidrad Cu INOX Art Nr 845050 ROLLER S Schneidrad Cu Art Nr 8...

Page 10: ...rtrags Kundendienstwerkstatt wechseln lassen Akku leer oder defekt ROLLER S Akku Disc 100 22V Akku mit Schnellladeger t Li Ion au aden oder Akku wechseln Nicht geeigneten Akku eingesteckt ROLLER S Akk...

Page 11: ...LER Vertrags Kundendienstwerkstatt eingereicht wird Ersetzte Produkte und Teile gehen in das Eigentum von ROLLER ber Die Kosten f r die Hin und R ckfracht tr gt der Verwender EineAufstellung der ROLLE...

Page 12: ...k if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d...

Page 13: ...ight adjustable pipe rest 1 40 110 mm 1 4 845220 Height adjustable pipe rest 1 40 110 mm 1 4 845220 Height adjustable pipe rest 1 100 225mm 4 8 845220 4 8 845220 4 8 Height adjustable pipe rest 2 40 1...

Page 14: ...19 140119 140119 140119 1 3 Area of application Stainless steel pipes copper pipes Carbon steel pipes of the press tting systems 8 108 mm 8 108 mm 54 225 mm Steel pipes EN 10255 DIN 2440 DN 6 100 6 10...

Page 15: ...ill come away from the spindle 8 ROLLER S Disc 100 ROLLER S Disc 100 RF ROLLER S Akku Disc 100 22V can fall over or drop Danger of injury 22V can fall over or drop Danger of injury 22V Use ROLLER S Di...

Page 16: ...nance WARNING WARNING Before any repair work pull the mains plug or remove the battery This work may only be performed by quali ed personnel The gear of ROLLER S Disc 100 ROLLER S Disc 100 RF ROLLER S...

Page 17: ...must be sent to the SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Strasse 4 71332 Waiblingen Deutschland The legal rights of the user in particular the right to make claims against the seller in case of defects...

Page 18: ...t correctement utilis s Utiliser des collecteurs de poussi re peut r duire les risques dus aux poussi res h Rester vigilant et ne pas n gliger les principes de s curit de l outil sous pr texte que vou...

Page 19: ...isque galement de glisser de la servante ou de l appui de tube la machine couper les tubes risque de se d caler et la molette de coupe risque d tre endommag e Risque de blessure D placer ou soulever R...

Page 20: ...cuivre fonte SML 4 5 mm 4 5 mm 5 0 mm paisseur de paroi des tubes plastique multicouches 10 0 mm 10 0 mm 21 0 mm Plage de temp rature de travail ROLLER S machines couper les tubes ROLLER S machine co...

Page 21: ...baisser l appui de tube de la servante placer la servante sous le tube proximit de la machine couper les tubes relever l appui de tube jusqu au tube et serrer le levier de serrage Placer la servante...

Page 22: ...par une molette de coupe g 3 Pour l entra nement utiliser les molettes de coupe ROLLER S molette de coupe Cu INOX code 845050 ROLLER S molette de coupe Cu code 845053 et ROLLER S molette de coupe RF...

Page 23: ...li s ou par une station S A V agr e ROLLER L accu est vide ou d fectueux ROLLER S Akku Disc 100 22V Charger l accu avec le chargeur rapide Li Ion ou remplacer l accu L accu utilis ne convient pas ROLL...

Page 24: ...s d exploitation inad quats non respect des i un emploi forc une utilisation non conforme des interventions de l uti lisateur ou de tierces personnes ou d autres causes n incombant pas la responsabili...

Page 25: ...pericoli causati dalla polvere h L utente non pensi di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili nemmeno quando ha acquisito familiarit con l uso dell elettroutensi...

Page 26: ...NTO Pericolo con rischio di grado medio in caso di mancata osser vanza pu portare alla morte o a gravi lesioni irreversibili ATTENZIONE ATTENZIONE Pericolo con rischio di grado basso in caso di mancat...

Page 27: ...e Li Ion Input 110 V 230 V 50 60 Hz 90 W Output 21 6 V con isolamento e schermatura contro disturbi radio 1 6 Dimensioni ROLLER S Disc 100 ROLLER S Disc 100 RF ROLLER S Akku Disc 100 22V ROLLER S Disc...

Page 28: ...di scorrimento 3 della tagliatubi senza far collidere il tubo 5 con la rotella 2 per evitare di danneggiare quest ultima Sbloccare la leva di bloccaggio del supporto del tubo abbassare il supporto de...

Page 29: ...visionare la tagliatubi almeno una volta all anno inviandola o portandola a un of cina di assistenza autorizzata ROLLER In Germania una tale revisione di apparecchi elettrici deve essere eseguita seco...

Page 30: ...D si accenda in verde Accendere l elettroutensile a batteria ROLLER e farlo funzionare a vuoto per accorciare il tempo di raffreddamento 6 Smaltimento Al termine della loro vita utile ROLLER S Disc 10...

Page 31: ...f sieraden Houd haar en kleding verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende onderdelen worden gegrepen g Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen...

Page 32: ...oleer de aansluitkabel van de buisafkortmachine en eventuele verleng kabels regelmatig op beschadiging Laat deze bij beschadiging vervangen door gekwali ceerd vakpersoneel of door een geautoriseerde R...

Page 33: ...4 40 110 mm Wanddikte stalen buizen koperen buizen gietijzeren buizen SML 4 5 mm 4 5 mm 5 0 mm Wanddikte kunststof meerlaagse buizen 10 0 mm 10 0 mm 21 0 mm Werktemperatuurbereik ROLLER S buisafkortma...

Page 34: ...ROLLER S Assistent neer plaats ROLLER S Assistent dicht bij de buisafkortmachine onder de buis breng de buissteun omhoog tot tegen de buis en haal de klemhendel aan Plaats de vooringestelde ROLLER S A...

Page 35: ...buisafkortmachine zie 2 2 3 3 Ontbramen Ontbramen van buizen aan de binnenkant Met de ROLLER S Rondo 28 108 12 kunnen buizen van 28 108 mm 4 aan de binnenkant worden ontbraamd De aandrijving van de RO...

Page 36: ...gekwali ceerd vakpersoneel of een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten vervangen Accu leeg of defect ROLLER S Akku Disc 100 22V De accu met het snellaadapparaat Li ion opladen of de accu vervan...

Page 37: ...ordelijk voor is is van de garantie uitgesloten Garantiewerkzaamheden mogen uitsluitend door een geautoriseerde ROLLER klantenservice worden uitgevoerd Reclamaties worden uitsluitend erkend indien het...

Page 38: ...mbrytaren r defekt Ett elverktyg som inte l ngre kan startas och st ngas av r farligt och m ste repareras c Dra ut kontakten ur eluttaget och eller ta bort ett avtagbart batteri innan du g r inst llni...

Page 39: ...10 mm 1 4 845220 R rst d 1 h jdjusterbar 40 110 mm 1 4 845220 R rst d 1 h jdjusterbar 100 225 mm 4 8 845220 4 8 845220 4 8 R rst d 2 h jdjusterbar 40 110 mm 1 4 845230 110 mm 1 4 845230 110 mm 1 4 ROL...

Page 40: ...inl gg 10 110 mm 10 110 mm 40 110 mm Svetsade avloppsr r stupr r av rostfritt st l EN1124 40 110 mm V ggtjocklek st lr r kopparr r gjutj rnsr r SML 4 5 mm 4 5 mm 5 0 mm V ggtjocklek plastr r plastr r...

Page 41: ...e r rst d mellan r rkapningsmaskinen och r r nden ndarna f r att minska oj mna r relser hos r ren F r att montera matningshandtaget ROLLER S Disc 100 ROLLER S Disc 100 RF ROLLER S Disc 100 ROLLER S Di...

Page 42: ...0702 utf ras och r enligt arbetarskyddsf reskriften DGUV Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung Tysk lagstadgad olycksfallsf rs kring F reskrift 3 Elek trisk utrustning och drivutrustning ven f reskr...

Page 43: ...iltiga tillverkargarantin rAlbert Roller GmbH Co KG Neue Rommels hauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 Dellistor Dellistor se www albert roller de Downloads Parts lists 5 4 St rning R ret kap...

Page 44: ...inden for det angivne effektomr de b Brug aldrig et el v rkt j hvis kontakten er defekt Et el v rkt j som ikke l ngere kan starte eller slukke er farligt og skal repareres c Tr k stikket ud af stikko...

Page 45: ...emmelse med form let ADVARSEL ADVARSEL ROLLER S Disc 100 ROLLER S Disc 100 RF ROLLER S Akku Disc 100 22V og ROLLER S Disc 225 er beregnet til at oversk re r r og afgrate r r udvendigt og indvendigt RO...

Page 46: ...m s K 1 5 m s K 1 5 m s K 1 5 m s K 1 5 m s Den angivne vibrationseksponering er m lt iht en standardiseret pr vningsmetode som kan anvendes til sammenligning med andre apparater Den angivne vibra ti...

Page 47: ...il b ring hvis dette er sikret med h rn lesplit 9 som beskrevet ovenfor Ellers er der fare for at h ndtaget 6 l sner sig fra spindlen 8 ROLLER S Disc 100 ROLLER S Disc 100 RF ROLLER S Disc 100 ROLLER...

Page 48: ...ige plastdele Brug aldrig benzin terpentinolie fortynderv ske eller lignende produkter til at reng re plastdele S rg for at v ske aldrig tr nger ind i r rsk remaskinen 4 2 Inspektion istands ttelse AD...

Page 49: ...0 22V ROLLER S Disc 225 batterier og lynopladere m ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald n r de er slidt op Disse skal bortskaffes korrekt i overensstemmelse med loven Lithiumba...

Page 50: ...lua sen ilmoitetulla tehoalueella ty skentelet paremmin ja turvallisemmin b l k yt s hk ty kalua jonka kytkin on viallinen S hk ty kalu jota ei voida en kytke p lle tai pois p lt on vaarallinen ja se...

Page 51: ...eiv t ole suoria katkaistaessa syntyy ep tasapaino ja putki tai putkialusta voi kaatua Putki voi t ll in my s luisua pois tuki tai putkialustalta putkenkatkaisu laite voi siirty ja leikkuupy r voi vau...

Page 52: ...10 12 14 10 12 14 9 8 13 0 18 1 10 2 16 9 20 3 1 7 Paino ilman turvallista jalkakytkint ilman akku 16 8 kg 37 lb 16 8 kg 37 lb 16 0 kg 36 lb 37 0 kg 82 lb ROLLER S akku Li Ion 21 6V 5 0 Ah 0 8 kg 1 8...

Page 53: ...alle Aseta tarvittaessa lis alustoja putkenkatkaisulaitteen ja putken p n p iden v liin jotta putkien ep keskinen py rint v henisi Poista tarvittaessa kannatinrullien 3 putki sy tt vivun ROLLER S Disc...

Page 54: ...ent XL 12 tuote nro 120125 tai korkeuss t ist s t isi putkialustaa alustoja Kuva 6 10 HUOMAUTUS HUOMAUTUS Pid huoli siit ett leikkuupy r n 2 ter ulottuu ROLLER S Rondo 28 108 n 12 uraan Kuva 3 Putkien...

Page 55: ...kunnes LED merkkivalo palaa vihre n Kytke ROLLER akkuty kalu k ytt n ja anna k yd kuormittamattomana j hdytysajan lyhent miseksi 6 J tehuolto ROLLER S Disc 100 ROLLER S Disc 100 RF ROLLER S Akku Disc...

Page 56: ...aba in ravnanje z elektri nim orodjem a Ne preobremenjujte elektri nega orodja Za svoje delo uporabite elektri no orodje z ustrezno namembnostjo S primernim elektri nim orodjem lahko bolje in varneje...

Page 57: ...t z nizko stopnjo tveganja ki lahko pri neupo tevanju povzro i zmerne po kodbe popravljive OBVESTILO OBVESTILO Materialna koda ni varnostno navodilo Brez nevarnosti po kodb Pred zagonom preberite navo...

Page 58: ...110 mm 40 110 mm Varjene odto ne padne cevi iz nerjave ega jekla EN 1124 40 110 mm Debelina stene jeklenih cevi bakrene cevi lite cevi SML 4 5 mm 4 5 mm 5 0 mm Debelina stene cevi iz umetne mase ve p...

Page 59: ...cev ki jo elite razrezati polo iti na sredino tekalnih kolesc 3 stroja za rezanje cevi Pri tem s cevjo 5 ne smete suniti proti rezilnemu kolesu 2 saj bi lahko po kodovali rezilno kolo Odprite vpenjal...

Page 60: ...nih naprav potreben v skladu s standardom DIN VDE 0701 0702 in v skladu s predpisom za prepre evanje nesre DGUV predpis 3 Elektri ne naprave in obratna sredstva tudi za premi na elektri na obratna sr...

Page 61: ...e nadomestnih delov glejte na www albert roller de Downloads za nalaganje Parts lists 5 4 Motnja Cev se ne prere e do konca in obstoji Vzrok Pomo Neprimerno rezalno kolo Izberite in zamenjajte rezalno...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...iteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijne...

Reviews: