rollaway container ARPCA24 Manual Download Page 14

26

27

39

38

• Ensure roof is set fully down; use spatula as shown in the figure
• Assurez-vous que le toit est bien entièrement posé ; utilisez la spatule comme le montre la figure
• Asegúrese de que el techo esté completamente encajado abajo;  

 

 

 

 

utilice la espátula como lo muestra la figura

• Vergewissern Sie sich, dass das Dach vollständig aufgesetzt ist 

 

 

 

Benutzen Sie den Spachtel wie in der Zeichnung dargestellt

• Verzeker u ervan dat het dak volledig naar beneden is;  

 

 

 

 

Gebruik het spatelwerktuig zoals getoond op de afbeelding

• Assicurati che il tetto sia completamente inserito fino in fondo. Usa la spatola come mostrato in Figura
• Certifique-se de que o telhado está completamente ajustado; Utilize a espátula como indicado na figura

ac

ac

ap

ac 

(x2)

ap 

(x1)

Roof Support Assembly

Montage du support de toit

Pieza de Soporte del Tejado

Montage der Dachstützung

Montage Daksteun

Assemblaggio del Supporto del Tetto

Montagem do Suporte do Telhado

40

Self drill screw

s23b 

(x4)

0.98”

25 mm

1

• Rotate the roof support into the proper orientation
• Tourner le support de toit dans le bon sens
• Haga girar el soporte del tejado
• Drehen sie die dachstützung in die richtige 

ausrichtung

• Draai de dakondersteuning in de juiste positie
• Ruotare il supporto del tetto nel suo corretto 

orientamento

• Gire o suporte do telhado na orientação correta

1

2

26

39

38

• Ensure roof is set fully down; use spatula as shown in the figure
• Assurez-vous que le toit est bien entièrement posé ; utilisez la spatule comme le montre la figure
• Asegúrese de que el techo esté completamente encajado abajo;  

 

 

 

 

utilice la espátula como lo muestra la figura

• Vergewissern Sie sich, dass das Dach vollständig aufgesetzt ist 

 

 

 

Benutzen Sie den Spachtel wie in der Zeichnung dargestellt

• Verzeker u ervan dat het dak volledig naar beneden is;  

 

 

 

 

Gebruik het spatelwerktuig zoals getoond op de afbeelding

• Assicurati che il tetto sia completamente inserito fino in fondo. Usa la spatola come mostrato in Figura
• Certifique-se de que o telhado está completamente ajustado; Utilize a espátula como indicado na figura

ac

ac

ap

ac 

(x2)

ap 

(x1)

Roof Support Assembly

Montage du support de toit

Pieza de Soporte del Tejado

Montage der Dachstützung

Montage Daksteun

Assemblaggio del Supporto del Tetto

Montagem do Suporte do Telhado

40

Self drill screw

s23b 

(x4)

0.98”

25 mm

1

• Rotate the roof support into the proper orientation
• Tourner le support de toit dans le bon sens
• Haga girar el soporte del tejado
• Drehen sie die dachstützung in die richtige 

ausrichtung

• Draai de dakondersteuning in de juiste positie
• Ruotare il supporto del tetto nel suo corretto 

orientamento

• Gire o suporte do telhado na orientação correta

1

2

27

Summary of Contents for ARPCA24

Page 1: ...Casetta in resina Manor 6x8 DD CODICE ARPCA24 ARPCB24 Dimensioni cm 185 8x236 8x227...

Page 2: ...G MONTAGE VEREIST TWEE PERSONEN MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS spa x1 2 69 7 177 cm 90 6 230 cm External floor measurements are Les measures externes de la tage sont Las...

Page 3: ...FEN TRE PARTES DE LA VENTANA FENSTERELEMENTE VENSTERONDERDELEN PARTI DELLA FINESTRA PE AS DA JANELA 4 h1b x1 65 165 cm s1c x1 39 8 x 73 6 101 x 187 cm c1g x2 85 4 217 cm c1a x1 64 5 164 cm t x2 f2d x1...

Page 4: ...nte t t c1g c1g T h i s s i d e u p 2 t x2 c1a x1 64 5 164 cm c1g x2 85 4 217 cm sc15 x2 0 63 16 mm 6 Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts L emballage peut contenir...

Page 5: ...nnello del pavimento Vire o painel do pavimento B 6 sc15 x8 0 63 16 mm sc15 sc15 3 9 10cm 15 7 40cm 8 msl msr d1b click click 3 msl x1 d1b x1 msr x1 4 T h i s s i d e u p Fit the panel inside the pro...

Page 6: ...i facilmente nel profilo Utilize uma esp tula pe a SPA para facilitar a inser o do painel no perfil 10 7 s26b x16 1 26 mm Fully t the panel inside the pro le Fixez enti rement le panneau dans la d cou...

Page 7: ...i tra loro As pe as s o tangentes uma outra This side in h1b bu1a c1b c1b x1 73 2 186 cm bu1a x1 13 12 w1c x1 39 8 x 73 6 101 x 187 cm Back Arri re Trasero Hinterseite Achterkant Indietro Traseiro 11...

Page 8: ...ente o painel dentro do contorno s13b x2 0 47 12 mm s26b x5 1 26 mm c1b s1c s26b s13b s13b 3 9 10cm 14 h1a x1 72 4 184 cm 15 14 s26b X7 1 26 mm Fully t the panel inside the pro le Fixez enti rement le...

Page 9: ...L TELAIO DELLA PORTA MONTAGEM DA PAREDE FRONTAL E DA ESTRUTURA DA PORTA c1b s26b s13b s13b 3 9 10cm 16 h1a x1 72 4 184 cm w1c x1 39 8 x 73 6 101 x 187 cm w1c 19 18 w1c x1 39 8 x 73 6 101 x 187 cm s26b...

Page 10: ...x1 0 39 10 mm 25 mdfr x1 70 4 179 cm Self drill screw ds2b x1 0 39 10 mm 1 mdfl 2 2 mdfr 1 mdfr 2 2 18 fu2a x1 23 22 rm x1 lm x1 Left Gauche Izquierdo Verlie Links Sinistra esquerdo Right Droit Derech...

Page 11: ...m mdt mdt x2 ds2b 1 2 1 2 28 Self drill screw s10b x8 0 47 12 mm 29 s50b x2 1 97 50 mm s50b s10b x8 20 mtm x1 53 1 135 cm 26 mdt x2 27 Self drill screw ds2b x8 0 39 10 mm mdt mdt x2 ds2b 1 2 1 2 28 Se...

Page 12: ...O rc rc rc rc e1e e1e e1g e1g e1g e1g 3 7 5cm 3 7 5 c m 1 2 s26b x4 1 26 mm o o o o b1a o o o o 1 2 22 31 30 s26b x16 1 26 mm s26b x12 1 26 mm s26b s26b s26b s26b x2 s26b x2 b1a x1 90 5 230 cm e1e x2...

Page 13: ...all interno delle guide Encaixe totalmente o painel dentro do contorno s26b x24 1 26 mm o o o o 1 2 24 35 34 s26b x8 1 26 mm Fully t the panel inside the pro le Fixez enti rement le panneau dans la d...

Page 14: ...supporto del tetto nel suo corretto orientamento Gire o suporte do telhado na orienta o correta 1 2 26 39 38 Ensure roof is set fully down use spatula as shown in the gure Assurez vous que le toit est...

Page 15: ...ERTA MONTAGE DER T R DEURMONTAGE MONTAGGIO DELLA PORTA MONTAGEM DA PORTA up up mdd mdd up mdd x2 x5 28 sh x1 42 41 s26b x16 1 26 mm Screw on the mark line Vissez sur la ligne dessin e Atornillar en la...

Page 16: ...Derecha Rechte T r Rechter Deur Porta Destra Porta Direita up 46 up up ldd ldd ldd ldd 2 1 ldd x4 30 up up up up up 45 mfr mfr mdr mdr mdl mdl mfl mfl mfr x1 mdr x1 mdl x1 m x1 Align edge of aluminum...

Page 17: ...Linke T r Linker Deur Porta Sinistra Porta Esquerda 1 2 s10b s10b 1 s10b 2 s10b x 1 mpn mtl mpn mbl 32 ds2b ds2b Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke T r Linker Deur Porta Sinistra Porta Esqu...

Page 18: ...mm 52 o s13b smdl smdp smdl smdp x1 smdb x1 s13b x8 0 47 12 mm 51 smdp x1 smdl x1 1 2 4 3 smdb s13b 34 50 o o s13b x4 1 s13b x4 2 dh x4 s13b x28 0 47 12 mm 52 o s13b smdl smdp smdl smdp x1 smdb x1 s13...

Page 19: ...MONTAGE RAAMMONTAGE MONTAGGIO DE LA FINESTRA MONTAGEM DO JANELA wi out x1 55 1 2 3 mdg wi out 2 1 3 36 V x2 53 o v v click x2 54 s26b x4 1 26 mm kc x2 o o kc kc s26b 2 1 x2 click upup 56 mdg x1 WINDOW...

Page 20: ...dos e aparafusando o mesma utilizando parafusos adequados os parafusos n o est o inclu dos 2 1 sc15 38 wi in x1 57 sc15 x8 0 63 16 mm wi in sc15 x8 OPTION OPCI N OPTIE OPZION OP OE SECURING THE SHED T...

Reviews: