background image

 ADVERTENCIA

PAGE 13

59043_IN Rev A • ¿Preguntas? (800) 234-6992 • ROLAProducts.com

PÁGINA 13

Estas Instrucciones contienen información IMPORTANTE de seguridad. Por favor, lea y conserve esta información para referencia futura.

El usuario debe leer y entender estos Instructivos y la garantía. 
La instalación es responsabilidad del usuario final y está más allá del control de Horizon Global. Por lo tanto, Horizon Global limita su 

garantía exclusivamente para reparar o reemplazar un producto defectuoso. No incluye daños a su vehículo, su carga, una persona o 

propiedades.

•  Debe inspeccionar la canasta de carga en busca de señales de desgaste, corrosión y fatiga antes de usarla. NO LA USE si está 

doblada o deforme.

•  Antes de cada viaje, asegúrese que la canasta de carga está asegurada. En cada parada, revise que la canasta de carga está asegurada.
•  NO exceda la capacidad especificada del toldo de su vehículo, la capacidad de las barras transversales de su vehículo o 160 lb. (73 kg) 

capacidad de la canasta de carga. Consulte el manual del propietario de su vehículo.

•  Si su vehículo no tiene barras transversales, NO instale la canasta de carga. 
•  NO intente taladrar, soldar o modificar la canasta de carga o ninguno de los componentes del sistema.
•  NO use la canasta de carga para propósitos distintos a los que fue diseñada.
•  NO use la canasta de carga para transportar personas, animales o líquidos inflamables.
•  Revise las leyes locales y estatales que gobiernan la proyección de objetos más allá del perímetro de un vehículo. Considere el ancho 

y alto de su carga ya que las ramas bajas, los puentes bajos y los estacionamientos pueden afectar la carga.

•  SIEMPRE tenga cuidado cuando abra el quemacocos, la compuerta de la caja de su camioneta o la escotilla cuando use la canasta 

de carga para transportar carga a fin de evitar dañar su vehículo. 

•  NUNCA use correas elásticas o cinturones para asegurar la carga.
•  Amarre las CARGAS GRANDES a las defensas frontales y traseras o a los ganchos de arrastre del vehículo.
•  SIEMPRE obedezca todos los límites de velocidad y considere las condiciones del tránsito. Adapte la velocidad a las condiciones del 

camino y a la carga que está transportando.

•  REDUZCA SU VELOCIDAD. Su vehículo se puede comportar de forma diferente cuando transporta carga.
•  Revise FRECUENTEMENTE la canasta de carga y asegúrese que la carga esté asegurada. La carga se puede mover o la canasta de 

carga se puede aflojar durante el viaje. Reajuste si es necesario. Si el movimiento continúa, suspenda el uso.

•  SIEMPRE descargue todos los objetos antes de mover la canasta de carga del techo.
•  Retire la canasta de carga cuando no la use y antes de entrar a los lavados automáticos de automóviles.
•  Como con cualquier equipo de metal, se recomienda que mantenga la unidad limpia y que quite la basura y sal del camino.
•  No permita que los químicos agresivos, la sal del camino o el lodo se acumulen en el producto durante mucho tiempo.
•  Limpie el producto únicamente con un jabón suave y con agua y use un trapo no abrasivo.

GUÍA DE INSTRUCCIONES PARA:

PORTAEQUIPAJES DE TECHO

59043

Fecha de compra: 

 

 / 

 /

ESP
AÑOL

Peso de la carga:

Máx.: 160 lb. (73 kg)

Máx. Límite de Carga: 170 lb. (77 kg)

Revise para asegurarse que esto es menos que la 

capacidad especificada del toldo de su vehículo 

y que la capacidad de sus barras transversales. 

Consulte el manual del propietario de su vehículo.

Peso de la canasta: 38 lb. (17 kg)

Summary of Contents for 59043

Page 1: ...icle Be aware of the width and height of your cargo since low clearance branches bridges and parking garages can affect the load ALWAYS use caution when opening sunroof tailgate or hatch when using yo...

Page 2: ...y result from improper loading securing or driving ENGLISH PART DESCRIPTION QTY PART DESCRIPTION QTY A Front Section of Rooftop Basket 1 F Top Mounting Bracket 4 B Center Section of Rooftop Basket 1 G...

Page 3: ...rooftop basket should look like Fig 3 H PAGE 3 59043_IN Rev A Questions 800 234 6992 ROLAProducts com ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assembled Rooftop Basket Reposition Cross Bars if adjustable 1 Loose...

Page 4: ...ust be a minimum of 25 apart and should be inset an equal distance from both the driver and passenger sides of the rooftop basket FIG 5 4 The spacer blocks must sit on the top of the cross bars and be...

Page 5: ...ion of rooftop basket to clear the hatch 3 Tighten your vehicle s cross bars 4 Check that crossbars are secure by pulling basket side to side and front to back NOTE Your Rooftop basket should not move...

Page 6: ...o use these cross bars attach your rooftop accessory to them as you would a standard roof cross bar See FIG 10 for example 3 To remove the cross bars first pull the bail pin Next lift up on that same...

Page 7: ...largeur et la hauteur du fret puisque des branches des ponts et des garages marge faible peuvent avoir un impact sur le fret Quand vous utilisez un panier fret pour transporter du fret soyez TOUJOURS...

Page 8: ...our quelque dommage que ce soit qui d coule de l accrochage ou de l utilisation inappropri es Horizon Global n est pas responsable pour quelque r clamation que ce soit qui d passe le prix d achat du p...

Page 9: ...trale FIG 1 3 Utilisez 8 jeux de rondelles en caoutchouc J et de vis I pour fixer les deux sections ensemble FIG 2 REMARQUE Ne serrez pas les vis fond avant que toutes les huit ne soient ins r es Serr...

Page 10: ...ag e FIG 5 3 Les cales d espacement doivent tre d au moins 63 5 cm 25 po l une de l autre et gale distance des c t s chauffeur et passager du panier fret FIG 5 4 Les cales d cartement doivent reposer...

Page 11: ...n es et verrous sont fix s et verrouill s fermement avant chaque voyage Sangles vendues s par ment V rifier l installation 1 V rifiez le d gagement entre le panier fret et l abattant ou le hayon de vo...

Page 12: ...es attachez y votre accessoire de dessus de toit comme vous le feriez avec une barre transversale de toit standard Voyez la FIG 10 comme exemple 3 Pour d poser les barres transversales commencez par t...

Page 13: ...s estacionamientos pueden afectar la carga SIEMPRE tenga cuidado cuando abra el quemacocos la compuerta de la caja de su camioneta o la escotilla cuando use la canasta de carga para transportar carga...

Page 14: ...e por ning n da o como resultado de la colocaci n o el uso inadecuado Horizon Global no ser responsable por ning n reclamo de ning n tipo mayor al precio de compra del producto La informaci n de la ga...

Page 15: ...ciones entre s mediante las 8 arandelas de caucho J y los 8 tornillos I FIG 2 NOTA No apriete por completo los tornillos hasta haber insertado los 8 4 Apriete por completo los 8 tornillos La canasta d...

Page 16: ...la canasta de carga debe mantener una distancia equitativa desde los lados del conductor y del pasajero Fig 6 4 Los bloques espaciadores deben apoyar en la cara superior de los travesa os y estar a c...

Page 17: ...s tornillos correas perillas y seguros est n firmemente colocados y asegurados Las correas se venden por separado Revise la instalaci n 1 Revise el espacio entre la canasta de carga y la puerta poster...

Page 18: ...la FIG 10 3 Para quitar los travesa os primero extraiga el pasador de estribo Luego levante el mismo extremo del travesa o y j lelo hacia usted para desprenderlo FIG 11 12 NOTA El l mite de peso de lo...

Reviews: