background image

ROINTE España & Portugal

P.I. Vicente Antolinos – C/E, parcela 
43 30140 Santomera (Murcia) España

Servicio de Asistencia Técnica

T (ES): 902 130 134
T (PT): 221 200 114 
[email protected]
ww.rointe.com / www.rointe.pt

ROINTE UK & IRELAND

Catalyst House, 
720 Centennial Court, Centennial Park, 
Elstree, Herts, WD6 3SY

Support

T (UK): 0203 321 5929
T (IE): 

0

15 530 526 

[email protected]
www.rointe.co.uk / www.rointe.ie

ROINTE France

6 Rue Duret, 
75116 Paris

Service Apres Vente

T: 01 73 05 70 01
[email protected]
www.rointe.fr

ROINTE - IM - SMART Touch - v1.1 2017-09-07

calefacción

heating

chauffage

aquecimento

calefacción

heating

chauffage

aquecimento

Summary of Contents for SMART Touch

Page 1: ...SMART Touch EASY SETUP GUIDE calefacción heating chauffage aquecimento calefacción heating chauffage aquecimento EN ...

Page 2: ...ctrician You should always isolate the power supply before attempting to install or repair the thermostat The thermostat should not be put into operation unless you are certain that the entire heating installation complies with current general safety requirements for electrical installations Electrical installation to be in accordance with latest Wiring Regulations LOCATION The thermostat should b...

Page 3: ... inserted into the terminals and secured tightly Any loose strands should be trimmed as they could cause a short circuit If connecting more than two heaters an electrical junction box will be required NOTE Always ensure that the sensor cable is installed in a separate conduit to the power cables supplying the thermostat and heating system ELECTRICAL SPECIFICATION Supply voltage 230V 10 at 50Hz The...

Page 4: ...oor sensor colour not important 8 Connect to 2nd wire of floor sensor colour not important HYDRONIC UNDERFLOOR INSTALLATION see numbering on diagram 2 Connect to Power Supply Live MAX 230V 3 Connect to Power Supply Neutral MAX 230V 4 Connect to wiring centre Neutral if present MAX 3600W 16 Amps 5 Connect to wiring centre Switch Live MAX 3600W 16 Amps 7 Connect to 1st wire of floor sensor colour no...

Page 5: ...uit MOUNTING THERMOSTAT 1 Push excess wire back through the wall box and insert thermostat back module into wall box 2 Put fixing screws through mounting holes and tighten 3 Ensure that thermostat is straight before tightening completely 4 Replace thermostat front housing i align and sit front housing on to hinges ii push lower half of front housing until a click is heard 5 Ensure front housing is...

Page 6: ...account You will be sent a confirmation email when your account is set up Make sure you check your spam folder as well as your inbox When you ve received your account activation email you can connect your thermostat to the account Ensure your thermostat is connected to the internet If you see an error icon on the homescreen like below then your thermostat is not connected to the internet If you ca...

Page 7: ...ot apply if it is shown by Rointe that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of the end user Rointe s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above ROINTE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING DIRECTLY OR INDIRECT...

Page 8: ...SMART Touch 8 NOTES ...

Page 9: ...9 SMART Touch FR calefacción heating chauffage aquecimento calefacción heating chauffage aquecimento ...

Page 10: ... alimentation électrique avant d essayer d installer ou de réparer le thermostat Le thermostat ne doit être utilisé qu une fois que vous êtes certain que tout le système de chauffage a été installé dans le respect de toutes les normes de sécurité électrique NF C 15 100 et avis technique du CSTB LOCATION Le thermostat doit être installé dans une boîte murale enfoncée d au moins 35mm dans le mur Pou...

Page 11: ...curisés N importe quel fil électrique trop long devra être coupé afin de ne pas créer de court circuit Si le thermostat est lié à plus d un appareil de chauffage un boitier de jonction électrique sera nécessaire NOTE Toujours s assurer que la sonde de sol est installée dans un conduit séparé au câble électrique supportant le thermostat et le système de chauffage SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Tension ...

Page 12: ...r câble de la sonde de sol couleur pas importante 8 Brancher au deuxième câble de la sonde de sol couleur pas importante INSTALLATION AVEC PLANCHER CHAUFFANT HYDRAULIQUE Regarder les nombres sur le diagramme 1 Fil Pilote 2 Brancher au système électrique Phase 230 V 3 Brancher au système électrique Neutre 230 V 4 Brancher à l unité de contrôle Si Neutre MAX 3600W 16 Amps 5 Connecter à l unité de co...

Page 13: ...tème d eau chaude sanitaire MONTAGE DU THERMOSTAT 1 Rentrer les câbles à l intérieur de la boîte murale puis insérer le thermostat dans le module de la boîte murale 2 Visser afin de le fixer 3 S assurer que le thermostat est bien droit avant de resserrer complètement 4 Remettre la face du thermostat A aligner et ajuster la face du thermostat sur la charnière B pousser la partie basse jusqu à enten...

Page 14: ...vos spams pour vérifier si l e mail ne s y est pas égaré dans le cas où vous ne recevez rien Une fois que vous avez reçu l e mail de confirmation pour l activation de votre compte vous pouvez lier votre thermostat à votre compte Assurez vous que votre thermostat est bien connecté à internet Si une icône d erreur apparait sur votre écran d accueil tel que l un de ceux ci dessous cela signifie que v...

Page 15: ...lique pas si Rointe indique que le défaut ou Un dysfonctionnement a été causé par des dommages qui se sont produits pendant que le produit était en possession de l utilisateur final La seule responsabilité de Rointe est de réparer ou de remplacer le produit dans les termes indiqués ci dessus ROINTE NE SERA PAS RESPONSABLE DE TOUTE PERTE OU DOMMAGE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT Y COMPRIS TOUTE INCI...

Page 16: ...SMART Touch 16 REMARQUES ...

Page 17: ...17 SMART Touch ES calefacción heating chauffage aquecimento calefacción heating chauffage aquecimento ...

Page 18: ... por un electricista cualificado Usted siempre debe aislar la fuente de alimentación antes de intentar instalar o reparar el termostato El termostato no debe ser puesto en marcha a menos que esté seguro de que toda la instalación de calefacción cumple con los requisitos actuales de seguridad en general para instalaciones eléctricas La instalación eléctrica debe cumplir con las normas más recientes...

Page 19: ...es trenzados son totalmente insertada en los terminales y asegurado firmemente cualquier hilo suelto debe ser recortados ya que podría ausar un corto circuito Si se conecta más de dos mallas calefactoras eléctricas se requerirá una caja de conexiones NOTA Asegúrese siempre de que el cable de la sonda se instala en un tubo separado de los cables de alimentación de las mallas ESPECIFICACIÓN ELÉCTRIC...

Page 20: ...l color no importa 8 Conectar el segundo cable de la sonda de suelo color no importa INSTALACIÓN SUELOS RADIANTES HIDRAÚLICOS ver la numeración en el diagrama 2 Conectar a la fuente de alimentación Fase MAX 230V 3 Conectar a la fuente de alimentación Neutro MAX 230V 4 Conecte al centro de cableado Neutro si existe MAX 3600W 16 amperios 5 Conecte al centro de cableado Conectar la fase MAX 3600W 16 ...

Page 21: ...1 Empuje el cable a través de la caja de la pared e inserte el módulo del nuevo termostato en la caja de pared 2 Coloque los tornillos de fijación a través de los agujeros de montaje y apriete 3 Asegúrese de que el termostato esté recto antes de aprietar completamente los tornillos 4 Vuelva a colocar la carcasa frontal del termostato A alinear y colocar la carcasa frontal en sus bisagras B impulsa...

Page 22: ...ónico de confirmación cuando su cuenta está configurada Asegúrese de revisar su carpeta de correo no deseado así como su bandeja de entrada Cuando usted ha recibido su email de activación de cuenta usted puede conectar su termostato a la cuenta Asegurese que su termostato está conectado a internet Si usted ve un icono de error en la pantalla de inicio como a el que figura abajo significa que su te...

Page 23: ...ointe demuestra que el defecto o El mal funcionamiento fue causado por el daño que ocurrió mientras el producto estaba en la posesión del usuario final La única responsabilidad de Rointe será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos establecidos anteriormente ROINTE NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO INCLUYENDO CONSECUENCIALES QUE RESULTEN DIRECTAMENTE O I...

Page 24: ...SMART Touch 24 NOTAS ...

Page 25: ...25 SMART Touch PT calefacción heating chauffage aquecimento calefacción heating chauffage aquecimento ...

Page 26: ...léctrica do quadro e quaisquer trabalhos deverão ser realizados por pessoal qualificado Durante a sua instalação ou reparação deverá assegurar que a alimentação eléctrica foi cortada O termostato só deverá ser colocado em operação após ter assegurado que o sistema de aquecimento instalado cumpre com as normas de segurança em vigor LOCALIZAÇÃO DO TERMOSTATO O termostato deve ser instalado numa caix...

Page 27: ...amente fixos Em espaços onde faça a ligação de 2 ou mais cabos ou redes de aquecimento deverá instalar uma caixa eléctrica NOTA Certifique se sempre de que o cabo do sensor esteja instalado em uma conduta separada para os cabos de alimentação que fornecem o termostato e o sistema de aquecimento ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Voltagem 230V 10 at 50Hz O termostato não deverá ser utilizado em locais onde a ...

Page 28: ... pavimento polaridade não é importante 8 Ligar os condutores do sensor de pavimento polaridade não é importante INSTALAÇÃO PISO RADIANTE HIDRÁULICO Ver numeração no diagrama 2 Ligar a fase da alimentação eléctrica MAX 230V 3 Ligar o neutro da alimentação eléctrica MAX 230V 4 Ligar á central de ligações neutro caso exista MAX 3600W 16A 5 Ligar á central de ligações fase MAX 3600W 16A 7 Ligar os con...

Page 29: ...re a cabelagem em excesso para a caixa de parede e coloque o módulo posterior do termostato na caixa 2 Aperte os parafusos de fixação 3 Verifique que o termostato está direito antes de efectuar os apertos finais 4 Coloque a tampa frontal do termostato assegurando se que se encontra bem fixa A Alinhe e assente a tampa frontal nos apoios B Empurre a parte inferior até ouvir um click 5 Asegurarse que...

Page 30: ...r para smart rointeconnect com Insira o seu enedereço de correio electrónico e escolha uma palavra passe para a sua conta Irá então receber um email de confirmação quando a sua conta estiver definida Verifique a sua pasta spam assim como a caixa de entrada Após receber o email de activação poderá então ligar o termostato à sua conta Assegure se que o termostato se encontra ligado à internet Se for...

Page 31: ...não deve ser aplicada se o Rointe demonstrar que o defeito ou O mau funcionamento foi causado por danos que ocorreram enquanto o produto estava na posse do usuário final A única responsabilidade da Rointe é reparar ou substituir o produto nos termos acima mencionados A ROINTE NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA OU DANO DE QUALQUER TIPO INCLUINDO QUALQUER INCIDENTAL OU DANOS CONSEQÜENCIAIS RESU...

Page 32: ... www rointe pt ROINTE UK IRELAND Catalyst House 720 Centennial Court Centennial Park Elstree Herts WD6 3SY Support T UK 0203 321 5929 T IE 015 530 526 support rointe co uk www rointe co uk www rointe ie ROINTE France 6 Rue Duret 75116 Paris Service Apres Vente T 01 73 05 70 01 sav rointe fr www rointe fr ROINTE IM SMART Touch v1 1 2017 09 07 calefacción heating chauffage aquecimento ...

Reviews: