A
B
A
B
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has been accomplished.
ATTENTION — CONSEILS POUR LE RETRAIT DE L’ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant de retirer ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer
que l’alimentation en eau a bien été coupée.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de
que esté bien cerrada el agua.
Parts List
Lista de piezas
Liste des pièces
A. Wall Escutcheon & O-Ring *
B. Handle Assembly **
*O-Ring only available on certain models.
**Faucet component comes in various configurations.
A. Rosace murale et joint torique *
B. Assemblage de poignée **
*Le joint torique est offert dans le cas de certains modèles seulement.
**Les composants du robinet sont offerts en différentes versions.
A. Chapetón mural y junta tórica *
B. Ensamblado de la manija **
*La junta tórica solo está disponible en ciertos modelos.
**El componente de la llave está disponible en varias configuraciones.