background image

RODEC  

MIXBOX

 

                                                                         11 

 

 
8) 

Pour changer de source, vous pouvez répéter le point (3) à (5) aussi souvent que nécessaire. 

 
9) 

Pour ajouter un signal micro, branchez votre microphone sur l'entrée MIC (F). Placez d'abord 
le réglage de niveau (11) sur zéro. Ensuite, vous allumez l'interrupteur MIC (13) et réglez le 
niveau (11) (attention à l'effet Larsen!)  Avec l'égalisateur (12), vous pouvez modifier le son du 
micro indépendamment des autres sources. 

 
10) 

Si vous souhaitez enregistrer le signal mélangé, vous pouvez le faire aisément en raccordant  
un enregisteur sur la sortie supplémentaire (G). 

 
11) 

Afin de se faire une idée du signal mélangé, il faut mettre le commutateur signal moniteur (3) 
en position MIX. Ainsi, le signal mélangé apparaîtra sur les indicateurs VU. 

 
 

MODIFICATIONS SPECIALES 

 
1) 

Inversion crossfader 

Certains DJ préfèrent que le crossfader fonctionne à l'envers. C'est possible en procédant de 
manière suivante. Dévissez la plaquette (vis 18), détachez les deux connecteurs du 
crossfader PCB et rattachez-les en les croisant. Revissez le crossfader à l'endroit. 

 
2) 

Sortie du casque d'écoute sur la boîte de fond

 

Les utilisateurs du miXboX qui préfèrent avoir la sortie pour le casque à l'avant de l'appareil 
au lieu du panneau avant, peuvent procéder de manière suivante. Dévissez la plaquette du 
crossfader (vis 18) et détachez les deux connecteurs du crossfader PCB. Dévissez les vis de 
montage (vis 19). Dévissez toutes les vis entre les connecteurs d'entrée et de sortie. Dévissez 
également la vis métallique de l'entrée pour le casque d'écoute. Glissez la boîte de fond de la 
table de mixage. Retirez le couvercle en plastique du trou de la boîte de fond. Dévissez aussi 
la vis métallique de la connexion du casque d'écoute sur le panneau avant et revissez cette 
connexion dans la boîte de fond. Appliquez le couvercle en plastique dans le trou du casque 
d'écoute dans le panneau avant. Replacez la boîte de fond sous la table de mixage et 
revissez les vis. Remettez enfin le crossfader à sa place.  

 
 

OPTIONS 

 
1) 

Panneau Scratch

 

Les utilsateurs du miXboX qui sont capables de mélanger très rapidement peuvent appliquer 
un panneau Scratch optionnel sur leur miXboX. Il s'agit d'un panneau très glissant qui peut 
être vissé sur le panneau et qui permet de protéger les mains du DJ. 
Le montage est très facile. Retirez d'abord le bouton crossfader du crossfader, vissez ensuite 
le panneau Scratch sur l'appareil en utilisant les vis qui vous ont été livrées et, efin, revissez le 
bouton crossfader. 
Vous pouvez commander le panneau Scratch chez tous les dealers RODEC. Numéro de 
commande = 94 001 0015. 

 
2) 

Supports de montage 

Il s'agit de deux pièces métalliques qui permettent d'encastrer le miXboX. Ces supports de 
montage peuvent être vissés facilement à l'aide de deux vis sur le côté latéral du miXboX. 
Ces supports de montage peuvent être commandés chez tous les dealers RODEC. Numéro 
de commande = 94 001 0016.

Summary of Contents for miXboX

Page 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS p 2 MODE D EMPLOI p 7 GEBRUIKSAANWIJZING p 12 BEDIENUNGSANLEITUNG S 17...

Page 2: ...adapter of 230V 50Hz 60Hz On request 100V 117V 50Hz 60Hz Power consumption OFF 6VA ON 10VA Approbation CE Dimensions Front 203mm x 310mm 8 x 7HE Chassis 197mm x 304mm x 83mm same height as Technics SL...

Page 3: ...The VU meter indicates the split or output signal input or mix depending on the position of the monitor mode switch 4 3 Monitor mode switch With this switch it is possible to select the signal displa...

Page 4: ...off CONNECTIONS A PHONO input Channel 1 Phono input with a sensitivity of 2 3mV and build in RIAA correction B Line input Channel 1 Line input of channel 1 with a sensitivity of 220mV To connect diffe...

Page 5: ...these both signals All these operations have no influence on the outputsignal Adjust with the level control 8 the input signal so that the yellow indicators of the level meters 2 light up sometimes Ad...

Page 6: ...the front of the bottombox Unscrew the metal screw of the phones output and screw it back on the bottombox Push the plastic cap in the hole of the phones output in the frontplate Slide the bottombox b...

Page 7: ...Filtre subsonique 25dB pour 10Hz Alimentation Les appareils sortent de l usine sur 230V 50 60Hz Sur demande 100 117V 50 60Hz Consommation Eteint 6VA Allum 10VA Contr le CE Dimensions Plaque frontale...

Page 8: ...e de mixage dans la lumi re directe du soleil ni dans un endroit poussi reux humide ou trop chaud 3 Pour minimalisez les interf rences ne placez pas la table de mixage c t d une appareil parasitant PA...

Page 9: ...bouton il y a moyen d ajouter tout simplement le signal du canal d entr e qui n a pas t s lectionn par le crossfader au signal de sortie 17 Interrupteur crossfader Gr ce cet interrupteur il y a moyen...

Page 10: ...rtie casque 6 3 Choisissez la bonne source au moyen du commutateur d entr e 7 4 Choisissez gr ce au commutateur signal moniteur 4 la source d sir e le canal 1 ou 2 Ainsi le signal st r o appara t dans...

Page 11: ...PCB D vissez les vis de montage vis 19 D vissez toutes les vis entre les connecteurs d entr e et de sortie D vissez galement la vis m tallique de l entr e pour le casque d coute Glissez la bo te de f...

Page 12: ...ic filter 25dB bij 10Hz Stroomvoorziening De apparaten verlaten de fabriek op 230V 50 60Hz Op aanvraag 100 117V 50 60Hz Stroomverbruik Uit 6VA Aan 10VA Keuringen CE gekeurt Afmetingen Frontplaat 203mm...

Page 13: ...ikt worden 2 Plaats de mengtafel niet in direkt zonlicht in een stoffige vochtige of te warme omgeving 3 Om storingen te vermijden is het aangewezen het toestel niet in de buurt van storende apparatuu...

Page 14: ...ng en als de knop volledig naar rechts staat dan verkrijgt men het signaal van kanaal 2 op de uitgang 16 Flash knop Met deze drukknop kan men nvoudig het signaal van het ingangskanaal dat niet door de...

Page 15: ...TRUKTIES VOOR ALGEMEEN GEBRUIK 1 Schakel eerst de aangesloten muziekbronnen in zoals CD spelers platenspelers enz daarna de mengtafel I en tenslotte de aangesloten versterkers de LEDs 1 lichten op De...

Page 16: ...rs die liever de hoofdtelefoon uitgang op de voorkant van het toestel hebben in plaats van op de frontplaat kunnen dit als volgt bekomen Schroef het crossfader plaatje los schroeven 18 en trek beide c...

Page 17: ...Standard mit AC Adapter 230V 50Hz Auf Anfrage 100 117V 50 60Hz Stromverbrauch Standby Aus Off 6VA Ein On 10VA Genehmigung CE zugelassen Abmessungen Frontplatte 203mm x 310mm 8 x 7HE Geh use 197mm x 30...

Page 18: ...und am Ger t bzw zu dessen Funktionsausfall kommen Beim Entfernen des AC Adapters stets am Netzstecker des Netzvorsatzes und nicht am Kabel ziehen Niemals das Geh use ffnen da hierdurch Sch den an de...

Page 19: ...r Zur Umschaltung zwischen den verschiedenen Eingangssignalen Der linke Schalter ist dem Kanal 1 zugeordnet und der rechte Schalter dem Kanal 2 8 Pegelregler Voreinstellung f r den Pegel der angeschlo...

Page 20: ...ngang vom Kanal 2 mit einer Eingangsempfindlichkeit von 220mV Zum Anschlie en von diversen Ger ten wie beispielsweise Tuner Tonbandger t Mini Disc Cassettenrecorder sowie f r das Anschlie en von HIFI...

Page 21: ...Sie den Schieberegler 10 der gew hlten Tonquelle Kanal 1 oder 2 nach oben 6 Stellen Sie mit dem Master Lautst rkeknopf 14 die Lautst rke ein 7 Wenn Sie beide Kanalschieberegler nach oben schieben dan...

Page 22: ...chpult MiXboX schieben Alle Schrauben wieder festschrauben OPTIONEN 1 Scratch Platte miXboX Benutzer die sehr schnell mischen k nnen die optional erh ltliche Scratch Platte auf ihr Mischpult MiXboX mo...

Page 23: ...RODEC MIXBOX 23...

Page 24: ...RODEC MIXBOX 24 Manufactured by TRANSTEL SABIMA Ltd Duboisstraat 48 B 2060 Antwerpen Belgium Phone 00 32 0 3 237 36 07 Fax 00 32 0 3 216 97 62 URL http www rodec be e mail info rodec be...

Reviews: