RODCRAFT RC7068 Operator'S Manual Download Page 4

1.Technische Daten

Modell

Drehzahl

Leistung

Ausgang

Luftverbrauch

Gewicht

Abmes-

sungen

LxH

Lufteinlass Schlauch Ø 

innen

Schall-

druck 

L

pA

Schall-

leistung 

L

wA

Vibrationen

a

hd

K

FreieDrehzahl

Unter Last

W

L

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

[U/min]

  

[W]

  

[mm]

 [NL/min]

[kg]

  

[mm]

[Zoll]

  

[mm]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

max. Betriebsdruck 6,3 bar (90psi)

a

h

 : Vibrationspegel, 

k

 Unsicherheit ; 

L

pA

 Schalldruck dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Unsicherheit.

Geräuschemissions- und Vibrationsemissionserklärung

 (ISO 15744 and ISO 28927-12)

Alle Werte aktuell zum Zeitpunkt dieser Veröffentlichung. Gehen Sie für die neuesten Informationen bitte zu www.rodcraft.com.

Diese angegebenen Werte wurden durch Laboruntersuchungen entsprechend den angeführten Normen erhalten und sind für den Vergleich mit den 

angegebenen Werten anderer Werkzeuge geeignet, die entsprechend derselben Normen getestet wurden. Diese angegebenen Werte sind nicht für die 

Verwendung in Risikobeurteilungen geeignet, und an individuellen Arbeitsplätzen gemessene Werte können höher sein. Die tatsächlichen Expositionswerte und 

das Gefährdungsrisiko für individuelle Nutzer sind einzigartig und hängen von der Arbeitsweise des Nutzers, dem Werkstück, dem Aufbau des Arbeitsplatzes, 

der Expositionszeit und dem physischen Zustand des Nutzers ab. Wir, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, können nicht verantwortlich gehalten werden für die 

Konsequenzen aus der Verwendung der erklärten Werte in einer Risikobeurteilung für eine Arbeitsplatzsituation, über die wir nicht die Kontrolle haben, anstatt 

von Werten, welche die tatsächliche Exposition wiedergeben. Das Werkzeug kann ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom verursachen, wenn es nicht angemessen 

genutzt wird. Eine EG-Richtlinie für die Handhabung von Hand-Arm-Vibration ist unter www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf zu finden. Wir empfehlen ein Programm der Gesundheitsüberwachung zur Erkennung frühzeitiger Symptome, die mit der Exposition von Lärm 

oder Vibrationen zusammenhängen können, damit die Handhabungsverfahren modifiziert werden können, um zukünftige Schädigungen zu vermeiden.

2. Typ(en)

•  Dieses Gerät wurde für den Materialabtrag mithilfe von Folienradierer entwickelt. Keine andere Verwendung zulässig. Nur für professionelle Verwendung. 

•  Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Maschine starten.

3. Bedienung (Siehe Abbildungen 01 & 02)

•  Bringen Sie das Zubehör richtig am Werkzeug an.

•  Das Gerät wir in Abb. 01 gezeigt anschließen.

•  Um die Maschine zu starten, muss der Auslöser (A) gezogen werden. Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors. Um die Maschine 

zu stoppen, den Auslöser wieder freigeben.

4. Schmierung

•  Verwenden Sie einen Luftöler mit SAE # 10 Öl, der auf bis zu zwei Tropfen pro Minute eingestellt ist. Falls kein Luftöler verwendet werden kann, ölen Sie den 

Einlass 1 Mal täglich mit Druckluft-Motoröl.

5. Wartungsanweisungen

•  Beachten Sie die örtlichen Umweltvorschriften für eine sichere Handhabung und Entsorgung aller Bauteile.

•  Wartungs- und Reparaturarbeiten sind durch qualifiziertes Personal bei ausschließlicher Verwendung von Original-Ersatzteilen durchzuführen. Wenden Sie 

sich an den Hersteller oder Ihren nächsten Vertragshändler für Beratung in technischen Fragen oder bei Bedarf an Ersatzteilen.

•  Achten Sie immer darauf, dass die Maschine von der Energiequelle getrennt wird, um eine versehentliche Bedienung zu vermeiden.

•  Bei täglicher Verwendung des Werkzeugs das Werkzeug alle drei Monate zerlegen und inspizieren Beschädigte oder abgenutzte Teile ersetzen.

•  Teile, die einem hohen Verschleiß unterliegen, sind in der Stückliste unterstrichen.

•  Um Ausfallzeiten auf ein Minimum zu beschränken, werden die folgenden Wartungssets empfohlen : 

Tune-up kit : 

see parts list

6. Entsorgung

•  Die Entsorgung dieser Geräte muss der Gesetzgebung des jeweiligen Landes folgen.

•  Alle beschädigten, stark abgenutzten oder falsch funktionierenden Geräte MÜSSEN AUSSER BETRIEB GENOMMEN WERDEN.

•  Nur von technischem Wartungspersonal zu reparieren.

7. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir:

 Rodcraft Customer Center - Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

Typ(en): 

Druckluftschleifer

Erklären hiermit, dass das (die) Produkt(e):

 RC7068

      Seriennummer: 

001 - 999

Produktherkunft :

 TAIWAN

den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten entspricht: für “Maschinen”

 

2006/42/EC (17/05/2006)

Geltende harmonisierte Norme(n): 

EN ISO 11148-9:2012

Name und Position des Ausstellers : 

Pascal Roussy (R&D Manager)

Ort und Datum : 

Saint-Herblain, 

17/05/2017

Technische Datei bei EU-Hauptbüro erhältlich. Pascal Roussy R&D manager, CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2017, Rodcraft

Alle Rechte vorbehalten. Jede nicht ausdrücklich genehmigte Verwendung oder Vervielfältigung des Inhalts, ob ganz oder auszugsweise, ist untersagt. Dies gilt 

insbesondere auch für Handelsmarken, Modellbezeichnungen, Teilenummern und Zeichnungen. Nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile benutzen! Schäden oder 

Funktionsstörungen, die durch die Verwendung nicht autorisierter Teile verursacht wird, wird von der Garantie oder Produkthaftung nicht abgedeckt.

Ursprüngliche Betriebsanleitung

DE

Deutsch 

(German)

RC7068

   

Druckluftschleifer

Summary of Contents for RC7068

Page 1: ...eryone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part numb...

Page 2: ...re Sound Power Vibrations Free Working ahd k W L RPM W mm NL min kg mm in mm dB A dB A m s2 m s2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 RC7068 2800 400 6 822 312 0 95 218 x43 1 4 10 85 4 96 4 2 64 0 66 Fig 02 Sta...

Page 3: ...o start the machine pull the lever A Machine speed is increase by increasing pressure on the lever Release the lever to stop 4 Lubrication Use an air line lubricator with SAE 10 oil adjusted to two dr...

Page 4: ...gezogen werden Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben 4 Schmierung Verwenden Sie einen Luft ler mit SAE 10 l der auf...

Page 5: ...d marrer la machine appuyez simplement sur la levier A La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la levier Rel chez la gachette pour arr ter 4 Lubrification Utilisez un graisseu...

Page 6: ...g 1 Para activar el aparato sencillamente presione el gatillo A La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo 4 lubricaci n Utilice un lu...

Page 7: ...1 Per avviare la macchina premere semplicemente il grilletto A La velocit della macchina aumenta con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi 4 Lubrificazione Utilizzare un lubr...

Page 8: ...e trekschakelaar A De snelheid van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om te stoppen 4 Smering Gebruik een olienevelaar met SAE 10 olie afgesteld op twee dru...

Page 9: ...V_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 02 01 4 SAE 10 5 3 Tune up kit see parts list 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7068 001 999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05 2006...

Page 10: ...ara p avtryckaren A Maskinens hastighet kas genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa 4 Sm rjning Anv nd en luftledningssm rjning med SAE 10 olja justerad till tv dro...

Page 11: ...r ge trykket p udl seren Slip udl seren for at stoppe 4 Sm ring Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie justeret til to dr ber i minuttet Hvis der ikke kan anvendes en luftledningssm reappara...

Page 12: ...le til enheten som vist p fig 01 Dra i utl seren A for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe 4 Sm ring Bruk luftsm rer med SAE 10 olje justert til...

Page 13: ...ynnist kone vet m ll liipaisinta A Koneen nopeutta voidaan lis t lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin 4 Voitelu K yt SAE 10 ljyll varustettua ilmalinjan voitelulaitetta...

Page 14: ...equipamento basta puxar o gatilho A A velocidade da m quina aumenta com o aumento da press o no gatilho Solte o gatilho para parar 4 Lubrifica o Use um lubrificador de linha de ar com leo SAE 10 ajus...

Page 15: ...ments pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 02 01 stop 4 SAE 10 5 3 Tune up kit see parts list 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7068 001 999 TAIWA...

Page 16: ...rzyma urz dzenie zwolni spust 4 Smarowanie Nale y stosowa smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyregulowanej na dwie krople na minut Je li nie mo na u y smarownicy z przewodem powietrzny...

Page 17: ...jednodu e zat hnut m za spou t A Ot ky n stroje se zvy uj zv en m tlaku na spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e 4 Maz n Pou ijte maznice vzduchov ho veden s SAE 10 olej kter je nastaven na dv k...

Page 18: ...o n strojom Zapojte zariadenie ako je zobrazen na Obr 01 Na na tartovanie pr stroja jednoducho potiahnite za sp ac koh tik A R chlos pr stroja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti va n...

Page 19: ...don A g p beind t s hoz h zza meg a kiold kapcsol t A A g p fordulatsz ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz 4 ken s Haszn ljon l gvezet k ken st SA...

Page 20: ...A Hitrost naprave se pove a s pove anjem pritiska na spro ilec Napravo zaustavite tako da spustite spro ilec 4 Mazivo Uporabite zra no mazalko oljem SAE 10 prilagojeno na dve kapljici na minuto e zra...

Page 21: ...giklio nuleistuk 4 tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei iu Jei pneumatinio tepiklio naudoti nega lite vien kart per dien v...

Page 22: ...et m l ti A Instrumenta trumu var palielin t palielinot spiedienu uz m l ti Atlaidiet m l ti lai aptur tu instrumen tu 4 E o ana Izmantojiet gaisa l niju sm rvielu ar SAE 10 e u noregul jot divus pili...

Page 23: ...NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 02 1 A 4 SAE 10 5 3 Tune up kit see parts list 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7068 001 999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05 20...

Page 24: ...df PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 02 01 A 4 SAE 10 1 2 1 1 5 3 Tune up kit see parts list 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7068 001 999 TAIWAN...

Page 25: ...a se pove ava pove anjem pritiska na prekida u Za zaustavljanje otpustite prekida 4 Podmazivanje Koristite podmaziva zra nog voda sa SAE 10 uljem koji je pode en na dvije kapi u minuti Ako nije mogu e...

Page 26: ...t de presiunea n cre tere asupra tr gaciului Pentru oprire elibera i tr gaciul 4 Lubrifiere Utiliza i un lubrificator pentru sisteme de aer comprimat cu ulei SAE 10 ajustat la dou pic turi pe minut n...

Page 27: ...NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 02 01 4 SAE 10 5 3 Tune up kit see parts list 6 7 C Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7068 001 999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05...

Page 28: ...lay n ToMasina k ivitamiseks t mmake k ivitit A K ivitile avaldatava surve suurenemisel suureneb masina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti 4 M rimine Kasutage huliini m rdeseadist mis on reguleeritu...

Page 29: ...s pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 02 1 A 4 1 SAE 10 5 3 Tune up kit see parts list 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7068 001 999 TAIWAN 2006...

Page 30: ...akineyi ba latmak i in sadece teti i A ekin Aletin h z tetik zerindeki bask artt k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n 4 Ya lama Dakikada iki damla d ecek ekilde ayarlanm SAE 10 ya ile bir h...

Page 31: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8956000269 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 32: ...s numurs 8956000269 8956000269 8956000269 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Bro...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...ensstemmelsesm rke EurAsian Konformitetstegn Euraasialainen vaatimustenmukaisuusmerkki Marca de Conformidade Eurasi tica Znak zgodno ci EurAsian Euroasijsk zna ka shody Eur zijsk zna ka zhody Eur zsia...

Reviews: