background image

 

 

Datei:

 T:\0_Rodcraft\202496_RC2469\Manual\RC2469_RC2479.doc

 

Ver.: 1.03

8

EC Declaration of Conformity - EG - Konformitätserklärung 

- Déclaration de conformité de la CE 

EG Overeenkomstigheidsverklaring-Dichiarazione di conformitá CE- Declaración de EC-Conformidad 

Declara

çâ

o de Conformidade CE - EG-Deklaration om övernsstämmelse -  

Δηλωση

 

συμμορφωσης

 

της

 

Ευρωπαικης

 

Κοινοτητας

 -

 

Izjava o EC deklaraciji -CE-merkintä ja 

vaatimustenmukaisuusvakuutus / conformiteitsverklaring CE / Declaração de Conformidade / 

Свидетельство

 

о

 

соответствии

 

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH, Xantener Str. 14-16, 

45479 Mülheim a. d. Ruhr, Germany 

 

 

 
declares under ist own responsibility

 

that the following product is in conformity with the requirements of 

the Council Directive 

98/37/EEC

 / June 1998. 

 

erklärt alleinverantwortlich

 

daß folgendes Produkt den Anforderungen der Richtlinie des Rates 

98/37/EG

 / Juni 1998 entspricht. 

 

vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että seuraavat tuotteet, joihin tämä vakuutus liittyy 
ovat seuraavien direktiivien vaatimusten mukaisia 

98/37/EEC

 heinäkuulta 1998. 

 

declara bajo suya exlusiva responsapilidad

 

que el producto al que se refiere la presente declaración 

se ajusta a los requisitos del Directivo del consejo de Junio de 1998 

98/37/EEC

 

 

dhlwnei upeuquna

 

oti to katwterw perigrafomeno proion einai sumfwno me tij apaithseij thjOdhgeiaj tou 

Iouniou 1998 tou Sumbouliou twn Koinothtwn 

98/37/EEC

 

 

izjavlja z vso svojo odgovornostjo, da je omenjeni izdelek, na katerega se nanaša ta deklaracija v 
skladu s Smernicami Sveta 

98/37/EEC

/junij 1998    

 

deklarerar under eget ansvar

 

att följande produkter överensstämmer med de krav som ställs i enligt 

med direktiv 

98/37/EEC

 / juni 1998 

 

dichiara sotto la propria responsabilitá

 

che il prodotto al quale si riferisce la presente dichiarazione é 

conforme alle richieste del Consiglio Direttivo del giugno 1998 

98/37/EEC

 

 

déclare sous sa seule responsabilité

 

que le produit décrit ci-dessous est conforme à la directive de juin 

1998 du Conseil des Communautés 

98/37/EEC

 

verklaart hierbij

 

dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft

 

in overeenstemming is met de 

in juni 1998 door de Raad van de Europese Gemeenschap bepaalde richtlijnen 

98/37/EG

 

Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade

 

que o produto com o qual esta declara

çâ

o

 

está 

relacionada, está em conformidada com os requisitos da Directiva do Conselho de Junho de 1998 

98/37/CEE

 

 

ответственно

 

заявляет

что

 

данный

 

товар

 

соответствует

 

требованиям

 

98/37/EG

 / 

Июнь

 1998 

г

 

RC2469 / RC2479

 

 

Maschinenbezeichnung:Schlagschrauber 

Maschinentyp:  

Werkzeug zum Schrauben mit Antriebsvierkannt 

Machine Name: 

Impact wrench 

Mashine Type:  

Wrench for 

tightening and unteightening with  
  

 

drive 

Dénomiation: 

Clé a chocs 

Catégorie: 

outil pour visser et 

dévisser avec entraînement 
Produktnaam: Sleutel 

Machine-type: 

 

Moeraanzetter 

met 

aandrijfvierkannt. 
Nome del prodotto: 

Chiave ad impulsi 

Categoria:  

utensile per 

avvitare e svitare 
Nombre del equipo: 

Liave de impacto 

Tipo de equipo:  

Herramienta con 

contuctor 
Nome de Maquina: 

 

Tipo de maquina: 

Maskinbeteckning: Slående 

mutter- 

Maskintyp: 

Slagverktyg 

för 

åtdragning och lossing av fäst- 
 dragare 

 

element 

Ονομα Μηχανης : 

Κρουστικο Κλειδη 

Τυπος Μηχανης : Κρουστικο Κλειδη 

Tuotenimi: Räikkäväännin 

Tuotetyyppi: 

 

Väännin 

pulltien 

avvamiseen ja  
 
Serien-Nr./Serial-no./No.de série/Serienummer/No. di serie/N° de Série/

Ariqmoj

 

Seiraj

/Sarjanumero : / 

Nº de série

 / 

Серийный

 

номер

:

 

> 014A

 

Angewandte harmonisierte und nationale Normen/ harmonized and national standards applied/ normes standard

  

appliquées /Toegepaste Harmonisatie, Nationale 

Standaard/Norme impiegate/Cumpl. norma intern. y naconales/Normas harmonizadas, nacionais aplicadas/Standard/

Efarmogh

 

eurwpaikwn

 

Nomwn

/Vastaavat standardit: / 

Normas Aplicadas / 

Используемые

 

единые

 

и

 

национальные

 

нормы

 : 

prEN 792/EN 292-1/EN 292-2/EN 28662 

DIN 45635-1/DIN 45635-20 

45479, Mülheim a. d. Ruhr, Germany 
03.04.2008 
 
 

 

 
V.Jannaschk, Engineering manager 

 

Summary of Contents for RC2469

Page 1: ...ε σε λειτουργια το εργαλειο διαβαστε επιμελως τις οδηγιες χρησεως Ευχα ριστω Spoštovani kupec Pomembno je da pred začetkom obratovanja skrbno preberete navodila za uporabo Hvala Bäste kund Före maskinen tages i bruk vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant Gentile cliente ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti la preghiamo prima di utilizzare l utensile di leggere attentamente...

Page 2: ... corriente y bocas a prueba de impacto Nunca utilizar tomas de corriente cromadas normales Nivel sonoro según DIN 45635 20 Vibraciones según ISO 8662 Προσοχη Χρησιμοποιατε μονο στερεα κρουστικα κατσαβιδια και κλειδια Εφαρμογη standard εθνικων DIN 45635 20 για μετρηση θορυβου και ΙSO 8662 για μετρηση κραδασμων Pozor Uporabljajte le vložke za vijake in vijačne nastavke ki so odporni proti udarcem Me...

Page 3: ... x Ø13 850025 R1 2 x Ø9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG 851011 Ø9 851012 Ø13 851001 Ø8 x 3m 851002 Ø8 x 6m 851003 Ø8 x 7 5m 851005 Ø8 x 5m with couplings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings AIR OIL 852100 852100 3 ccm AIR OIL 10 h R 3 3 1 1 F GREASE 50 h 908150 8150F Art N r 908150 1 2 3 1 2 3 S...

Page 4: ...erletzungen zur Folge haben Stecknuß immer sichern um ein Lösen der Nuß zu vermeiden Auf Reaktionsmoment nach dem Ingangsetzen achten in engen Stellen kann dies zur Handverletzungen führen Gerät nur für den beschriebenen Anwendungsfall verwenden jede andere Verwendung schließen wir ausdrücklich aus Für Verletzungen und Schäden die aus unsachgemäßer und aus zweckentfremdeter Anwendung bzw aus Zuwid...

Page 5: ...stade hylsor i gott skick Använd ej tryckluftsverktyg i explosiv miljö För att erhålla maximal prestanda kontrollera att verktyget är riktigt installerat rätt nipplar slangdimension etc Verktyget skall kopplas bort från tryckluftsnätet vid byte av tillbehör samt när det ej används Bär aldrig verktyget i slangen Vidrör aldrig rörliga delar Bär alltid hörselskydd Indossare guanti da lavoro e occhial...

Page 6: ...ora Prestar atenção para que a pressão de trabalho não exceda os 6 3 bar Utilizar somente adaptadores de ar correctos não desgastados e a prova de impacto Não utilizar ferramentas pneumáticas em ambientes explosivos Para um rendimento correcto da ferramenta assegure se de que aplica um tamanho de mangueira e acessórios adequados Desligar a máquina do ar antes de trocar ferramentas e acessórios Nun...

Page 7: ...imido no estén sobreengrasados Comprobar el compresor y la presión tal y como se requiera por la herramienta Προσεξτε τα ακολουθα σημεια σε περιπτωση βλαβης πριν να ρωτησετε την εξυπηρετηση κοινου της ετ αιριας RODCRAFT Εξεταστε τον συνπιεστη και τον αγωγο αερος καταναλωση αερος l min και την διαμετρο του σωληνα οπως στα τεχνικα χαρακτηριστικα Εξεταστε εαν ο αερας περιεχει σκονες η σκουριες Λαδιασ...

Page 8: ...ccanismo ad impulsi Huile pour clés à chocs Slagwerkolie Oleo de Lubrificação de Impacto Масло для ударного механизма 852101 1l Air lubrication oil Luftöl Ilmavoiteluöljy Aceite de lubricación por aire λαδι κινητηρα αερος Zračno olje Luftsmörjolja Olio per lubrificazione aria Huile pour outils pneumatiques Luchtolie Oleo de Lubrificação de Ar Масло для пневмотурбины 852100 1l Hose plug Schlauchtül...

Page 9: ...8 98 37 EEC déclare sous sa seule responsabilité que le produit décrit ci dessous est conforme à la directive de juin 1998 du Conseil des Communautés 98 37 EEC verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van de Europese Gemeenschap bepaalde richtlijnen 98 37 EG Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o p...

Page 10: ...il rodcraft benelux euronet be Internet www rodcraft com France Rodcraft Korb S A R L 24 32 AVENUE DE L ÉPI D OR Porte 8 94808 VILLEJUIF CEDEX France Telephone 33 1 46 78 72 34 Telefax 33 1 47 26 22 98 und 33 1 46 78 37 07 E mail info rodcraft korb com Internet www rodcraft korb com Italy Rodcraft Te Co Srl Via Copernico N 54 IT 20090 Trezzano S N MI Italy Telephone 39 02 48 40 22 99 Telefax 39 02...

Reviews: