background image

Production Tools

www.boschproductiontools.com

1

0 607 450 626

0 607 450 627

0 607 450 628

0 607 450 629

OBJ_BUCH-281-001.book  Page 1  Thursday, October 26, 2006  10:40 AM

Summary of Contents for 0 607 450 626

Page 1: ...Production Tools www boschproductiontools com 1 0 607 450 626 0 607 450 627 0 607 450 628 0 607 450 629 OBJ_BUCH 281 001 book Page 1 Thursday October 26 2006 10 40 AM ...

Page 2: ...13 Français Page 22 Español Página 32 Português Página 41 Italiano Pagina 50 Nederlands Pagina 60 Dansk Side 69 Svenska Sida 78 Norsk Side 87 Suomi Sivu 96 Ελληνικά Σελίδα 105 Türkçe Sayfa 116 OBJ_BUCH 281 001 book Page 2 Thursday October 26 2006 10 40 AM ...

Page 3: ...chschellen kön nen die Luft unkontrolliert entweichen lassen 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Druckluftwerkzeug Benutzen Sie kein Druckluftwerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Ein fluss von Drogen Alkohol oder Medika menten stehen Ein Moment der Unachtsam keit beim Gebrauch des Druckluftwerkzeugs...

Page 4: ...luftwerkzeugs für andere als die vorgese henen Anwendungen kann zu gefährlichen Situ ationen führen 5 Service a Lassen Sie Ihr Druckluftwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Druckluft werkzeugs erhalten bleibt Gerätespezifische Sicherheitshinweise Vermeiden Sie den Kontakt mit ei ner spannungsführ...

Page 5: ...ft Sie diesen Stoffen ausgesetzt sind Um die Gefahr zu reduzieren sollten Sie nur in gut belüfteten Räumen mit entsprechender Schutzausrüstung arbeiten z B mit speziell konstruierten Atemschutzgeräten die auch kleinste Staubpartikel herausfiltern Symbole Die nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch Ihres Druckluftwerkzeugs von Bedeutung sein Prägen Sie sich bitte die Symbole und ihre Bedeutun...

Page 6: ...m Lufteinlass 5 Luftaustritt mit Schalldämpfer 6 Ein Ausschalter 7 Werkzeugaufnahme 8 Sprengring an der Werkzeugaufnahme 9 Einsatzwerkzeug z B Steckschlüsseleinsatz nach DIN 3129 für Sechskantschrauben Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang 2 3 5 4 6 7 8 9 1 OBJ_BUCH 281 001 book Page 6 Thursday October 26 2006 10 40 AM ...

Page 7: ...l Unsicherheit K Gehörschutz tragen dB A dB A dB 99 110 3 99 110 3 97 108 3 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler zulässiger Größe Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K m s2 m s2 4 5 1 5 4 5 1 5 5 1 5 Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Mes...

Page 8: ... notwendig Diese gewährleistet eine ein wandfreie Funktion der Druckluftwerkzeuge Beachten Sie die Bedienungsanleitung der Wartungs einheit Sämtliche Armaturen Verbindungsleitungen und Schläu che müssen dem Druck und der erforderlichen Luft menge entsprechend ausgelegt sein Vermeiden Sie Verengungen der Zuleitungen z B durch Quetschen Knicken oder Zerren Prüfen Sie im Zweifelsfall den Druck am Luf...

Page 9: ...ellen die Luftzufuhr beim Entkuppeln automatisch ab Hinweis Befestigen Sie den Zuluftschlauch immer erst am Druckluftwerkzeug dann an der Wartungseinheit Stecken Sie den Kupplungsnippel 13 in die Kupplung 14 um den Zuluftschlauch an die Wartungseinheit anzu schließen Achten Sie darauf das Druckluftwerkzeug nicht unbeabsichtigt in Betrieb zu nehmen wenn Sie die Schnellverschlusskupplung 10 mit dem ...

Page 10: ...uckluftwerkzeugs drücken Sie den Ein Ausschalter 6 Zum Ausschalten des Druckluftwerkzeugs lassen Sie den Ein Ausschalter 6 los Hinweis Die erforderliche Drehmomenteinstellung und die Dauer des Schraubvorgangs ist von der Art der Schraubverbindung abhängig und lässt sich am besten im praktischen Versuch ermitteln Prüfen Sie die Probe verschraubung mit einem elektronischen Drehmoment Messgerät oder ...

Page 11: ... benötigt sollten Sie die ses Verfahren immer durchführen Bei allen Bosch Druckluftwerkzeugen die nicht zur CLEAN Serie gehören eine spezielle Art von Druck luftmotor der mit ölfreier Druckluft funktioniert sollten Sie der durchströmenden Druckluft ständig einen Ölnebel beimischen Der dafür erforderliche Druckluft Öler befindet sich an der dem Druckluftwerkzeug vor geschalteten Druckluft Wartungse...

Page 12: ...verwertung zugeführt werden f Entsorgen Sie die Motorlamellen sachgemäß Motorlamellen enthalten Teflon Erhitzen Sie sie nicht über 400 C da sonst gesundheitsschädliche Dämpfe entstehen können Wenn Ihr Gerät nicht mehr gebrauchsfähig ist geben Sie es bitte beim Handel ab oder schicken es direkt bitte ausreichend frankiert an Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstr 3 37589 Kalefeld Die G...

Page 13: ...kid safety shoes a hard hat or hear ing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Be sure switch is off before connecting to the air supply Car rying pneumatic tools with your finger on the switch or connecting pneumatic tools to the air supply with the switch on invites accidents d Remove adjusting keys before turning the pneumatic tool o...

Page 14: ...bits The hand can be injured by the rotating tool bit f Place the tool bit onto the nut screw only when the screwdriver is switched off Rotating tool bits can slide off the nut screw f Be careful when long screws are screwed in Depending on the type of screw and the tool bit used there is a danger of slipping Long screws are often difficult to control and the danger exists that the tool bit may sl...

Page 15: ...ption possibly also cfm for cubic feet per minute ml ml Unit of volume possibly also cin for cubic inch min 1 rpm Unit of rotational speed e g no load speed C C Unit of temperature possibly also degree fahrenheit dB dB Unit of relative loudness n0 Symbol for no load speed Ø Symbol for diameter e g screw diameter Symbol for direction of rotation left rotation right rotation Symbol for square drive ...

Page 16: ... 4 Air inlet connector 5 Air outlet with muffler 6 On Off switch 7 Tool holder 8 Snap ring on the tool holder 9 Tool bit e g impact socket according to DIN 3129 for hexagon screws Illustrated or described accessories are not included as standard delivery 2 3 5 4 6 7 8 9 1 OBJ_BUCH 281 001 book Page 16 Thursday October 26 2006 10 40 AM ...

Page 17: ...Sound pressure level Sound power level Uncertainty K Wear hearing protection dB A dB A dB 99 110 3 99 110 3 97 108 3 Overall vibrational values vector sum of three directions determined according to EN 60745 Tightening of bolts and nuts of the maximum permitted size Vibrational emission value ah Uncertainty K m s2 m s2 4 5 1 5 4 5 1 5 5 1 5 The vibration emission level given in this information sh...

Page 18: ...functioning of com pressed air tools Observe the operating instructions of the maintenance unit All fittings connecting lines and hoses must be dimen sioned for the required air pressure and volume Avoid restrictions in the air supply resulting from e g pinching kinking or stretching In case of doubt measure the pressure with a pressure gauge at the air inlet with the pneumatic tool switched on Pn...

Page 19: ...he air inlet hose to the filter regulator lubricator Take care that you do not start the pneumatic tool accidentally when connecting the quick hose connector 10 with the hose nipple 3 Changing the Tool Inserting f When you install the tool bit take care that the tool bit is seated securely on the tool bit holder If the tool bit is not joined securely to the tool bit holder it may become loose and ...

Page 20: ...pneumatic tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the pneumatic tool accidentally f Place the tool bit onto the nut screw only when the screwdriver is switched off Rotating tool bits can slide off the nut screw f In the event of an interruption of the air sup ply or reduced operating pressure switch off the pneumatic tool Check the operating pres sure and restart the tool ...

Page 21: ...he quantity of the engine oil to be refilled can be found in the Engine oil row see Technical Data page 18 Remove any excess oil using a soft cloth Screw in the locking screw 16 in clockwise direction and tighten The motor vanes should be routinely inspected by trained personnel and if necessary replaced f Have maintenance and repair work performed only by qualified specialists In this manner it c...

Page 22: ...s du tuyau à air com primé et provoquer ainsi des blessures Les poussières ou copeaux soulevés peuvent provo quer de graves blessures aux yeux d Veiller à ce que les colliers des tuyaux soient toujours bien serrés Les colliers qui ne sont pas correctement serrés ou qui sont endommagés peuvent laisser échapper de l air de manière incontrôlée 3 Sécurité des personnes a Rester vigilant faire bien att...

Page 23: ...nt de l appareil pneumatique s en trouve entravé Faire ré parer les parties endommagées avant d uti liser l appareil pneumatique De nombreux accidents sont dus à des appareils pneumatiques mal entretenus g Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement h U...

Page 24: ...incontrôlé de l appareil pneumatique f Ne jamais mettre en marche l appareil pneu matique pendant que vous le portez Un porte outil en rotation peut happer des vêtements ou des cheveux et entraîner des blessures f Lorsque vous désirez vous servir de l appareil pneumatique dans un dispositif de suspen sion ou de serrage veiller à le fixer d abord dans le dispositif avant de le brancher sur l alimen...

Page 25: ...galement possible cin pour cubic inch min 1 tr min Unité de la vitesse de rotation p ex vitesse à vide C C Unité de la température également possible F pour Degré Fahrenheit dB dB Unité particulière de puissance acoustique relative n0 Symbole pour vitesse à vide Ø Symbole pour diamètre p ex diamètre de vis Symbole pour sens de rotation rotation à gauche rotation à droite Symbole pour carré mâle Sy...

Page 26: ...de raccordement sur l entrée d air 5 Sortie d air avec silencieux 6 Interrupteur Marche Arrêt 7 Porte outil 8 Anneau de retenue sur le porte outil 9 Outil p ex embout selon DIN 3129 pour vis hexagonales Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l emballage standard 2 3 5 4 6 7 8 9 1 OBJ_BUCH 281 001 book Page 26 Thursday October 26 2006 10 40 AM ...

Page 27: ...on acoustique dB A dB A dB 99 110 3 99 110 3 97 108 3 Valeurs totales des vibrations somme de vecteurs de trois sens relevées conformément à EN 60745 Serrage des vis et des écrous de la dimension maximale admissible Valeur d émission vibratoire ah Incertitude K m s2 m s2 4 5 1 5 4 5 1 5 5 1 5 L amplitude d oscillation indiquée dans ces instructions d utilisation a été mesurée sui vant les méthodes...

Page 28: ...Elle assure un fonctionnement impeccable des appareils pneumatiques Respecter les instructions d utilisation de l unité d entretien Tous les accessoires de tuyauteries et ferrures condui tes et tuyaux doivent être appropriés à la pression et au débit d air nécessaires Eviter des engorgements du tuyau d aspiration causés par coinçage flambage ou traction p ex En cas de doute contrôler la pression a...

Page 29: ... l accou plement 14 pour raccorder le tuyau d alimentation en air à l unité d entretien Veiller à ne pas mettre acciden tellement l appareil pneumatique en marche lors du rac cordement de l accouplement automatique de fixation rapide 10 au raccord du tuyau 3 Changement de l outil Montage des outils de travail f Lors du montage de l outil de travail veiller à ce que l outil de travail soit bien mon...

Page 30: ...urs appuyer l interrupteur Marche Arrêt 6 pour la même durée Instructions d utilisation f Interrompre l alimentation en air avant d effec tuer des réglages sur l appareil de changer les accessoires ou de ranger l appareil pneumati que Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement accidentelle de l appareil pneu matique f Poser l outil de travail sur la vis sur l écrou seulement lor...

Page 31: ...tournant la clé dans le sens inverse des aiguilles d une montre Vidanger l huile usée en respectant les directives rela tives à la protection de l environnement Rajouter de l huile pour moteur dans le mécanisme de frappe à tra vers l ouverture de la vis de fermeture Pour la quantité d huile à moteur à remplir voir la ligne du tableau pour huile à moteur voir Caractéristiques techniques page 28 Enl...

Page 32: ...as mangueras Las abrazaderas flojas o dañadas pueden dejar salir el aire de forma incontrolada 3 Seguridad de personas a Esté atento a lo que hace y emplee la herra mienta neumática con prudencia No utilice la herramienta neumática si estuviese can sado ni tampoco después de haber consu mido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de la herramienta neu mática puede provocar...

Page 33: ... herramientas neumáticas para trabajos diferen tes de aquellos para los que han sido concebi das puede resultar peligroso 5 Servicio a Únicamente haga reparar su herramienta neumática por un profesional empleando exclusivamente piezas de repuesto origi nales Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta neumática Instrucciones de seguridad específicas del aparato Evite el contacto con c...

Page 34: ...especiales capaces de filtrar partículas de polvo microscópicas Símbolos Los símbolos mostrados a continuación pueden ser de importancia en el uso de la herramienta neumática Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura la herramienta neumática ADVERTENCIA Simbología Significado...

Page 35: ... de aire 5 Salida de aire con silenciador 6 Interruptor de conexión desconexión 7 Alojamiento del útil 8 Anillo elástico en alojamiento del útil 9 Útil p ej llave de vaso según DIN 3129 para tornillos de cabeza hexagonal Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie 2 3 5 4 6 7 8 9 1 OBJ_BUCH 281 001 book Page 35 Thursday October 26 2006 10 40 AM ...

Page 36: ...110 3 99 110 3 97 108 3 Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según EN 60745 Apriete de tornillos y tuercas del tamaño máximo admisible Valor de vibraciones generadas ah Tolerancia K m s2 m s2 4 5 1 5 4 5 1 5 5 1 5 El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el pro cedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede s...

Page 37: ...a miento correcto de las herramientas neumáticas Observe las instrucciones de manejo de la unidad de tratamiento Todos los accesorios tuberías y mangueras de co nexión deberán seleccionarse de acuerdo a la presión y al caudal de aire requeridos Evite el estrechamiento de la manguera de alimenta ción p ej debido a un aplastamiento doblado o trac ción En caso de duda mida la presión en la entrada de...

Page 38: ...lamiento 13 en el acopla miento 14 para empalmar la manguera de alimentación con la unidad de tratamiento de aire Procure no accio nar accidentalmente la herramienta neumática en el momento de conectar el enchufe de conexión rápida 10 a la boquilla 3 Cambio de útil Montaje del útil f Al montar el útil preste atención a que éste quede firmemente sujeto en el portaútiles Un útil que no esté firmemen...

Page 39: ...antener accionado durante el mismo tiempo el interruptor de conexión desconexión 6 Instrucciones para la operación f Desconecte el aparato de la toma de aire comprimido antes de realizar un ajuste en el aparato cambiar de accesorio o al guardar la herramienta neumática Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta neumática f Solamente aplique el útil contra la ...

Page 40: ...bturador 16 con una llave allen ade cuada ver Datos técnicos página 37 Vacíe y eli mine el aceite usado respetando el medio ambiente Llene el mecanismo percutor con aceite para motores por el orificio del tornillo obturador La cantidad de aceite para motores a rellenar se indica en el renglón correspondiente de la tabla ver Datos técnicos página 37 Elimine el aceite que haya podido rebosar con un ...

Page 41: ...ta das Se as braçadeiras das mangueiras estive rem frouxas ou danificadas o ar poderá escapar descontroladamente 3 Segurança de pessoas a Esteja atento observe o que está fazendo e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta pneumática Não utilizar uma ferramenta pneumática quando estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de descuido ao utilizar a ferramen...

Page 42: ...as condições de trabalho e a tarefa a ser executada A utilização da ferramenta pneumá tica para outros fins que os previstos pode levar a situações perigosas 5 Serviço a Só permita que a sua ferramenta pneumá tica seja consertada por pessoal especi alizado e qualificado e só com peças de reposição originais Desta forma é assegu rada a segurança da ferramenta pneumática Instruções de serviço especí...

Page 43: ...áreas bem ventiladas e trabalhar com equipamento de segurança apropriado p ex com aparelhos de prote ção respiratória especialmente construídos que tam bém são capazes de filtrar partículas microscópicas Símbolos Os seguintes símbolos podem ser importantes para a utilização da sua ferramenta pneumática Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados A inter pretação correta dos símbolos f...

Page 44: ...ar 5 Saída de ar com silenciador 6 Interruptor de ligar desligar 7 Fixação da ferramenta 8 Anel de retenção na admissão da ferramenta 9 Ferramenta de trabalho p ex conjunto de chaves de caixa conforme DIN 3129 para parafusos sexta vados Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento 2 3 5 4 6 7 8 9 1 OBJ_BUCH 281 001 book Page 44 Thursday October 26 2006 10 40 AM ...

Page 45: ...de pressão acústica Nível de potência acústica Incerteza K Usar proteção auricular dB A dB A dB 99 110 3 99 110 3 97 108 3 Valores totais de vibração Soma de vectores de três direcções determinado conforme EN 60745 Apertar parafusos e porcas com um máximo tamanho admissível Valor de emissão de vibrações ah Incerteza K m s2 m s2 4 5 1 5 4 5 1 5 5 1 5 O nível de vibrações indicado nestas indicações ...

Page 46: ...ar comprimido Esta garante um funcionamento impecável das ferramentas pneumáticas Observar a instrução de serviço da unidade de manu tenção Todas as guarnições cabos de conexão e mangueiras devem ser respectivamente dimensionados para a pressão e o volume de ar necessários Evitar estreitamentos das tubulações p ex por esma gamento dobras ou distenções Em caso de dúvidas deverá medir com um manómet...

Page 47: ...e manutenção Observe que a ferramenta pneumática não seja colocada involuntariamente em funciona mento ao ligar o acoplamento de obturação rápida 10 ao bocal da mangueira 3 Troca de ferramenta Introduzir a ferramenta de trabalho f Ao introduzir a ferramenta de trabalho deve rá assegurar se de que a ferramenta de traba lho esteja bem firme na fixação da ferramen ta Se a ferramenta de trabalho não e...

Page 48: ...samento idênticos apertar o interruptor de ligar desligar 6 durante o mesmo tempo Indicações de trabalho f Interromper a adução de ar antes de executar ajustes na ferramenta antes de trocar acessó rios ou de guardar a ferramenta pneumática Esta medida de segurança evita que a ferramenta pneumática possa arrancar involuntariamente f A ferramenta de trabalho só deve entrar em contato com a porca o p...

Page 49: ...tiva chave de sextavado inte rior veja Dados técnicos página 46 no sentido con trário dos ponteiros do relógio Eliminar o óleo velho de forma ecológica Colocar óleo de motor no mecanismo de percussão através da abertura no parafuso de obtu ração A quantidade do óleo de motor a ser enchido encontra se na tabela de óleo de motor ver Dados técnicos página 46 Remover o óleo excessivo com um pano macio...

Page 50: ...rollati del tubo per l aria compressa comportando il pericolo di ferite gravi Polvere oppure trucioli sollevati per l aria possono provocare gravi ferite agli occhi d Accertarsi che le fascette per i tubi flessi bili siano sempre fissate bene Fascette per tubi flessibili che non siano ben strette oppure danneggiate possono provocare una perdita incontrollata dell aria 3 Sicurezza di persone a Si r...

Page 51: ...ella macchina funzionino per fettamente che non s inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell utensile pneu matico stesso Far riparare le parti danneg giate prima d impiegare l utensile pneuma tico Molti incidenti sono provocati dal fatto che gli utensili pneumatici non vengono sottoposti a sufficienti interventi di manutenzione g Mantenere gli uten...

Page 52: ...rima di accendere l utensile pneumatico controllare quale sia la direzione di rotazione regolata Volendo per esempio allentare una vite e la direzione della rotazione è regolata invece per avvitare la vite può capitare che l utensile pneuma tico sviluppi una reazione forte ed incontrollata f Mai avviare l utensile pneumatico mentre lo si sta ancora trasportando Un attacco utensili rotante può avvo...

Page 53: ...Unità di misura della velocità p es numero di giri a vuoto C C Unità di misura della temperatura possibile anche F per Gradi Fahrenheit dB dB Unità di misura del volume acustico relativo n0 Simbolo per numero di giri a vuoto Ø Simbolo per diametro p es diametro della vite Simbolo per senso di rotazione rotazione sinistrorsa rotazione destrorsa Simbolo per attacco quadro maschio Simbolo per la dire...

Page 54: ...a 5 Uscita aria con silenziatore 6 Interruttore di avvio arresto 7 Mandrino portautensile 8 Anello elastico sul mandrino portautensile 9 Utensile accessorio p es innesto per chiave a tubo secondo DIN 3129 per viti a testa esagonale L accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l uso non è compreso nella fornitura standard 2 3 5 4 6 7 8 9 1 OBJ_BUCH 281 001 book Page 54 Thursday October ...

Page 55: ...sura K Usare la protezione acustica dB A dB A dB 99 110 3 99 110 3 97 108 3 Valori complessivi di oscillazione somma vettoriale delle tre direzioni misurati conformemente alla norma EN 60745 Serraggio di viti e dadi massima dimensione ammissibile Valore di emissione oscillazione ah Incertezza della misura K m s2 m s2 4 5 1 5 4 5 1 5 5 1 5 Il livello di oscillazione indicato nelle presenti istruzio...

Page 56: ...nzionamento cor retto degli utensili ad aria compressa Si prega di attenersi alle istruzioni d uso relative all unità di preparazione aria compressa Tutti gli strumenti le tubazioni di collegamento ed i tubi devono essere adatti alla rispettiva pressione ed alla quantità di aria necessaria Evitare ogni restringimento dei tubi di alimentazione p es tramite schiacciamenti piegature oppure strappi In...

Page 57: ...egare il tubo dell aria di alimentazione all unità di preparazione aria compressa Prestare attenzione affinchè l utensile pneumatico non venga messo in funzione accidentalmente durante il collega mento dell innesto rapido 10 con il raccordo per tubo 3 Cambio degli utensili Montaggio dell utensile accessorio f Applicando un utensile accessorio assicu rarsi che il gambo dell utensile accessorio sia ...

Page 58: ... l alimentazione di aria prima di iniziare operazioni di regolazione sulla macchina prima di sostituire utensili accessori oppure prima di posare l utensile pneumatico al termine di un lavoro Questa precauzione impedisce che l utensile pneumatico possa essere messo in funzione involontariamente f Applicare l utensile ad innesto sul dado vite esclusivamente quando l avvitatore è spento Utensili ad ...

Page 59: ...iorario Svuotare l olio esausto smaltendolo nel rispetto dell ambiente Riempire con olio motore at traverso l apertura della vite di chiusura nel meccani smo ad impulsi La quantità dell olio motore da riempire può essere rilevata nella riga della tabella relativa all olio motore vedi Dati tecnici pagina 56 Rimuovere l olio in eccesso con uno straccio morbido Avvitare nuova mente la vite di chiusur...

Page 60: ...de lucht ongecontroleerd laten ontwijken 3 Veiligheid van personen a Wees alert let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het persluchtgereedschap Gebruik geen persluchtgereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs alcohol of medicijnen Een moment van onop lettendheid bij het gebruik van het persluchtge reedschap kan tot ernstig letsel leiden b Draag p...

Page 61: ...or gekwalificeerd vakkundig per soneel en alleen met originele vervangings onderdelen Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het persluchtgereedschap in stand blijft Gereedschapspecifieke veiligheidsvoorschriften Voorkom contact met een spanning voerende leiding Het persluchtge reedschap is niet geïsoleerd Contact met een spanning voerende leiding kan tot een elektrische schok leiden f Ge...

Page 62: ...jvoorbeeld met speciaal geconstrueerde adem beschermingsapparaten die ook de kleinste stofdeel tjes uitfilteren Symbolen De volgende symbolen kunnen voor het gebruik van het persluchtgereedschap van belang zijn Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent Het juiste begrip van de symbolen helpt u het persluchtgereed schap goed en veilig te gebruiken WAARSCHUWING Symbool Betekenis W W Een...

Page 63: ...luchtingang 5 Luchtafvoer met geluiddemper 6 Aan uit schakelaar 7 Gereedschapopname 8 Springring aan de gereedschapopname 9 Inzetgereedschap bijv dopsleutel volgens DIN 3129 voor zeskantbouten Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd 2 3 5 4 6 7 8 9 1 OBJ_BUCH 281 001 book Page 63 Thursday October 26 2006 10 40 AM ...

Page 64: ...d K Draag een gehoorbescherming dB A dB A dB 99 110 3 99 110 3 97 108 3 Totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 60745 Vastdraaien van schroeven en moeren van de maximaal toegestane maat Trillingsemissiewaarde ah Onzekerheid K m s2 m s2 4 5 1 5 4 5 1 5 5 1 5 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetm...

Page 65: ... correcte werking van de persluchtgereedschappen Lees de gebruiksaanwijzing van de verzorgingseenheid en neem deze in acht Alle armaturen verbindingsleidingen en slangen moe ten geschikt zijn voor de druk en de vereiste luchthoe veelheid Voorkom vernauwingen van de toevoerleidingen bij voorbeeld door afknellen knikken of trekken Controleer in geval van twijfel de druk bij de luchtin gang met een m...

Page 66: ...oerslang aan de verzorgingseenheid aan te sluiten Let erop dat u het persluchtgereedschap niet onbedoeld inschakelt wanneer u de snelsluitkoppeling 10 met de slangnippel 3 verbindt Inzetgereedschap wisselen Inzetgereedschap inzetten f Let er bij het aanbrengen van een inzetge reedschap op dat het inzetgereedschap ste vig op de gereedschapopname vastzit Als het inzetgereedschap niet stevig met de g...

Page 67: ... hebt bepaald dient u bij dezelfde schroefbewerking de aan uit schakelaar 6 altijd even lang ingedrukt te houden Tips voor de werkzaamheden f Onderbreek de luchttoevoer voordat u het persluchtgereedschap instelt toebehoren vervangt of het gereedschap weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het persluchtgereedschap f Plaats het inzetgereedschap alleen op de moer of schroef al...

Page 68: ...en de richting van de wijzers van de klok naar buiten Verwij der de oude olie volgens de milieuvoorschriften Giet motorolie in het slagmechanisme via de opening van de sluitschroef De te gebruiken hoeveelheid motorolie vindt u in de desbetreffende regel van de tabel zie Technische gegevens pagina 65 Verwijder overtol lige olie met een zachte doek Draai de sluitschroef 16 in de richting van de wijz...

Page 69: ...unders uopmærksomhed ved brug af trykluftværktøjet kan føre til alvorlige per sonskader b Brug beskyttelsesudstyr og hav altid be skyttelsesbriller på Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj be skyttelseshjelm eller høreværn afhængig af tryk luftvæktøj og anvendelse nedsætter risikoen for personskader c Undgå utilsigtet igangsætning Kontrollér at trykluftværktøjet er slukk...

Page 70: ...r eller beskyttelseskon takter der forsyner arbejdsområdet før der bores skæres eller fastgøres noget i dette område Således undgås elektrisk stød f Benyt kun fejlfrit ikke slidt indsatsværktøj Brækker det indsatte værktøj f eks skrueindsats kan splinter flyve væk med stor hastighed hvilket kan føre til kvæstelser og materiel skade f Sørg for at indsatsværktøjet sidder rigtigt fast på værktøjshold...

Page 71: ...så lbs der står for pounds mm mm Enhed for længde mulig er også in der står for inch min min Enhed for tid s s Enhed for tid bar bar Enhed for lufttryk mulig er også psi der står for pounds per square inch l s l s Enhed for luftforbrug mulig er også cfm der står for cubic feet per minute ml ml Enhed for volumen mulig er også cin der står for cubic inch ADVARSEL min 1 min 1 Enhed for omdrejningstal...

Page 72: ... 5 Luftudgang med lyddæmper 6 Start stop kontakt 7 Værktøjsholder 8 Låsering på værktøjsholderen 9 Indsatsværktøj f eks stiknøgleindsats efter DIN 3129 til sekskantskruer Tilbehør som er illustreret eller beskrevet i betjenings vejledningen hører ikke til standard leveringen 2 3 5 4 6 7 8 9 1 OBJ_BUCH 281 001 book Page 72 Thursday October 26 2006 10 40 AM ...

Page 73: ...pisk Lydtrykniveau Lydeffektniveau Usikkerhed K Brug høreværn dB A dB A dB 99 110 3 99 110 3 97 108 3 Samlede vibrationsværdier vektorsum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Spænding af skruer og møtrikker med en max tilladt størrelse Vibrationseksponering ah Usikker K m s2 m s2 4 5 1 5 4 5 1 5 5 1 5 Det svingningsniveau der angives i disse instrukser er blevet målt iht en måleproces der er st...

Page 74: ...af trykluft værktøjerne Læs og overhold betjeningsvejledningen til serviceen heden Armaturer forbindelsesledninger og slanger skal være konstrueret til at kunne tåle det tryk og den luftmængde som værktøjet har brug for Undgå forsnævringer af tilledningerne f eks klemning knækning eller trækning Kontrollér i tvivlstilfælde trykket ved luftindgangen med et manometer mens trykluftværktøjet er tændt ...

Page 75: ...uftslangen til serviceenheden Kontrollér at trykluft værktøjet ikke tages utilsigtet i drift når du forbinder trykluftkoblingen 10 med slangeniplen 3 Værktøjsskift Isætning af indsatsværktøj f Sørg for at indsatsværktøjet sidder rigtigt fast på værktøjsholderen når indsatsværktøjet isættes Er indsatsværktøjet ikke fast forbundet med værktøjsholderen kan det løsne sig igen hvor ved det ikke kan kon...

Page 76: ...stop kontakten 6 ned i den samme tid når det samme skruearbejde udføres Arbejdsvejledning f Afbryd luftforsyningen før der foretages ind stillinger på værktøjet før tilbehørsdele udskiftes eller før trykluftværktøjet tages ud af brug i længere tid Disse sikkerhedsforanstalt ninger forhindrer en utilsigtet start af trykluftværktø jet f Skruemaskinen skal altid være slukket når indsatsværktøjet anbr...

Page 77: ...ske data side 74 Bortskaf gammel olie iht gældende miljøforskrifter Fyld motorolie ind i slagværket gennem låseskruens åbning Mængden af motorolie der skal påfyldes fremgår af tabellinjen vedr motorolie se Tekniske data side 74 Fjern oversky dende olie med en blød klud Skru låseskruen 16 fast igen til højre Motorlamellerne skal kontrolleres af specialiseret per sonale og udskiftes efter behov f Ve...

Page 78: ...Lösa eller skadade slang klämmmpr kan medföra att luft okontrollerat strömmar ut 3 Personsäkerhet a Var uppmärksam kontrollera vad du gör och använd tryckluftverktyget med förnuft Använd inte tryckluftverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger alkohol eller mediciner När du arbetar med tryckluftverktyget kan även en kort ouppmärk samhet leda till allvarliga kroppsskador b Bär allt...

Page 79: ...kerhetsanvisningar Undvik kontakt med spänningsfö rande ledning Tryckluftverktyget är inte isolerat och en kontakt med en spänningsförande led ning kan leda till elstöt f Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda försörjningsledningar eller konsultera det lokala eldistributionsbolaget Kontakt med elledningar kan orsaka brand och elstöt En skadad gasledning kan leda till explosion Inträng...

Page 80: ...t bättre och säkrare använda tryckluftverktyget VARNING Symbol Betydelse W W Enhet för effekt eventuellt även Hp för horsepower Nm Nm Energienhet vridmoment eventuellt även ft lbs för foot pounds kg kg Enhet för massa vikt eventuellt även lbs för pounds mm mm Enhet för längd eventuellt även in för inch min min Enhet för tid s s Enhet för tid bar bar Enhet för lufttryck eventuellt även psi för poun...

Page 81: ...intaget 5 Luftutsläpp med ljuddämpare 6 Strömställare Till Från 7 Verktygsfäste 8 Stoppring på verktygsfästet 9 Insatsverktyg t ex hylsnyckelinsats enligt DIN 3129 för sexkantskruvar I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte standardleveransen 2 3 5 4 6 7 8 9 1 OBJ_BUCH 281 001 book Page 81 Thursday October 26 2006 10 40 AM ...

Page 82: ...judnivå är i typiska fall Ljudtrycksnivå Ljudeffektnivå Onoggrannhet K Använd hörselskydd dB A dB A dB 99 110 3 99 110 3 97 108 3 Totala vibrationsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 60745 Dragning av skruvar och muttrar i maximalt tillåten storlek Vibrationsemissionsvärde ah Onoggrannhet K m s2 m s2 4 5 1 5 4 5 1 5 5 1 5 Den vibrationsnivå som anges i dessa anvisningar har up...

Page 83: ...yckluftverktygen fungerar korrekt Beakta luftberedningsenhetens bruksanvisning Alla armaturer förbindelseledningar och slangar måste uppfylla kraven beträffande tryck och luftmängd Undvik insnörning i tilluftsledningar som kan uppstå t ex genom klämning knäckning eller rivning Kontrollera i tveksamma fall trycket med en manometer vid luftintaget på inkopplat tryckluftverktyg Tryckluftsskruvdragare...

Page 84: ... av tilluftsslangen till luftberedningsenheten Se till att tryckluftverktyget inte oavsiktligt kör igång när snabblås kopplingen 10 sammankopplas med slangnippeln 3 Verktygsbyte Insättning av insatsverktyg f Kontrollera efter insättning att insatsverkty get sitter stadigt i verktygsfästet Om insats verktyget inte sitter stadigt i verktygsfästet kan det lossa och dess rörelser inte längre kontrolle...

Page 85: ...ktyget tillbehörsdelar byts eller tryckluftverktyget läggs bort Denna säker hetsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av tryck luftverktyget f Lägg an insatsverktyget mot muttern skruven på frånkopplad skruvdragare Roterande insats verktyg kan glida av muttern skruven f Koppla från tryckluftverktyget vid avbrott i lufttillförseln eller reducerat drifttryck Kon trollera drifttrycket och återstart...

Page 86: ...t genom låsskruvens öppning Oljemängden framgår av tabellen för motorolja se Tekniska data sida 83 Torka bort överskottsolja med en mjuk trasa Dra medurs fast lås skruven 16 Motorns lameller skall regelbundet kontrolleras av fack man och vid behov bytas ut f Låt endast kvalificerad fackpersonal utföra underhåll och reparationer Detta garanterar att tryckluftverktygets säkerhet bibehålls Hantera sm...

Page 87: ...klemmer som ikke er trukket fast eller som er skadet kan la luften slippe ut ukontrollert 3 Personsikkerhet a Vær oppmerksom pass på hva du gjør gå fornuftig frem når du arbeider med et trykkluftverktøy Ikke bruk trykkluftverk tøyet når du er trett eller er påvirket av nar kotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av trykkluft verktøyet kan føre til alvorlige skader b ...

Page 88: ...sinformasjoner for dette verktøyet Unngå kontakt med en spenningsfø rende ledning Trykkluftverktøyet er ikke isolert og kontakt med en spenningsførende ledning kan føre til elektriske støt f Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm gass vannledninger eller spør hos det lokale el gass vannverket Kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektrisk støt Skader på en gassledning ka...

Page 89: ...e og deres betydning En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke trykkluftverktøyet en bedre og sikrere måte ADVARSEL Symbol Betydning W W Effektenhet også mulig Hp for horsepower Nm Nm Energienhet dreiemoment også mulig ft lbs for foot pounds kg kg Masseenhet vekt også mulig lbs for pounds mm mm Lengdeenhet også mulig in for inch min min Tidsenhet s s Tidsenhet bar bar Lufttrykkenhet ...

Page 90: ...tuss på luftinntaket 5 Luftutgang med lyddemper 6 På av bryter 7 Verktøyfeste 8 Sprengring på verktøyfestet 9 Innsatsverktøy f eks pipenøkkelinnsats jf DIN 3129 for sekskantskruer Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveransen 2 3 5 4 6 7 8 9 1 OBJ_BUCH 281 001 book Page 90 Thursday October 26 2006 10 40 AM ...

Page 91: ...n er Lydtrykknivå Lydeffektnivå Usikkerhet K Bruk hørselvern dB A dB A dB 99 110 3 99 110 3 97 108 3 Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger beregnet jf EN 60745 Fasttrekking av skruer og mutre med maksimal godkjent størrelse Svingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet K m s2 m s2 4 5 1 5 4 5 1 5 5 1 5 Vibrasjonssnivået som er angitt i disse instruksene er målt jf en standardisert målemetod...

Page 92: ...feilfri funksjon av trykkluft verktøy Følg bruksanvisningen for vedlikeholdsenheten Samtlige armaturer forbindelsesledninger og slanger må være beregnet for dette trykket og nødvendig luft mengde Unngå innsnevringer på tilførselsledningene f eks med pressing bretting eller trekking I tvilstilfeller sjekker du trykket på luftinntaket med et manometer ved innkoplet trykkluftverktøy Trykkluft slagskr...

Page 93: ...tilførselsluftslangen til vedlikeholdsenheten Pass på at trykkluftverktøyet ikke starter av seg selv når du forbin der hurtiglåskoplingen 10 med slangenippelen 3 Verktøyskifte Innsetting av innsatsverktøy f Når du setter inn et verktøy må du passe på at verktøyet sitter godt fast i verktøyholderen Hvis innsatsverktøyet ikke er fast forbundet med verktøyfestet kan det løsne igjen og ikke lenger kon...

Page 94: ...fter tilbehørsdeler eller legger bort trykkluftverktøyet Dette tiltaket for hindrer at trykkluftverktøyet starter uvilkårlig f Sett verktøyet bare mot skruen mutteren når skrutrekkeren er slått av Roterende verktøy kan gli av mutteren skruen f Hvis lufttilførselen avbrytes eller driftstrykket er redusert kopler du ut trykkluftverktøyet Sjekk driftstrykket og start igjen ved optimalt driftstrykk Pl...

Page 95: ...skal fylles på er angitt i tabellinjen om motorolje se Tekniske data side 92 Fjern overflødig olje med en myk klut Skru låseskruen 16 fast igjen med urvisene Motorlamellene skal kontrolleres av fagpersonal med jevne mellomrom og eventuelt skiftes ut f Vedlikeholds og reparasjonsarbeider skal kun utføres av kvalifisert fagpersonale Slik sikres det at sikkerheten til trykkluftverktøyet opprettholdes...

Page 96: ...Jos letkukiristimet jäävät löysälle tai ovat vioittuneet paineilma pääsee virtaamaan ulos letkuliitännästä 3 Henkilökohtainen turvallisuus a Muista aina keskittyä työhön vaihe vai heelta ja käsittele paineilmatyökalua jär kevästi ja johdonmukaisesti Paineilma työkalua ei saa käyttää väsyneenä eikä huumeiden alkoholin tai lääkkeiden vai kutuksen alaisena Hetken tarkkaamattomuus paineilmatyökalua kä...

Page 97: ...ltä kosketusta jännitteellisen joh don kanssa Paineilmatyökalu ei ole eris tetty ja kosketus jännitteelliseen johtoon voi johtaa sähköiskuun f Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjohtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköis kuun Kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa räjähdykseen Vesijohtoo...

Page 98: ...ista symbolit ja niiden merkitys Kun tunnusmerkit muistetaa tulkita oikein se tehostaa paineilmatyökalun turvallista käyttöä Tunnusmerkki Merkitys W W Tehon yksikkö mahdollinen on myös Hp horsepower Nm Nm Energian yksikkö vääntömomentti mahdollinen on myös ft lbs foot pounds kg kg Massan yksikkö paino mahdollinen on myös lbs pounds mm mm Pituuden yksikkö mahdollinen on myös in inch VAROITUS min mi...

Page 99: ...Ilman ulostuloaukko äänenvaimennin 6 Käynnistyskytkin 7 Työkalunpidin 8 Työkalunpitimessä oleva lukkorengas 9 Vaihtotyökalu esim hylsyavaimen hylsy kuusiokan taruuveja varten DIN 3129 mukaan Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen 2 3 5 4 6 7 8 9 1 OBJ_BUCH 281 001 book Page 99 Thursday October 26 2006 10 40 AM ...

Page 100: ...50 626 627 628 Laitteen tyyillinen A painotettu Äänenpainetaso Äänen tehotaso Epävarmuus K Käytä kuulonsuojaimia dB A dB A dB 99 110 3 99 110 3 97 108 3 Värähtelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan Ruuvien ja muttereiden suurin sallittu koko Värähtelyemissioarvo ah Epävarmuus K m s2 m s2 4 5 1 5 4 5 1 5 5 1 5 Näissä ohjeissa ilmoitettu värähtelytaso on mitattu EN 60...

Page 101: ...minnan Huoltoyksikön käyttöohjetta on noudatettava Kaikkien putkivarusteiden putkien ja letkujen on oltava mitoitettu niin että ne kestävät vaaditun paineen ja ilma määrät Katso etteivät letkut tai putket puristu kasaan taitu tai jää jännitykseen Tarvittaessa paineen voi tarkastaa manometrillä tulolii tännästä kun paineilmatyökalu on kytketty päälle Paineilmakäyttöinen iskuruuvinväännin 3 8 3 8 ja...

Page 102: ...aro ettei laite käynnisty tahattomasti liittäessäsi pikasulkuliitin 10 letkunippaan 3 Työkalunvaihto Vaihtotyökalun asennus f Kun asetat vaihtotyökalun paikalleen katso että se tulee kunnolla kiinni työkalunpitimeen Jos vaihtotyökalu ei ole kunnolla paikallaan pitimessä se voi irrota jolloin työkalun hallinta menetetään Työnnä vaihtotyökalu 9 työkalunpitimen 7 neliöpään päälle Tarkista että jousta...

Page 103: ...ai lasket työkalun pois käsistä Näin estät paineil matyökalun käynnistymisen vahingossa f Laske työkalu mutterin ruuvin päälle ennen kuin kytket virran Pyörivä vaihtotyökalu voi luis kahtaa irti mutterin ruuvin pinnasta f Jos paineilman syöttö katkeaa tai käyttöpaine laskee katkaise ensin virta työkalusta Tar kasta sitten käyttöpaine ja käynnistä työkalu kun paine on oikeassa lukemassa Äkillisen k...

Page 104: ...nen öljy pehmeällä rievulla Kierrä sulkuruuvi 16 kiinni myötäpäivään Ammattitaitoisen henkilön on tarkastettava moottorin lamellit säännöllisin välein tarvittaessa ne on uusittava f Huolto ja kunnostustyöt suositellaan aina tilattaviksi ammattitaitoiselta henkilöltä eri koisliikkeestä Näin paineilmatyökalun käyttötur vallisuus on taattu Voitelu ja puhdistusaineet on hävitettävä ympä ristöystävälli...

Page 105: ...σωλήνα Μια χαλασµένη τροφοδοτική γραµµή µπορεί να οδηγήσει σε έναν ανεξ έλεγκτα εκτινασσ µενο σωλήνα και σε τραυµατισµούς Στροβιλιζ µενη σκ νη ή στροβιλιζ µενα γρέζια µπορεί να τραυµα τίσουν σοβαρά τα µάτια d Φροντίζετε να είναι πάντα γερά σφιγµένοι οι σφιγκτήρες των σωλήνων Χαλαροί ή χαλασµένοι σφιγκτήρες µπορεί να οδηγή σουν σε ανεξέλεγκτη διαφυγή του πεπιεσ µένου αέρα 3 Ασφάλεια προσώπων a Να ε...

Page 106: ...ία πεπιεσµένου αέρα που δεν χρησιµοποιείτε µακριά απ παιδιά Μην επιτρέψετε τη χρήση του εργαλείου πεπιεσµένου αέρα σε άτοµα που δεν είναι εξοικειωµένα µ αυτ ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες Τα εργαλεία πεπιεσµένου αέρα είναι επικίν δυνα ταν χρησιµοποιούνται απ άπειρα άτοµα f Να περιποιείστε προσεκτικά το εργαλείο πεπιεσµένου αέρα Να ελέγχετε αν τα κιν ούµενα εξαρτήµατα λειτουργούν άψογα χ...

Page 107: ...έχετε ταν εργάζεστε σε στενές θέσεις Να κρατάτε τα χέρια σας µακριά απ τη διάταξη κοντραρίσµατος Εξαιτίας των εµφανιζ µενων αντίστροφων ροπών στρέψης µπορεί να τραυµατιστείτε απ σφήνωµα ή ζούληµα f Να δίνετε προσοχή στη ρυθµισµένη φορά περιστροφής πριν θέσετε το εργαλείο πεπιεσµένου αέρα σε λειτουργία ταν για παράδειγµα θέλετε να λύσετε µια βίδα η φορά περιστροφής µως είναι ρυθµισµένη για βίδωµα α...

Page 108: ... 1 Μονάδα αριθµού στροφών π χ αριθµ ς στροφών χωρίς φορτίο C C Μονάδα για τη θερµοκρασία µπορεί επίσης και F για Βαθµ ς Φαρενάιτ dB dB Ιδιαίτ τιµή της σχετικής ισχύος ήχου n0 Σύµβολο αριθµού στροφών χωρίς φορτίο Ø Σύµβολο διαµέτρου π χ διάµετρος βίδας Σύµβολο φοράς περιστροφής αριστερ στροφη κίνηση δεξι στροφη κίνηση Σύµβολο εξωτερικού τετραγώνου Σύµβολο κατεύθυνσης εκτέλεσης πράξης ιαβάστε λες τι...

Page 109: ...έρα 5 Έξοδος αέρα µε σιγαστήρα 6 ιακ πτης ON OFF 7 Υποδοχή εργαλείου 8 Ροδέλα ασφαλείας στην υποδοχή εργαλείου 9 Εργαλείο παρελκ µενο π χ σετ κλειδιών τύπου Άλεν σύµφωνα µε DIN 3129 για βίδες µε εξάγωνη κεφαλή Εξαρτήµατα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία 2 3 5 4 6 7 8 9 1 OBJ_BUCH 281 001 book Page 109 Thursday October 26 2006 10 40 AM ...

Page 110: ...K Φοράτε ωτασπίδες dB A dB A dB 99 110 3 99 110 3 97 108 3 Οι ολικές τιµές κραδασµών άθροισµα ανυσµάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύµφωνα µε το πρ τυπο EN 60745 Σφίξιµο βιδών και παξιµαδιών µε µέγιστο µέγεθος Τιµή εκποµπής κραδασµών ah Ανασφάλεια K m s2 m s2 4 5 1 5 4 5 1 5 5 1 5 Η στάθµη κραδασµών που αναφέρεται σ αυτές τις οδηγίες έχει µετρηθεί σύµφωνα µε µια διαδικασία µέτρησης τυποποιηµέ...

Page 111: ...εξασφαλίζεται η άριστη λειτουρ γία του εργαλείου πεπιεσµένου αέρα ώστε προσοχή στις οδηγίες χειρισµού της µονάδας συντήρησης λοι οι οπλισµοί οι γραµµές σύνδεσης και οι σωλήνες πρέπει να αντέχουν στην πίεση και στον απαραίτητο γκο αέρα Αποφεύγετε τις στενώσεις των τροφοδοτικών γραµµών π χ απ ζουλήµατα τσακίσµατα ή τεντώµατα Αν χρειαστεί ελέγξτε την πίεση στην είσοδο αέρα µε ένα µαν µετρο ταν το εργ...

Page 112: ...συντήρησης ώστε προσοχή για να µη θέσετε το εργαλείο πεπιεσ µένου αέρα άθελα σε λειτουργία ταν συνδέετε το συµπλέκτη ταχυσύνδεσης 10 µε το ρακ ρ σωλήνα 3 Αντικατάσταση εξαρτήµατος Τοποθέτηση των εργαλείων f Προσέχετε ταν τοποθετείτε το εργαλείο που πρ κειται να χρησιµοποιήσετε Το εργαλείο αυτ πρέπει να καθίσει καλά στην υποδοχή εργαλείου Σε περίπτωση που το εργαλείο δεν θα είναι στερεά συνδεµένο µ...

Page 113: ...αροχή αέρα και γυρίστε τον κινητήρα αρκετές φορές µε το χέρι µέσω της υποδοχής εργαλείου 7 Μ αυτ ν τον τρ πο εξουδετερώνονται οι δυνάµεις πρ σφυσης Για να θέσετε σε λειτουργία το εργαλείο πεπι εσµένου αέρα πατήστε το διακ πτη ON OFF 6 Για να θέσετε εκτ ς λειτουργίας το εργαλείο πεπιεσµένου αέρα αφήστε ελεύθερο το διακ π τη ON OFF 6 Υπ δειξη Η κατάλληλη ρύθµιση της ροπής στρέ ψης και η διάρκεια του...

Page 114: ...ρετηρίου που αναφέρεται στην πινακίδα κατα σκευαστή του εργαλείου πεπιεσµένου αέρα Να καθαρίζετε τακτικά το πλέγµα στην είσοδο αέρα του εργαλείου πεπιεσµένου αέρα Γι αυτ πρέπει να ξεβιδώσετε το ρακ ρ σωλήνα 3 και να αφ αιρέσετε τα σωµατίδια σκ νης και βρωµιάς απ το πλέγµα Ακολούθως πρέπει να βιδώσε τε πάλι καλά το ρακ ρ σωλήνα Για να αποφύγετε τυχ ν βλάβες στα εξαρτήµατα των εσωτερικών βαλβίδων το...

Page 115: ...λείου πεπιεσµένου αέρα Να αποσύρετε τα υλικά λίπανσης και καθαρισ µού µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον Να λαµβάνετε υπ ψη σας τις σχετικές νοµικές διατάξεις Εξαρτήµατα Για το πλήρες πρ γραµµα εξαρτηµάτων ποι τη τας µπορείτε να ενηµερωθείτε στην ηλεκτρο νική διεύθυνση www bosch pt com και www boschproductiontools com ή στον κοντιν σας ειδικ έµπορα Service και Σύµβουλος πελατών Η Robert Bosch GmbH ...

Page 116: ...lepçelerinin her zaman iyice sıkılmış olduğundan emin olun Yeteri kadar sıkılmamış veya hasar görmüş hortum kelepçeleri havanın kontrolsüz biçimde kaçmasına neden olabilir 3 Kişilerin güvenliği a Dikkatli olun ne yaptığınıza dikkat edin ve havalı aletle çalışırken makul biçimde hare ket edin Yorgunsanız veya hap alkol veya ilaçların etkisindeyseniz havalı aletleri kul lanmayın Havalı aleti kullanı...

Page 117: ... kullanmak koşulu ile kalifiye uzmanlara yaptırın Bu sayede havalı aletin güvenliğini garantiye alırsınız Alete özgü güvenlik talimatı Elektrik akımı altındaki kablolarla temastan kaçının Bu havalı alet izolasyonlu değildir bu nedenle elektrik akımı altındaki bir kabloyla temas elektrik çarpmasına neden olabilir f Görünmeyen ikmal hatlarını tespit etmek üzere uygun tarama cihazları kullanın veya m...

Page 118: ...i Semboller Aşağıdaki semboller havalı aletinizi kullanırken önemli olabilir Lütfen bu sembolleri ve anlamlarını hafızanıza iyice yerleştirin Sembolleri doğru olarak yorumlarsanız havalı aleti de daha iyi ve daha güvenli kullanabilirsiniz UYARI Sembol Anlamı W W Güç birimi horsepower için Hp de mümkün Nm Nm Enerji birimi Tork foot pounds için ft lbs de mümkün kg kg Kütle birimi Ağırlık pounds için...

Page 119: ...ki bağlantı rakoru 5 Susturuculu hava çıkışı 6 Açma kapama şalteri 7 Uç kovanı 8 Uç kovanındaki raylı rondela 9 Uç örneğin altıgen vidalar için DIN 3129 a göre lokma anahtarı takımı Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir 2 3 5 4 6 7 8 9 1 OBJ_BUCH 281 001 book Page 119 Thursday October 26 2006 10 40 AM ...

Page 120: ...n dB A dB A dB 99 110 3 99 110 3 97 108 3 Toplam titreşim değeri üç yönün vektör toplamı EN 60745 e göre belirlenmiştir Vidalar ve somunlar sıkılırken müsaade edilen maksimum büyüklük Titreşim emisyon değeri ah Tolerans K m s2 m s2 4 5 1 5 4 5 1 5 5 1 5 Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745 teki normlara uygun bir ölçme yöntemi ile ölçülmüştür ve aletlerin karşılaştırılmasında kullanı...

Page 121: ...ı aletin kusursuz işlev görmesini sağlar Bakım ünitesi kullanım kılavuzundaki talimat hüküm lerine uyun Bütün armatürler bağlantı hatları ve hortumlar gerekli hava miktarının basıncına uygun olarak tasarlanmış olmalıdır Besleme hatlarının daralmaması için gerekli önlemleri alın örneğin ezilme kırılma vb nedenlerle Gerektiğinde hava girişindeki basıncı havalı alet çalışır durumda iken bir manometre...

Page 122: ...layın Besleme hortumunu bakım ünitesine bağlamak için kuplaj nipelini 13 kuplaja 14 takın Hızlı kapama kuplajını 10 hortum nipeli 3 ile bağlantıya sokarken havalı aletin kontrol dışı çalışmamasına dikkat edin Uç değiştirme Ucun takılması f Ucu takarken uç kovanına sıkı biçimde otur masına dikkat edin Uç uç kovanı ile sıkı bir bağlantı içinde olmazsa gevşeyebilir ve kontrol edilemez Ucu 9 uç kovanı...

Page 123: ...lini kesin Bu ön lem sayesinde havalı aletin yanlışlıkla çalışma sını önlersiniz f Ucu sadece vidalama makinesi dururken so mun ve vidaların üzerine yerleştirin Dönmekte olan uçlar somun ve vidaların üzerinden kayabilir f Hava ikmali kesilirse veya işletme basıncı düşerse havalı aleti kapatın İşletme basıncını kontrol edin ve aleti optimum işletme basıncında tekrar çalıştırın Ani yüklenmeler devir...

Page 124: ...ekanizmasına doldurun Dolduracağınız motor yağı miktarı için lütfen tablodaki motor yağı miktarı satırına bakınız Bakını Teknik veriler sayfa 121 Fazla gelen yağı yumuşak bir bezle silin Kapama vidasını 16 saat hareket yönünde çevirerek tekrar vidalayın Motor lamelleri düzenli olarak uzmanlar tarafından kontrol edilmeli ve gerektiğinde değiştirilmelidir f Bakım ve onarım işlerini sadece uzman pers...

Page 125: ...er Tool Division Production Tools 70745 Leinfelden Echterdingen www boschproductiontools com 3 609 929 B04 06 10 T 125 Printed in Germany Imprimé en Allemagne OBJ_BUCH 281 001 book Page 125 Thursday October 26 2006 10 40 AM ...

Reviews: