background image

Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise 

und die Regeln des Sicherheitsleitfaden gelesen und verstan-

den wurden  (Artikel-Nr. 8956000269).

Avant toute utilisation ou intervention sur l’outil, veillez à 

ce que les informations suivantes ainsi que les instructions 

fournies dans le guide de sécurité  aient été lues, comprises 

et  respectées. (Code article 8956000269).

Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, ase-

gúrense de que la información que figura a continuación, así 

como las instrucciones que aparecen en la guía de seguridad 

han sido leídas, entendidas y respetadas  (Código artículo : 

8956000269).

Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, 

verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni 

contenute nella guida di sicurezza siano state lette, comprese 

e rispettate (Codice articolo: 8956000269).

Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd 

eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals de 

geleverde veiligheidsinstructies gelezen, begrepen en in acht 

genomen zijn (Code artikel : 8956000269).

До использования или вмешательства на инструменте 

необходимо прочитать, усвоить и соблюдать 

нижеследующую информацию, а также указания, 

приведенные в пособии по технике безопасности (Артикул 

товара : 8956000269).

Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom 

anvisningarna i säkerhetsguiden  innan du börjar använda 

verktyget (Artikelkod : 8956000269).

Læs omhyggeligt, forstå og overhold disse instruktioner samt 

sikkerhedsforskrifterne), inden værktøjet tages i brug eller 

repareres  (Varenummer : 8956000269).

Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende 

instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet leses nøye  

(artikkelnummer : 8956000269).

Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusoh-

jeet ennen työkalun käyttöönottoa  (Tuotekoodi : 8956000269).

Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente 

e respeite as informações seguintes assim como as instru-

ções fornecidas no manual de segurança (Código artigo : 

8956000269).

Πριν από οποιαδήποτε χρήση ή επέμβαση στο εργαλείο, 

διαβάστε προσεκτικά, κατανοήστε και τηρήστε τις παρακάτω 

πληροφορίες, καθώς και τις οδηγίες που περιλαμβάνονται 

στο εγχειρίδιο ασφαλείας (Κωδικός προϊόντος: 8956000269).

Przed podjęciem użytkowania przyrządu czy jakichkolwiek 

działań z nim związanych – należy upewnić się, że instrukcje 

dostarczone razem z podręcznikiem d/s bezpieczeństwa  

zostały przeczytane, zrozumiane i będą przestrzegane (Kod 

urządzenia: 8956000269).

DE

Deutsch (German)

VORSICHT

FR

Français (French)

ATTENTION

ES

Español (Spanish)

ADVERTENCIA

IT

Italiano (Italian)

ATTENZIONE

NL

Nederlands (Dutch)

WAARSCHUWING

RU

русский язык (Russian)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

SV

Svenska (Swedish)

VARNING

DA

Dansk (Danish)

ADVARSEL

NO

Norsk (Norwegian)

ADVARSEL

FI

Suomen kieli (Finnish)

VAROITUS

PT

Português (Portuguese)

AVISO

EL

Ελληνικά (Greek)

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

PL

Polski (Polish)

OSTRZEŻENIE

DO NOT DISCARD - GIVE 

TO USER

Summary of Contents for 8951000328

Page 1: ...ryone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part number 8956000269 before performing any such task 06 2017 8956001384 Rev 01 ...

Page 2: ...ameter Sound Pressure Sound Power Vibrations Free Working ahd k W L RPM W in NL min kg mm in mm dB A dB A m s2 m s2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 RC7038 2 800 400 5 16 822 312 0 93 210 x 43 1 4 NPT 10 85 4 96 4 5 92 1 5 Fig 02 Start Air Supply Diagram 1 2 12mm 1 2 12mm 1 2 NPT 1 2 NPT 1 2 NPT 3 8 10mm 1 4 NPT 130 90 0 A ...

Page 3: ...in Fig 01 To start the machine pull the lever A Machine speed is increase by increasing pressure on the lever Release the lever to stop 4 Lubrication Use an air line lubricator with SAE 10 oil adjusted to two drops per minute If an air line lubricator cannot be used add air motor oil to the inlet once a day 5 Maintenance instruction Follow local country environmental regulations for safe handling ...

Page 4: ...slöser A gezogen werden Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Auslöser wieder freigeben 4 Schmierung Verwenden Sie einen Luftöler mit SAE 10 Öl der auf bis zu zwei Tropfen pro Minute eingestellt ist Falls kein Luftöler verwendet werden kann ölen Sie den Einlass 1 Mal täglich mit Druckluft Motoröl 5 Wartungsanweisungen Beachten Sie die örtlic...

Page 5: ... Pour démarrer la machine appuyez simplement sur la levier A La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la levier Relâchez la gachette pour arrêter 4 Lubrification Utilisez un graisseur de ligne d air à la norme d huile SAE 10 ajusté à deux gouttes par minute Si un graisseur de ligne de l air ne peut pas être utilisé ajouter de l huile de moteur à air à l entrée une fois par j...

Page 6: ...n de trekschakelaar A De snelheid van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om te stoppen 4 Smering Gebruik een olienevelaar met SAE 10 olie afgesteld op twee druppels per minuut Als een olienevelaar niet kan worden gebruikt voeg eenmaal daags luchtmotorolie aan de inlaat toe 5 Onderhoudsinstructies Volg de lokale milieuvoorschriften van het land voor veili...

Page 7: ... innan du börjar använda verktyget Artikelkod 8956000269 Læs omhyggeligt forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden værktøjet tages i brug eller repareres Varenummer 8956000269 Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet leses nøye artikkelnummer 8956000269 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin ...

Page 8: ...potrebe ili servisiranja alata pročitajte i shvatite sljedeće informacije kao i odvojeno pružene sigurnosne upute Broj stavke 8956000269 În vederea reducerii riscului de accidentare înainte de a folosi sau repara unealta vă rugăm să citiţi şi să analizaţi următoarele informaţii precum şi instrucţiunile de siguranţă suplimentare furnizate Numărul produsului 8956000269 За да се избегне риска от нара...

Page 9: ...NOTES ...

Page 10: ...NOTES ...

Page 11: ...NOTES ...

Page 12: ...ormitetstegn Euraasialainen vaatimustenmukaisuusmerkki Marca de Conformidade Eurasiática Ευρωασιατικό Σήμα Σιυμμόρφωσης Znak zgodności EurAsian Euroasijská značka shody Eurázijská značka zhody Eurázsiai megfelelőségi jelzés EurAsian oznaka o skladnosti Atitikimo Eurazijos standartams ženklas EurAsian atbilstības zīme Oznaka usklađenosti s euroazijskim propisima Marcă de conformitate euro asiatică ...

Reviews: