background image

11

16V oltIos taladro perCutor de ImpaCto sIN Cables 

 esp

c)  No exponer las herramientas eléctricas a la 

lluvia y no guardar en lugares húmedos.

 El 

agua que penetra en ellas aumentará el riesgo de 
una descarga eléctrica.  

d)  No abusar del cable. Nunca utilizar el cable 

para transportar, tirar o desenchufar la 
herramienta eléctrica. mantener el cable 
alejado del calor, del aceite, de bordes agudos 
o piezas móviles.

 Los cables dañados o enredadas 

aumentan el riesgo de descarga eléctrica.  

e)  Cuando utilice su herramienta eléctrica al aire 

libre, emplear un prolongador apto para uso 
en exteriores.

 El empleo de cables para uso al aire 

libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.  

f)  si es necesario utilizar la herramienta 

motorizada en un lugar muy húmedo, utilice 
una fuente de alimentación con dispositivo 
de corriente residual (rCd).

 El uso de un RCD 

reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3)  seGurIdad persoNal
a)  mantenerse alerta, poner atención en lo que 

está haciendo y utilice el sentido común 
mientras opera una herramienta eléctrica. No 
emplear la herramienta cuando se encuentre 
cansado o bajo la influencia de drogas, 
alcohol o medicación.

 Un momento de falta 

de atención durante el manejo de herramientas 
eléctricas puede dar lugar a daños corporales 
serios. 

b)  utilizar equipo de seguridad. usar siempre 

protección ocular. 

Equipo de seguridad como 

máscaras contra el polvo, zapatos antideslizantes 
de seguridad, sombrero o protección auditiva para 
condiciones apropiadas reducirá daños corporales.

c)  evite el arranque accidental. asegúrese de 

que el interruptor se encuentra desactivado 
antes de enchufar la máquina o colocar 
la batería, al tomar la herramienta o 
transportarla. 

Transportar herramientas con el 

dedo en el interruptor o enchufar la herramienta 
cuando el interruptor está encendido invitan a los 
accidentes.  

d)  retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes 

de poner la herramienta en funcionamiento. 

Una llave que queda unida a una pieza móvil de la 
herramienta puede originar daños corporales.  

e)  No extralimitarse. mantenerse firme y con 

buen equilibrio en todo momento.

 Esto permite 

un mejor control de la herramienta en situaciones 
inesperadas. 

f)  Vestirse apropiadamente. No usar ropa 

suelta ni alhajas. mantener su cabello, ropa 
y guantes alejados de las piezas móviles. 

La 

ropa suelta, las alhajas o el cabello largo pueden ser 
atrapados por las piezas móviles. 

g)  si se proporcionan dispositivos para la 

extracción y recolección de polvo, asegurarse 
de que estos estén conectados y utilizados 
correctamente.

 El uso de estos dispositivos puede 

reducir peligros relacionados con el polvo. 

4)  maNteNImIeNto de la HerramIeNta 

motorIZada

a)  No forzar la herramienta eléctrica. utilizar 

la herramienta eléctrica correcta para su 
aplicación.

 La herramienta eléctrica correcta hará 

el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la 
cual fue diseñada.  

b)  No utilizar la herramienta eléctrica si el 

interruptor no la enciende o apaga. 

Cualquier 

herramienta eléctrica que no pueda ser controlada 
con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.  

c)  desconecte el enchufe de la toma eléctrica 

y/o la batería de la herramienta antes 
de realizar cualquier ajuste, cambiar un 
accesorio o guardar la herramienta. 

Tales 

medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo 
de arranque accidental de la herramienta.

d)  mantener las herramientas eléctricas que 

no usa fuera del alcance de los niños y no 
permita que personas no familiarizadas con la 
herramienta o con estas instrucciones maneje 
la herramienta eléctrica. 

Las herramientas 

eléctricas son peligrosas en manos de usuarios 
inexpertos.

e)  revisar las herramientas eléctricas. 

Comprobar si hay desalineamiento o 
atascamiento de piezas móviles, rotura de 
piezas en general y cualquier otra condición 
que pueda afectar la operación normal de la 
herramienta. si se verifican daños, recurra a 
un service calificado antes de volver a usar la 
herramienta.

 Las herramientas mal mantenidas 

causan muchos accidentes. 

f)  mantener las piezas de corte limpias y 

Summary of Contents for RK2611K2

Page 1: ...16V Cordless Impact Driver PAGe 6 ENG 16V OLTIOS Taladro percutor de impacto sin cables PAGe 10 ESP Lecteur d impact sans fil 16V PAGE 15 FRE RK2611K2...

Page 2: ......

Page 3: ...r completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto correctamente dentro de la...

Page 4: ...RK2611K2 B2 A1 B1 D A2 C 3 4 5 8 6 7 1 2...

Page 5: ...RK2611K2 E1 E2 B2 D C...

Page 6: ...cidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children an...

Page 7: ...ed Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job...

Page 8: ...les ADDITIONAL SAFETY RULES FOR YOUR CORDLESS IMPACT DRIVER 1 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contact...

Page 9: ...ked Rotation Control lever is moved to the left Only use reverse rotation marked lever is moved to the right to remove screws or release a jammed drill bit Warning Never change the direction of rotati...

Page 10: ...minado Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes b No utilizar herramientas el ctricas en atm sferas explosivas como por ejemplo en presencia de l quidos inflamables ga...

Page 11: ...funcionamiento Una llave que queda unida a una pieza m vil de la herramienta puede originar da os corporales e No extralimitarse Mantenerse firme y con buen equilibrio en todo momento Esto permite un...

Page 12: ...limpia En caso de contacto con los ojos consultar a un m dico El l quido presente en las bater as puede causar irritaciones o quemaduras 6 reparaci n a Permitir que el mantenimiento de su herramienta...

Page 13: ...lo etc 2 COLOCACI N EXTRACCI N DE UN SOPORTE DE BROCA TUBO O BROCA DESTORNILLADORA Ver Fig C Tire hacia delante el buje de bloqueo del collar Inserte por completo la broca deseada en el mandril hasta...

Page 14: ...igalo y cubra las conexiones con cinta adhesiva de alta resistencia para evitar un cortocircuito y la descarga de energ a No intente abrir o sacar ninguno de sus componentes MANTENGA LAS HERRAMIENTAS...

Page 15: ...ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation 1 S curit de la zone de travail a Conserver la zone de travail propre et bien clair e Les zones en d sordre ousombres sont propices...

Page 16: ...brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outils dont l interrupteur est en position...

Page 17: ...ornes d une batterie entre elles peut causer des br lures ou un feu d Dans de mauvaises conditions du liquide peut tre ject de la batterie viter tout contact En cas de contact accidentel nettoyer l ea...

Page 18: ...TURE Voir Fig B1 B2 Fixez la pince de ceinture l outil au moyen de la vis incluse dans le sac de plastique La pince de ceinture 6 peut alors tre accroch e votre ceinture l une de vos poches etc 2 INSE...

Page 19: ...ecyclage pour conna tre les solutions de recyclage ou de disposition des d chets disponibles D chargez la pile en faisant fonctionner l outil puis retirez la du bo tier de la perceuse et recouvrez ses...

Page 20: ...Copyright 2013 Positec All Rights Reserved 2CSD15PPK11000A0...

Reviews: