Rockwell RK2513 User Manual Download Page 18

18

12 VoltioS maRtillo GiRatoRio 3 en 1 SDS 

 eSP

Para extraer el portabrocas universal, tire del casquillo 
de bloqueo (2) hacia la parte posterior y extraiga el 
adaptador (10) del soporte de herramientas.

4. Gatillo De enCenDiDo/aPaGaDo Con funCiÓn 
De fReno (VeR fiG D)

Oprima el gatillo para poner en marcha el taladro y 
suéltelo para apagarlo.
Esta herramienta cuenta con un gatillo de velocidad 
variable que brinda mayor velocidad y torque cuando 
se incrementa la presión. La velocidad se controla 
mediante la cantidad de presión aplicada en el gatillo.

5. Bloqueo Del Gatillo (VeR D)

El gatillo puede ser bloqueado en la posición aPaGaDO. 
Esto ayuda a reducir la posibilidad de que el taladro 
comience a funcionar accidentalmente cuando no está 
en uso. Para bloquear el interruptor del gatillo, coloque 
la dirección del selector de rotación en la posición 
central.

6. DiReCCiÓn De RotaCiÓn ReVeRSiBle (VeR D)

Para perforación y atornillado utilice la rotación hacia 
adelante marcada “  

  ” (la palanca se mueve hacia 

la izquierda). use la rotación inversa marcada “ 

 ” 

(a palanca se mueve hacia la derecha) solamente para 
retirar los tornillos o para liberar una broca atascada.

 

¡aDVeRtenCia! ¡nunca cambie la 
dirección de funcionamiento mientras la 

herramienta esté rotando, espere hasta que se 
haya detenido!

7. ConmutaDoR De SeleCCiÓn De funCiÓn (VeR e)

El conmutador de selección de función (8) permite 
establecer el modo de funcionamiento de la caja de 
engranajes que mejor se ajuste a la aplicación. Para 
cambiar entre las funciones disponibles, presione el 
botón de desbloqueo (15) y gire el selector hasta la 
posición correspondiente al modo de funcionamiento 
que desee.

Para taladrar y percutir 
simultáneamente 
hormigón o ladrillo, 
seleccione la posición de 
Taladro percutor.

Para atornillar o taladrar 
acero, madera o plástico, 
seleccione la posición de 
Taladro giratorio.

 

¡aDVeRtenCia!

 El conmutador de selección 

de modo de funcionamiento debe accionarse 

únicamente cuando la herramienta se encuentre 
detenida.

8. uSo De la luZ (VeR f)

La luz le permite ver claramente en situaciones con poca 
iluminación. Para encender la luz simplemente presione 
el botón de encendido. Cuando suelte el interruptor de 
encendido/apagado, la luz se apagará.
El LED es también un indicador de capacidad de la 
batería. Parpadeará cuando la capacidad sea baja.

SuGeRenCiaS De tRaBaJo 

PaRa Su HeRRamienta

si su herramienta se calienta demasiado, especialmente 
mientras la utiliza a baja velocidad, ajuste la velocidad 
al máximo y hágala funcionar sin carga durante 2-3 
minutos para enfriar el motor. 
use siempre brocas sDs-plus de carburo de tungsteno 
para taladrar hormigón o ladrillo. 
si desea usar puntas de destornillador de longitud 
reducida, hágalo siempre con un portabrocas magnético 
de vástago hexagonal de 6,35 mm(1/4”).
use sólo brocas Hss en buenas condiciones para 
taladrar metales. siempre que sea posible, practique un 
orificio piloto antes de taladrar otro de gran diámetro.

ReSoluCiÓn De PRoBlemaS

RaZoneS De loS DiStintoS tiemPoS De 
funCionamiento Del PaCK De BateRÍa.

Los problemas de tiempo de carga, como se señaló 
arriba, y el hecho de no haber usado la batería por un 
largo tiempo reducen el rendimiento del paquete de 
batería. Esto puede remediarse luego de varios ciclos 
de carga/descarga, utilizando su taladro. Condiciones 
severas de trabajo, como por ejemplo tornillos grandes 
en madera dura, agotarán más rápido la energía de la 
batería que si se trabajara en condiciones más suaves. 
No recargue su paquete de batería por debajo de 0ºC 

Summary of Contents for RK2513

Page 1: ...12V 3in1 SDS Rotary Hammer PAGe 5 ENG 12 Voltios Martillo giratorio 3 en 1 SDS PAGe 12 ESP Marteau rotatif SDS 3 en 1 à 12 V PAGe 20 FRE RK2513 RK2513K2 ...

Page 2: ... completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operación para obtener mayor información acerca de cómo utilizar éste producto correctamente dentro de las normas y reglas de seguridad Merci d avoir choisi un produit de marque ROCKWELL Nous sommes certains que ous apprécierez la qualité de ce produit et qu il saura vous satisfaire Pour être renseigné s...

Page 3: ...RK2513 RK2513K2 1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 11 14 6 7 8 ...

Page 4: ...RK2513 RK2513K2 2 1 15 9 B2 A B1 C B3 B4 F D E ...

Page 5: ... Off Switch Carabiner Clip hook Battery Pack Battery Pack Release Button Function Mode Selection Switch LED Light SDS to 1 4 Hex adaptor Screwdriver bits SDS drill bits HSS metal drill bit Keyless chuck with SDS adaptor 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14 Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery ...

Page 6: ...es radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangle...

Page 7: ... power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation h Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a...

Page 8: ... seek medical treatment immediately Warning Some dust created by using power tools contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are 1 lead from lead based paint 2 crystalline silica from bricks and cement and other masonry products 3 arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk to ...

Page 9: ...battery installed in the machine Do not use another battery charger The Li ion battery pack is protected against deep discharging When the battery pack is empty the machine is switched off by means of a protective circuit The chuck no longer rotates In a warm environment or after heavy use the battery pack may become too hot to permit charging Allow time for the battery pack to cool down before re...

Page 10: ... remove the universal bit holder pull the locking sleeve 2 toward the rear and remove the adaptor 10 out of the tool holder 4 ON OFF SWITCH See D Depress the On Off switch to start and release it to stop your tool It is also a variable speed switch that delivers higher speed and torque with increased trigger pressure Speed is controlled by the amount of switch trigger depression 5 SWITCH LOCK See ...

Page 11: ...d for a 12 month period only The tool has not been misused abused neglected altered modified or repaired by anyone other than an authorized service center Only genuine Rockwell accessories and parts have been used on or with the product The tool has been subjected to fair wear and tear The tool has not been used for rental purposes The tool has not sustained damage through foreign objects substanc...

Page 12: ...liberación de las baterías conmutador de selección de función Luz de vista Adaptador de vástago SDS a vástago hexagonal de 6 35 mm puntas de destornillador SDS brocas para taladro de acero rápido HSS brocas para taladro de acero rápido Mandril sin llave con adaptador para vástago SDS 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14 No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto e...

Page 13: ...icas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores c Mantenga a los espectadores niños y visitantes a una distancia prudente cuando esté utilizando una herramienta eléctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control 2 SEGURIDAD ELÉCTRICA a Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente No modifique de algún modo el enchufe No utilice enchufes a...

Page 14: ...ta Emplee la herramienta correcta para la aplicación que desea La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada b No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada c Desconecte la batería de la herramienta o ponga el inter...

Page 15: ... uso de esta máquina a personas menores de 16 años 5 Mantenga la herramienta y los accesorios fuera del alcance de los niños 6 Las piezas metálicas externas y los accesorios podrían alcanzar temperaturas elevadas tras el uso prolongado de la herramienta 7 Use siempre gafas de seguridad o protección ocular cuando utilice esta herramienta 8 Agarre siempre la herramienta con las dos manos 9 Saque la ...

Page 16: ...y jabón Si permite que el polvo ingrese a su boca ojos o permanezca en la piel se puede fomentar la absorción de químicos nocivos ADVERTENCIA La utilización de esta herramiemta puede generar y o esparcir polvo que puede causar lesiones respiratorias graves y permanentes o de otro tipo Siempre utilice la protección respiratoria aprobada por el Instituto Nacional para la Seguridad y Salud en el Trab...

Page 17: ...po del accesorio para quitar los residuos que éste pueda tener y luego engráselo ligeramente con un aceite o lubricante ligero Introduzca el accesorio en el portabroca a través del protector antipolvo a la vez que lo hace girar y lo empuja hacia adentro hasta que quede fijo en su sitio automáticamente Tire del accesorio hacia afuera para asegurarse de que ha quedado fijo dentro del soporte de la h...

Page 18: ...taladrar y percutir simultáneamente hormigón o ladrillo seleccione la posición de Taladro percutor Para atornillar o taladrar acero madera o plástico seleccione la posición de Taladro giratorio ADVERTENCIA El conmutador de selección de modo de funcionamiento debe accionarse únicamente cuando la herramienta se encuentre detenida 8 USO DE LA LUZ VER F La luz le permite ver claramente en situaciones ...

Page 19: ...ovocados por objetos extraños sustancias de cualquier tipo o accidentes Su garantía no cubre Aquellos componentes sometidos al desgaste y deterioro naturales derivados de su funcionamiento de acuerdo con las instrucciones de uso Se excluyen de esta garantía la manipulación o mantenimiento no autorizado o incorrecto de la herramienta así como los accesorios como bombillas hojas brocas etc Si desea ...

Page 20: ...n directe inverse et de désaffectation verrouillage de la gâchette Interrupteur Marche Arrêt avec commande de vitesse Crochet pour mousqueton Bloc piles Mécanisme de retenue du bloc piles commutateur de sélection du mode Lumière de visibilité Adaptateur d embout SDS à hexa 6 35 mm embouts tournevis SDS Forets de perçage HSS Forets de perçage Mandrin auto serrant avec adaptateur SDS 1 8 2 9 3 10 4 ...

Page 21: ...ières ou les vapeurs c Gardez à distance les curieux les enfants et les visiteurs lorsque vous travaillez avec un outil électrique Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre 2 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a Les fiches des outils électriques doivent correspondre aux prises murales Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne pas utiliser de fiches d adaptation avec...

Page 22: ...ou ne peut l arrêter Un outil qui ne peut être contrôlé par l interrupteur est dangereux et doit être réparé c Débranchez la batterie de l outil ou mettez son interrupteur en position OFF Arrêt ou LOCKED Verrouillé avant d effectuer un réglage de changer d accessoire ou de ranger l outil De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil d Rangez les ou...

Page 23: ...unettes de protection en utilisant cet outil 8 Tenez toujours l outil à deux mains 9 Sortez le bloc pile de l outil ou placez son commutateur en position OFF Arrêt ou LOCKED Verrouillé avant d y faire un travail quelconque d effectuer un réglage ou de changer d accessoire 10 Ne pas exposez pas à la pluie et à l eau 11 Ne pas utiliser l appareil de chargement à l extérieur 12 Utilisez uniquement le...

Page 24: ...z pas à la pluie et à l eau Ne pas jeter au feu Courant continu ou les yeux ou se dépose sur la peau cela peut faciliter l absorption de substances chimiques toxiques AVERTISSEMENT L utilisation de cet outil peut générer et ou produire de la poussière ce qui peut entraîner des problèmes respiratoires permanents ou autre blessure Utilisez toujours une protection des voies respiratoires approuvée pa...

Page 25: ...B1 B2 B3 Nettoyez la tige de l embout pour en enlever toute saleté puis enduisez la modérément d une huile ou graisse légère Au pare poussière introduisez l embout dans la porte embout de retenue tout en le tordant et l enfonçant jusqu à ce qu il se verrouille automatiquement en place Tirez sur l embout pour vous assurer qu il est bien engagé dans la douille RETRAIT Voir B4 Repoussez le manchon de...

Page 26: ...EMENT Le commutateur de sélection du mode de fonctionnement peut être tourné uniquement lorsque la perceuse est entièrement arrêtée 8 UTILISER LA LUMIÈRE DE VISIBILITÉ VOIRF La lumière de visibilité vous permet de voir clair quand les conditions d éclairage sont plus faibles Pour allumer la lumière appuyer simplement sur l interrupteur marche arrêt Lorsque vous relâchez l interrupteur la lumière s...

Page 27: ...objets étrangers des substances ou accidents La garantie ne couvre pas Les composants qui sont soumis à l usure naturelle causée par l utilisation conformément aux instructions de fonctionnement Un mauvais entretien une mauvaise manipulation des manipulations non autorisées ou une surcharge de plus les accessoires tels que les ampoules les lames et les mèches etc ne sont pas couverts pas la garant...

Page 28: ...Copyright 2010 Positec All Rights Reserved ...

Reviews: