ISSUED: 05-05-95 SHEET #: 081-9007-8 12-28-04
5
of
7
Visit the Peerless Web Site at www.peerlessindustries.com
For customer service call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
Adresse de notre site internet : www.peerlessindustries.com
Service après-vente : appeler le 1-800-729-0307 ou le 708-865-8870.
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessindustries.com
Para ponerse en contacto con el Servicio al Cliente llame al 1-800-729-0307 a al 708-865-8870.
Français
Español
M
N
Figure B
L
For TV Mounts without cross arm.
Attach as
shown in figure
A
below.
IMPORTANT:
Be sure to
reuse carriage bolt, brass washer and lock nut
included with wall mount
.
Español
Français
For TV Mounts with Cross Arm.
Attach as shown in figure
B
below.
TV
removal is NOT REQUIRED.
Supports de téléviseurs à bras
transversal
. Fixer le support de
magnétoscope comme indiqué sur la
figure
B
ci-dessous.
Il n’est PAS
NÉCESSAIRE de retirer le téléviseur.
Para Monturas de TV con Brazo
Transversal.
Conéctelas tal como se
muestra en la figura
B
de abajo.
NO ES
NECESARIO QUITAR EL TELEVISOR.
Español
Français
Supports de téléviseurs sans bras transversal.
Fixer le support de magnétoscope comme indiqué
sur la figure
A
ci-dessous.
IMPORTANT:
veiller à
réutiliser le boulon à tête bombée et collet carré, la
rondelle en laiton et le contre-écrou
fournis avec le
support mural
.
Para Monturas de TV sin brazo transversal.
Conéctela tal como se muestra en la figura “
A
” de
abajo.
IMPORTANTE:
Asegúrese de reutilizar el
perno de carruaje, la arandela de latón y la tuerca de
seguridad que se
incluyen con la montura de
pared
.
B
LOCK NUT
CONTRE-ÉCROU
TUERCA DE SEGURIDAD
BRASS WASHER
RONDELLE EN LAITON
ARANDELA DE LATÓN
Figure A
CARRIAGE BOLT
BOULON À TÊTE BOMBÉE, COLLET CARRÉ
PERNO DE CARRUAJE
NOTE: If stacking multiple VCR mounts, complete step 7 before returning to step 3 or 4.
REMARQUE : En cas d’empilage de plusieurs montures de magnétoscope, procéder à
l’étape 7 avant de revenir aux étapes 3 ou 4.
NOTA: Si se están apilando montajes de videograbadora múltiples, termine el paso 7
antes de volver al paso 3 ó 4.
Adjust size.
Insert VCR and align front of VCR with front of TV
(on TV mount). Tighten screws to achieve a firm,
secure grip.
Régler la taille.
Aligner le devant du magnétoscope et celui du
téléviseur (sur son support). Serrer les vis pour
immobiliser solidement l’appareil.
Ajuste el tamaño.
Inserte la videograbadora y alinee la parte frontal de
la misma con la parte frontal del televisor (en la
montura de TV). Apriete los tornillos de forma firme y
segura.
Español
Français