ROCK EXOTICA Akimbo User Instructions Download Page 33

Akimbo User Instructions 

33 

Bringen Sie am Ende des Kletterseils immer einen Stopperkno-

ten an, um zu verhindern, dass der Akimbo versehentlich vom 

Seil rutscht.

J. Belasten Sie den Akimbo aus sicherer Höhe mit immer mehr 

Körpergewicht; setzen Sie das Gerät auch einem Sprung aus. 

Wenn der Akimbo am Seil entlang rutscht, lesen Sie zuerst auf 

Seite 9 die Anweisungen zum Erhöhen der Friktionseinstellun

-

gen.

– Wenn andere als die beschriebenen Friktionseinstellungen 

verwendet werden, kann dies dazu führen, dass der Akimbo im 

Falle eines Sturzes nicht sichert.

– Führen Sie alle Friktionstests mit dem Akimbo aus sicherer 

Höhe in einer risikofreien Umgebung durch, bevor Sie in der 

Höhe arbeiten.

13

VORBEREITUNG AUF DAS KLETTERN: Laden und Funktions-

prüfung

K. Sobald der Akimbo Ihr volles Gewicht, einschließlich eines 

kleinen Sprunges, trägt, drücken Sie nach und nach auf die 

oberen Kontrollhebel, um sich aus sicherer Höhe abzuseilen.

K1: Wenn der Akimbo sich nur dann abwärts bewegt, wenn die 

oberen Kontrollhebel den unteren Kontrollhebeln sehr nahe oder 

in Kontakt mit ihnen kommen, wie in Abb. K1 dargestellt, gehen 

Sie zurück zu Seite 8, um die Friktionseinstellungen zu verrin

-

gern. Beginnen Sie mit dem unteren Poller und wiederholen Sie 

dann Schritt K.

K2: Wenn sich der Akimbo wie in Abb. K2 dargestellt abwärts 

bewegt, führen Sie einen letzten Sprung am Seil durch. Wenn 

das Seil noch rutscht, wiederholen Sie die vorherigen Schritte, 

um die Friktion zu erhöhen. Wenn der Akimbo Ihr volles Gewicht 

trägt, können Sie mit dem Klettern beginnen.

Prüfen Sie den Akimbo stets vor jedem Gebrauch!

Die Friktion muss häufig justiert werden, mitunter auch während 

der Benutzung des Geräts. Beim Ändern der Friktionseinstel-

lungen in der Höhe muss eine sichere Befestigung an einem 

sekundären Anker bestehen, wie beispielsweise einem Rück

-

halteseil.

Stoppen Sie den Gebrauch und beurteilen Sie die Friktionseins-

tellungen am Akimbo, wenn:

– Sie bemerken, dass das Gerät auf dem Seil rutscht

– Sie die Klettermethode wechseln, wie beispielsweise vom 

Einsatz eines beweglichen Seilsystems (MRS) zu einem sta-

tionären Seilsystem (SRS)

– sich die Umgebungsbedingungen ändern (Temperatur, Wetter

-

lage, Regen, Schnee, Luftfeuchte usw.)

– Sie mit einem neuen oder anderen Seil klettern

14

VERWENDUNGSZWECKE: Aufstieg und Abseilen

A. Verwenden Sie beim Aufstieg eine Fuß- und/oder Kniesteigk

-

lemme. Diese kann auch mit einer Handsteigklemme kombiniert 

werden. Dem Kletterer muss jedoch bewusst sein, dass alles 

über dem Akimbo den oberen Kontrollhebel behindern und 

möglicherweise ein unkontrolliertes Abseilen verursachen kann. 

Hierzu zählt auch die Verwendung einer Prusikrolle oder eines 

Läufers oberhalb des Akimbo, um einen mechanischen Vorteil 

von 3:1 zu erzielen.

Benutzen Sie niemals eine Handsteigklemme mit Fußschlaufen!

B. Seilen Sie sich ab, indem Sie den oberen Kontrollhebel 

langsam schrittweise nach unten drücken. Beim Abseilen wird 

empfohlen, die freie Hand als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme 

auf das nachlaufende Seil des Akimbo zu legen.

– Der Akimbo verfügt nicht über eine Panikfuntion. Wenn der 

obere Kontrollhebel ununterbrochen nach unten gedrückt wird, 

kann es zu einem schnellen Abseilen kommen, was ggf. zu 

Verletzungen oder zum Tod führen kann.

– Beachten Sie, dass bei langen Abseilstrecken hohe Tempe

-

raturen entstehen können. Der Akimbo kann je nach Abstieg-

sgeschwindigkeit und Gewicht des Kletterers 48 °C und mehr 

erreichen. Tragen Sie bei Bedarf Handschuhe, um Verbrennun

-

gen zu vermeiden. Kontrollieren Sie den Zustand Ihres Seils 

und überprüfen Sie es auf Beschädigungen, wenn Sie hohe 

Temperaturen vermuten.

– Seilen Sie sich immer kontrolliert ab.

 

15

VERWENDUNGSZWECKE: Positionierung im Baum

C. Bewegen Sie sich vom Stamm des Baumes weg, indem Sie 

den oberen Kontrollhebel des Akimbo drücken und das Seil 

durch das Gerät nach oben laufen lassen.

D. Um sich in Richtung Stamm zu bewegen, ziehen Sie das 

Seil durch die Unterseite des Geräts nach unten und außen, 

während Sie sich zum Stamm hin bewegen.

E. Achten Sie stets darauf, dass keine Schlaffseilbildung an 

Ihrem System auftritt! Achten Sie darauf, dass das Seil immer 

gespannt ist, um gefährliche Stoßbelastungen zu vermeiden!

16

ZUSATZINFORMATIONEN: Überprüfung vor und nach Geb-

rauch

- Überprüfen Sie alle Teile auf Risse, Verformungen, Korrosion, 

Verschleiß, scharfe Kanten oder Grate usw.

- Vergewissern Sie sich, dass der Drahtbügel am Brustbefesti

-

gungspunkt des SRS befestigt ist.

- Stellen Sie sicher, dass die obere Nockenfeder installiert ist 

und genügend Kraft gegen das Seil ausübt, um den Akimbo in 

situ zu halten.

- Vergewissern Sie sich, dass sich die obere und untere Nocke 

reibungslos drehen.

- Vergewissern Sie sich, dass sich der untere Poller reibungslos 

dreht.

- Überprüfen Sie die Sicherheit jedes Paares der oberen und 

unteren Friktionseinstellungsstifte.

- Stellen Sie sicher, dass sich der obere und der untere Kontroll

-

hebel in Bezug auf dessen jeweilige Verbindung zum Mittelteil 

frei drehen.

- Stellen Sie sicher, dass sich der Akimbo öffnen und schließen 

(DE) DEUTSCH

Summary of Contents for Akimbo

Page 1: ...ield UT 84016 USA 801 728 0630 Toll Free 844 651 2422 www rockexotica com i Read all instructions carefully before use Personal Protective Equipment PPE PATENT PENDING TS No RG80 2019 RG80500 05 2020...

Page 2: ...Chest Attachment Point Not for life support LEFT SIDE RIGHT SIDE S Upper Control Arm right K Lower Bollard M Rope Size EN 1891 Type A H Manufacture Date Year Day of Year Code Serial Number 1x E Worki...

Page 3: ...protection We are not responsible for any direct indirect or accidental consequences or damage resulting from the use of our products Stay up to date Regularly go to our website and read the latest u...

Page 4: ...Be sure that your connector does not become cross loaded during use When using a carabiner a WireEye or lanyard pin is recommended C Unintentional contact with the Upper Control Arm can cause sudden...

Page 5: ...Yale Scandere 11 7 The following ropes are approved for use with the Akimbo at the Working Load Limit WLL shown below Only approved ropes should be used with the Akimbo For CE compliance only approve...

Page 6: ...uitable SRS connection methods Suitable MRS connection methods Connect to the SRS Chest Attachment Point using a small tether or suitable hardware Rock Exotica recommends using a rockX carabiner Using...

Page 7: ...Akimbo User Instructions 7 Stationary Rope System SRS Ascending Stopped Descending Climber Movement FUNCTION PRINCIPLE STOP...

Page 8: ...8Akimbo User Instructions Ascending Stopped Descending Moving Rope System MRS Climber Movement FUNCTION PRINCIPLE STOP...

Page 9: ...imbo User Instructions 9 PREPARING TO CLIMB Open the Akimbo A Extend the Akimbo fully with the right side facing toward you B Simultaneously push the top and bottom arms of the right face clockwise A...

Page 10: ...friction setting as shown G and 7 Arrows point toward an increase in friction D Close both Locking Arms to commit friction settings E If friction setting prevents rope installation see next page fig G...

Page 11: ...diameter prevents installation at the highest friction setting on either the Upper or Lower Bollard follow the steps on the previous page to reduce the friction setting Continue reducing the friction...

Page 12: ...the line to prevent the Akimbo from inadvertently coming off the rope J From a safe height place increasing amounts of body weight onto the Akimbo including a bounce on the device If the Akimbo slips...

Page 13: ...any slipping occurs repeat previous steps to increase friction If the Akimbo sustains your full weight then proceed to climb K Ok Always test the Akimbo before each use Friction will need to be adjust...

Page 14: ...ard pressure on the Upper Control Arm When descend ing it is recommended to place free hand on rope trailing from the Akimbo as an additional safety measure Ok The Akimbo does not have a panic feature...

Page 15: ...rol Arm of the Akimbo and allowing rope to pass upwards through the device D To limb walk toward the trunk pull the rope down and outward through the bottom of the device while advancing toward the tr...

Page 16: ...ment breakage etc When using multiple pieces of equipment as a system instructions for each piece of equipment must be followed Verify that each component used with the Akimbo meets the applicable sta...

Page 17: ...whose training meets the applicable standards and or laws for the inspection of life safety equipment An inspection log including the date inspectors name and result of the inspection should be kept...

Page 18: ...de sufrir lesiones o la muerte que no se puede eliminar El Akimbo est dise ado para su uso por personas cl nicamen te aptas que hayan recibido formaci n y tengan experiencia previa Estas instrucciones...

Page 19: ...o Siga los pasos descritos en las p ginas 8 a 11 para probar la cuerda y verificar la configuraci n de la fricci n antes de escalar Visite www rockexotica com akimbo para obtener la lista actuali zada...

Page 20: ...de ca da Realice todas las pruebas de fricci n con el Akimbo a una distancia prudencial del suelo en un entorno sin riesgos antes de trabajar en altura 13 PREPARARSE PARA ESCALAR Cargas y prueba de fu...

Page 21: ...nte en caso de dudas o inquietudes Factores medioambientales La humedad el hielo la sal la arena la nieve las sustancias qu micas y otros factores pueden dificultar el correcto funciona miento del equ...

Page 22: ...rganisme notifi ayant contr l la fabrication de cet EPI SGS United Kingdom Ltd CE 0120 202B Worle Parkway West on super Mare BS22 6WA Royaume Uni Organisme notifi ayant effectu l examen de type UE VVU...

Page 23: ...rovoquer une descente brusque voire la chute libre Il convient de se pr munir contre ce risque en permanence D Ne laissez jamais de mou dans votre syst me d escalade Restez sous votre ancrage avec une...

Page 24: ...e charge et de fonctionne ment I Placez l Akimbo en passant la corde travers le dispositif dans la direction verticale les bras positionn s de mani re maintenir le dispositif en place sur la corde Rel...

Page 25: ...z que le ressort de la came sup rieure est bien en place et exerce une force suffisante contre la corde pour immobiliser l Akimbo V rifiez que les cames sup rieure et inf rieure pivotent sans coups V...

Page 26: ...orique Utilisez une copie comme registre d inspection et conservez l autre copie proxi mit de l quipement DOCUMENTATION Mod le N de lot complet Ann e de fabrication Date d achat Date de la 1 re utilis...

Page 27: ...rpen Dynamische belasting of overbelasting van de Akimbo kan resulteren in schade aan de ankerlijn Gebruik de Akimbo niet op ijskoude touwen Overweeg voor in geval van nood om een back up bediening sa...

Page 28: ...F Plaats met de RECHTERKANT van de Akimbo naar u toe het touw dat uit het anker komt voorbij de bovenste klem gevolgd door de onderste klem zoals te zien is aan het touwpad hieronder Het touw moet goe...

Page 29: ...teeds spanning op uw systeem om gevaarlijke schokbelasting te voorkomen 16 AANVULLENDE GEGEVENS Inspecteren voor en na gebruik Controleer alle onderdelen op scheuren vervorming corrosie slijtage scher...

Page 30: ...e geschiedenis kent Gebruik het ene exemplaar als permanent inspectieregister en bewaar het ande re bij de apparatuur DOCUMENTATIE Model Volledig batch Productiejaar Aankoopdatum Datum 1e gebruik Gebr...

Page 31: ...urteilung ihrer eigenen Kompetenz bei der Ausf hrung der o g T tigkeiten bernehmen Der Akimbo ist kein Absturzsicherungsger t und sollte nicht sto belastet werden Der Akimbo ist nicht als Trainingsger...

Page 32: ...TUNG AUF DAS KLETTERN ffnen des Akimbo A Ziehen Sie den Akimbo mit der rechten Seite zu Ihnen zei gend vollst ndig auseinander B Dr cken Sie gleichzeitig den oberen und unteren Hebel der rechten Seite...

Page 33: ...kombiniert werden Dem Kletterer muss jedoch bewusst sein dass alles ber dem Akimbo den oberen Kontrollhebel behindern und m glicherweise ein unkontrolliertes Abseilen verursachen kann Hierzu z hlt auc...

Page 34: ...besteht Die Lebensdauer des Akimbo kann verl ngert werden indem die Verwendung mit schmutzigen Seilen sowie langes oder schnelles Abseilen vermieden werden Sicherungssystem Immer wenn eine Person von...

Page 35: ...cji Nie wolno u ywa przyrz du je li nie zrozumiano jakiegokol wiek ryzyka oraz nie zaakceptowano zakresu odpowiedzial no ci za uszkodzenia obra enia mier kt re mog wynika z u ywania niniejszego sprz t...

Page 36: ...zatwierdzonych lin Dopuszczalne obci enie robocze WLL 100 kg 220 funt w W przypadku lin wyszczeg lnionych poni ej nie wolno przek racza tej wagi PRODUCENT MODEL R mm Zatwierdzone liny znajduj si w tab...

Page 37: ...a sterowania aby zej po linie z bezpiecznej wysoko ci K1 Je li przyrz d Akimbo umo liwia zej cie tylko gdy g rne ramiona sterowania zejd si lub zetkn nale y obni y dolne ramiona steruj ce jak pokazano...

Page 38: ...og uniemo liwi prawid owe dzia anie przyrz du lub znacz co przyspieszy zu ycie Kompatybilno Sprawdza zgodno z innymi elementami systemu Niekom patybilne po czenia mog powodowa od czanie p kni cia itp...

Page 39: ...gj r det mulig for klatrere stige opp og ned fra et stasjon rt eller bevegende tausystem uten m tte skifte utstyr Justerbare innstillinger gir optimal ytelse med en rekke taudiametre og klatrevekter...

Page 40: ...mm Se tabell B for godkjente tau 06 ANVENDELSESOMR DE A Stasjon rt tausystem SRS Den prim re applikasjonen for Akimbo er p et stasjon rt tausystem SRS koblet til klatrerens hovedsele og suppleren de i...

Page 41: ...DELSER Stige opp og stige ned A Stige opp ved hjelp av en fotstiger og eller knestiger En h ndstiger kan ogs brukes i kombinasjon men klatreren m v re klar over at alt som er over Akimbo kan forstyrre...

Page 42: ...ktet skade eller naturlig sammenbrudd av materiale over lengre bruk og tid Hvis det selges p nytt utenfor det opprinnelige destinasjonslan det m videreselgeren videregi instruksjoner for bruk vedlike...

Page 43: ...pes meg t lni a bizton s gi kock zatokat Ha nem rendelkezik ezekkel a k szs gekkel vegyen r szt szakmai k pz sben miel tt haszn ln az Akimbo term ket A vizsg latot s a m k dtet st olyan szem lyek v ge...

Page 44: ...br n l that m don ll tsa a fels s az als kik t bakot a maxim lis s rl d si be ll t shoz a k vetkez br k szerint G s 7 A nyilak a n vekv s rl d s ir ny ba mutatnak D Z rja be mindk t r gz t kart a s r...

Page 45: ...ssz ereszked s sor n felmer l magas h m rs kletr l Az Akimbo ak r 48 C os vagy m g me legebb is lehet az ereszked s m rt k t l s a m sz s ly t l f gg en Sz ks g eset n viseljen keszty t az g si s r l...

Page 46: ...rtal k Karbantart s s t rol s Sz ks g eset n tiszt tsa friss v zzel majd hagyja teljesen meg sz radni Sz ll tsa s t rolja sz raz helyen sz ls s ges h t l s hidegt l t vol s ker lje a vegyszereknek val...

Page 47: ...Akimbo User Instructions 47...

Page 48: ...48Akimbo User Instructions...

Reviews: