ROCK EXOTICA Akimbo User Instructions Download Page 21

Akimbo User Instructions 

21 

las quemaduras. Vigile el estado de la cuerda y compruebe si 

presenta daños si siente que sube la temperatura.

– Descienda siempre de manera controlada.

 

15

USOS: Colocarse en el árbol

C. Para alejarse del tronco del árbol, ejerza presión sobre el 

brazo de control superior del Akimbo y deje que la cuerda pase 

por el dispositivo en dirección ascendente.

D. Para desplazarse con las extremidades hacia el tronco, tire 

de la cuerda hacia abajo y hacia fuera por la parte inferior del 

dispositivo mientras avanza hacia el tronco.

E. ¡No deje que se aflojen las cuerdas del sistema! ¡Mantenga 

siempre la tensión del sistema para evitar las cargas de choque 

peligrosas!

16

INFORMACIÓN ADICIONAL

Inspeccionar el dispositivo antes y después del uso

-Compruebe todas las piezas para detectar grietas, deformacio

-

nes, corrosión, desgaste, bordes afilados o rebabas, etc.

-Verifique que esté instalado el orificio de cable en el punto de 

enganche esternal del SRS.

-Verifique que el resorte de la leva superior está instalado y 

ejerce una fuerza suficiente contra la cuerda para mantener 

estático el Akimbo.

-Verifique que las levas superior e inferior pivotan sin problema.

-Verifique que el bolardo inferior gire sin problema.

-Verifique la seguridad de cada par de pines superior e inferior 

de configuración de fricción.

-Asegúrese de que los brazos de control superior e inferior giren 

libremente en relación con su conexión con la columna.

-Asegúrese de que el Akimbo se abre y cierra sin ataduras.

-Compruebe la legibilidad de las marcas del producto.

Inspección durante el uso

Inspeccione a menudo su dispositivo y supervíselo para confir

-

mar que las conexiones son adecuadas, que el equipo está 

correctamente colocado, que los conectores están bloqueados, 

etc.

Inspección detallada

Además de la inspección antes, durante y después de cada 

uso, un inspector competente debe llevar a cabo un examen 

pormenorizado al menos cada 12 meses o con mayor frecu-

encia, dependiendo de la cantidad y el tipo de uso (consulte la 

siguiente página para conocer las directrices de inspección).

Dejar de utilizar y destruir en los siguientes casos:

- Algún componente no supera la inspección.

- Se ha utilizado para detener una caída o ha soportado cargas 

significativas.

- Alberga dudas acerca de su estado.

No vuelva a poner en funcionamiento hasta que la unidad en 

cuestión haya sido inspeccionada y su uso haya sido aprobado 

por escrito por una persona competente autorizada para hacer-

lo. Póngase en contacto con el fabricante en caso de dudas o 

inquietudes.

Factores medioambientales

La humedad, el hielo, la sal, la arena, la nieve, las sustancias 

químicas y otros factores pueden dificultar el correcto funciona

-

miento del equipo o acelerar el desgaste en gran medida.

Compatibilidad

Verifique la compatibilidad con otros componentes de su siste

-

ma. Las conexiones incompatibles pueden provocar desen-

ganches, roturas, etc. Al utilizar varias piezas de equipo como 

sistema, se deben seguir las instrucciones para cada una de 

ellas. Compruebe que todos los componentes empleados con 

el Akimbo cumplen la normativa vigente o la legislación de su 

país. EN 354:2010, EN 361:2002, EN 362:2004, EN 365:2004, 

EN 565:2017, EN 566:2017, EN1891:1998, EN12275:2013.

Vida útil

La vida útil del dispositivo no tiene límite, pero a menudo será 

muy inferior dependiendo de las condiciones y el uso; en algu-

nos casos, podría ser un único uso.

Con el tiempo se desgastarán las levas superior e inferior, y el 

Akimbo empezará a deslizarse, incluso al utilizar una configu

-

ración que se haya probado anteriormente. A medida que se 

deterioren las levas, tendrá que aumentar la configuración de 

fricción o el diámetro de la cuerda. Deje de utilizar el Akimbo si 

no supera la prueba de funcionamiento descrita en este manual.

Para prolongar la vida útil del Akimbo, no lo utilice con cuerdas 

sucias y evite los descensos largos o rápidos.

Sistema de seguridad

Siempre que una persona se encuentre suspendida en un 

sistema basado en cuerdas, debe haber un sistema secundario 

en marcha en caso de fallo de los componentes. Cuente con un 

sistema de seguridad siempre que sea posible.

Mantenimiento y almacenamiento

Limpie el dispositivo con agua dulce si es necesario; después, 

deje que se seque completamente. Transpórtelo y almacénelo 

en un lugar seco lejos del calor y el frío extremos, y evite la 

exposición a sustancias químicas.

Material principal

Aleación de aluminio anodizado.

Reparaciones o modificaciones del equipamiento

Solo se permiten aquellas realizadas por el fabricante o las 

personas que este autorice por escrito.

Garantía de 3 años de Rock Exotica

Si su producto de Rock Exotica presenta un defecto debido al 

acabado o a los materiales, póngase en contacto con nosotros 

para una revisión de garantía. Esta garantía no cubre daños 

causados por el cuidado negligente, el uso indebido, las altera

-

ciones o modificaciones, el daño accidental o la descomposici

-

ón natural de los materiales durante períodos prolongados de 

tiempo y uso.

En caso de revenderse fuera del país de destino original, el 

revendedor debe facilitar instrucciones de uso, mantenimiento, 

examen periódico y reparación en el idioma del país en el que 

el producto va a utilizarse.

 

(ES) ESPAÑOL

Summary of Contents for Akimbo

Page 1: ...ield UT 84016 USA 801 728 0630 Toll Free 844 651 2422 www rockexotica com i Read all instructions carefully before use Personal Protective Equipment PPE PATENT PENDING TS No RG80 2019 RG80500 05 2020...

Page 2: ...Chest Attachment Point Not for life support LEFT SIDE RIGHT SIDE S Upper Control Arm right K Lower Bollard M Rope Size EN 1891 Type A H Manufacture Date Year Day of Year Code Serial Number 1x E Worki...

Page 3: ...protection We are not responsible for any direct indirect or accidental consequences or damage resulting from the use of our products Stay up to date Regularly go to our website and read the latest u...

Page 4: ...Be sure that your connector does not become cross loaded during use When using a carabiner a WireEye or lanyard pin is recommended C Unintentional contact with the Upper Control Arm can cause sudden...

Page 5: ...Yale Scandere 11 7 The following ropes are approved for use with the Akimbo at the Working Load Limit WLL shown below Only approved ropes should be used with the Akimbo For CE compliance only approve...

Page 6: ...uitable SRS connection methods Suitable MRS connection methods Connect to the SRS Chest Attachment Point using a small tether or suitable hardware Rock Exotica recommends using a rockX carabiner Using...

Page 7: ...Akimbo User Instructions 7 Stationary Rope System SRS Ascending Stopped Descending Climber Movement FUNCTION PRINCIPLE STOP...

Page 8: ...8Akimbo User Instructions Ascending Stopped Descending Moving Rope System MRS Climber Movement FUNCTION PRINCIPLE STOP...

Page 9: ...imbo User Instructions 9 PREPARING TO CLIMB Open the Akimbo A Extend the Akimbo fully with the right side facing toward you B Simultaneously push the top and bottom arms of the right face clockwise A...

Page 10: ...friction setting as shown G and 7 Arrows point toward an increase in friction D Close both Locking Arms to commit friction settings E If friction setting prevents rope installation see next page fig G...

Page 11: ...diameter prevents installation at the highest friction setting on either the Upper or Lower Bollard follow the steps on the previous page to reduce the friction setting Continue reducing the friction...

Page 12: ...the line to prevent the Akimbo from inadvertently coming off the rope J From a safe height place increasing amounts of body weight onto the Akimbo including a bounce on the device If the Akimbo slips...

Page 13: ...any slipping occurs repeat previous steps to increase friction If the Akimbo sustains your full weight then proceed to climb K Ok Always test the Akimbo before each use Friction will need to be adjust...

Page 14: ...ard pressure on the Upper Control Arm When descend ing it is recommended to place free hand on rope trailing from the Akimbo as an additional safety measure Ok The Akimbo does not have a panic feature...

Page 15: ...rol Arm of the Akimbo and allowing rope to pass upwards through the device D To limb walk toward the trunk pull the rope down and outward through the bottom of the device while advancing toward the tr...

Page 16: ...ment breakage etc When using multiple pieces of equipment as a system instructions for each piece of equipment must be followed Verify that each component used with the Akimbo meets the applicable sta...

Page 17: ...whose training meets the applicable standards and or laws for the inspection of life safety equipment An inspection log including the date inspectors name and result of the inspection should be kept...

Page 18: ...de sufrir lesiones o la muerte que no se puede eliminar El Akimbo est dise ado para su uso por personas cl nicamen te aptas que hayan recibido formaci n y tengan experiencia previa Estas instrucciones...

Page 19: ...o Siga los pasos descritos en las p ginas 8 a 11 para probar la cuerda y verificar la configuraci n de la fricci n antes de escalar Visite www rockexotica com akimbo para obtener la lista actuali zada...

Page 20: ...de ca da Realice todas las pruebas de fricci n con el Akimbo a una distancia prudencial del suelo en un entorno sin riesgos antes de trabajar en altura 13 PREPARARSE PARA ESCALAR Cargas y prueba de fu...

Page 21: ...nte en caso de dudas o inquietudes Factores medioambientales La humedad el hielo la sal la arena la nieve las sustancias qu micas y otros factores pueden dificultar el correcto funciona miento del equ...

Page 22: ...rganisme notifi ayant contr l la fabrication de cet EPI SGS United Kingdom Ltd CE 0120 202B Worle Parkway West on super Mare BS22 6WA Royaume Uni Organisme notifi ayant effectu l examen de type UE VVU...

Page 23: ...rovoquer une descente brusque voire la chute libre Il convient de se pr munir contre ce risque en permanence D Ne laissez jamais de mou dans votre syst me d escalade Restez sous votre ancrage avec une...

Page 24: ...e charge et de fonctionne ment I Placez l Akimbo en passant la corde travers le dispositif dans la direction verticale les bras positionn s de mani re maintenir le dispositif en place sur la corde Rel...

Page 25: ...z que le ressort de la came sup rieure est bien en place et exerce une force suffisante contre la corde pour immobiliser l Akimbo V rifiez que les cames sup rieure et inf rieure pivotent sans coups V...

Page 26: ...orique Utilisez une copie comme registre d inspection et conservez l autre copie proxi mit de l quipement DOCUMENTATION Mod le N de lot complet Ann e de fabrication Date d achat Date de la 1 re utilis...

Page 27: ...rpen Dynamische belasting of overbelasting van de Akimbo kan resulteren in schade aan de ankerlijn Gebruik de Akimbo niet op ijskoude touwen Overweeg voor in geval van nood om een back up bediening sa...

Page 28: ...F Plaats met de RECHTERKANT van de Akimbo naar u toe het touw dat uit het anker komt voorbij de bovenste klem gevolgd door de onderste klem zoals te zien is aan het touwpad hieronder Het touw moet goe...

Page 29: ...teeds spanning op uw systeem om gevaarlijke schokbelasting te voorkomen 16 AANVULLENDE GEGEVENS Inspecteren voor en na gebruik Controleer alle onderdelen op scheuren vervorming corrosie slijtage scher...

Page 30: ...e geschiedenis kent Gebruik het ene exemplaar als permanent inspectieregister en bewaar het ande re bij de apparatuur DOCUMENTATIE Model Volledig batch Productiejaar Aankoopdatum Datum 1e gebruik Gebr...

Page 31: ...urteilung ihrer eigenen Kompetenz bei der Ausf hrung der o g T tigkeiten bernehmen Der Akimbo ist kein Absturzsicherungsger t und sollte nicht sto belastet werden Der Akimbo ist nicht als Trainingsger...

Page 32: ...TUNG AUF DAS KLETTERN ffnen des Akimbo A Ziehen Sie den Akimbo mit der rechten Seite zu Ihnen zei gend vollst ndig auseinander B Dr cken Sie gleichzeitig den oberen und unteren Hebel der rechten Seite...

Page 33: ...kombiniert werden Dem Kletterer muss jedoch bewusst sein dass alles ber dem Akimbo den oberen Kontrollhebel behindern und m glicherweise ein unkontrolliertes Abseilen verursachen kann Hierzu z hlt auc...

Page 34: ...besteht Die Lebensdauer des Akimbo kann verl ngert werden indem die Verwendung mit schmutzigen Seilen sowie langes oder schnelles Abseilen vermieden werden Sicherungssystem Immer wenn eine Person von...

Page 35: ...cji Nie wolno u ywa przyrz du je li nie zrozumiano jakiegokol wiek ryzyka oraz nie zaakceptowano zakresu odpowiedzial no ci za uszkodzenia obra enia mier kt re mog wynika z u ywania niniejszego sprz t...

Page 36: ...zatwierdzonych lin Dopuszczalne obci enie robocze WLL 100 kg 220 funt w W przypadku lin wyszczeg lnionych poni ej nie wolno przek racza tej wagi PRODUCENT MODEL R mm Zatwierdzone liny znajduj si w tab...

Page 37: ...a sterowania aby zej po linie z bezpiecznej wysoko ci K1 Je li przyrz d Akimbo umo liwia zej cie tylko gdy g rne ramiona sterowania zejd si lub zetkn nale y obni y dolne ramiona steruj ce jak pokazano...

Page 38: ...og uniemo liwi prawid owe dzia anie przyrz du lub znacz co przyspieszy zu ycie Kompatybilno Sprawdza zgodno z innymi elementami systemu Niekom patybilne po czenia mog powodowa od czanie p kni cia itp...

Page 39: ...gj r det mulig for klatrere stige opp og ned fra et stasjon rt eller bevegende tausystem uten m tte skifte utstyr Justerbare innstillinger gir optimal ytelse med en rekke taudiametre og klatrevekter...

Page 40: ...mm Se tabell B for godkjente tau 06 ANVENDELSESOMR DE A Stasjon rt tausystem SRS Den prim re applikasjonen for Akimbo er p et stasjon rt tausystem SRS koblet til klatrerens hovedsele og suppleren de i...

Page 41: ...DELSER Stige opp og stige ned A Stige opp ved hjelp av en fotstiger og eller knestiger En h ndstiger kan ogs brukes i kombinasjon men klatreren m v re klar over at alt som er over Akimbo kan forstyrre...

Page 42: ...ktet skade eller naturlig sammenbrudd av materiale over lengre bruk og tid Hvis det selges p nytt utenfor det opprinnelige destinasjonslan det m videreselgeren videregi instruksjoner for bruk vedlike...

Page 43: ...pes meg t lni a bizton s gi kock zatokat Ha nem rendelkezik ezekkel a k szs gekkel vegyen r szt szakmai k pz sben miel tt haszn ln az Akimbo term ket A vizsg latot s a m k dtet st olyan szem lyek v ge...

Page 44: ...br n l that m don ll tsa a fels s az als kik t bakot a maxim lis s rl d si be ll t shoz a k vetkez br k szerint G s 7 A nyilak a n vekv s rl d s ir ny ba mutatnak D Z rja be mindk t r gz t kart a s r...

Page 45: ...ssz ereszked s sor n felmer l magas h m rs kletr l Az Akimbo ak r 48 C os vagy m g me legebb is lehet az ereszked s m rt k t l s a m sz s ly t l f gg en Sz ks g eset n viseljen keszty t az g si s r l...

Page 46: ...rtal k Karbantart s s t rol s Sz ks g eset n tiszt tsa friss v zzel majd hagyja teljesen meg sz radni Sz ll tsa s t rolja sz raz helyen sz ls s ges h t l s hidegt l t vol s ker lje a vegyszereknek val...

Page 47: ...Akimbo User Instructions 47...

Page 48: ...48Akimbo User Instructions...

Reviews: