
Doc. 81184X - Rev. 09/10/06
4-8
Dis. 15942/e
ATTENTION: Ces instructions contiennent des informations
importantes pour la sûreté
•
Lire attentivement ce manuel (en particulier les “Avertissements pour
la sûreté”) avant de procéder au montage.
•
Conserver ce manuel pour d’éventuelles consultations successives au
montage.
•
Une application incorrecte ou un montage impropre peuvent causer la
perte du caractère fonctionnel du système avec des dommages
conséquents à choses et/ou personnes.
•
Le vérin ou actionneuer est projeté pour des applications sur fenêtres
projetants, pour toits (ou pour fenêtres à recouvrement) et à vasistas.
•
L’actionneur est destiné seulement à l’utilisation intérieure.
•
Température de fonctionnement des commandes électriques : -10° +
60° avec humidité relative maxime du 60%.
•
Installer l’actionneur en utilisant exclusivement des parties et
accessoires authentiques.
CARACTERISTIQUES SUR LE VERIN ELECTRIQUE
•
Possibilité de connexion en parallèle de plusieurs chássis.
•
Fin de course avec microinterrupteurs et protection thermique en cas
de surcharge.
AVERTISSEMENTS POUR LA SÛRETÉ
•
L’actionneur ou boitier doit être installé par du personnel spécialisé et
qualifié.
•
Avant de procéder à l’installation, vérifier que:
- les prestations de l’actionneur soient adéquates à l’application
prévue
- les profils et les accessoires de la fenêtre soient de dimensions
adéquates pour les sollicitations produites par l’actionneur
- les accessoires de la fenêtre (charnières) et l’absence
d’empêchements consentent la course complète d’ouverture
- les fenêtres à vasistas soient pourvues de compas d’arrêt
- les installations électriques existantes soient conformes aux normes
en viguer
- l’alimentation électrique ait les caractéristiques indiquées dans les
données techniques de l’actionneur
•
Avant d’effectuer le branchement électrique de l’actionneur, afin
d’éviter les fulgurations, s’assurer d’avoir enlevé l’alimentation de la
ligne.
•
Prévoir dans le réseau d’alimentation un dispositif omnipolaire
d’incohérence (selon CEI EN 60335-1).
•
Si le chassis est accessible ou il est installé à une hauteur inférieure à
2,5 m ajouter un interrupteur d’arrêt de sécurité à côté du chassis.
•
Dans le cas d’installation de l’actionneur sur un volet mobile, vérifier
que le cable d’alimentation ne soit pas sollicité pendant le
fonctionnement.
•
Pendant les opérations de montage et de démontage de l’actionneur,
adopter des astuces nécessaires pour éviter des fermetures
accidentelles de la fenêtre qui peuvent déterminer des lésions aux
personnes (choc-écrasement-coupure-cisaillement).
•
Ne pas installer deux actionneurs sur la même fenêtre.
•
Hauteur de la fenêtre : 900 mm (pour course 450 mm), 1200 mm
(pour course 600 mm), 1600 mm (pour course 800 mm).
•
Vérifier qu’en activant l’actionneur le fonctionnement soit régulier et
que les fins de course d’ouverture et de fermeture interviennent
correctement.
•
Pendant l’utilisation de l’actionneur observer les précautions
suivantes:
- éviter de faire pénétrer des liquides dans l’actionneur
- ne pas s’approcher des parties en mouvement jusqu’à l’arrêt complet
de ces dernières
- contrôler visivement au moins une fois par an que le cable
d’alimentation ne soit pas endommagé et qu’il n’y ait aucune autre
trace d’usure
- pour ouvrir la fenêtre en cas de défaut d’alimentation électrique,
défiler le “vis de fixage chaîne” (C).
- ne pas effectuer d’interventions sur l’actionneur, ne pas ouvrir ou
démonter les parties de l’actionneur, en cas d’anomalies s’adresser à
“UCS – Ultraflex Control Systems srl”.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Installation sur fenêtres projetants à recouvrement ou pour toits
(fig. 1-2-3)
•
Tracer la ligne médiane de la fenêtre et effectuer le perçage (voir fig.
2-3).
•
Fixer le connecteur “B” et l’actionneur avec les vis (fournies en
équipement); utiliser les bouchons spéciaux “A” pour fermer les trous
sur l’actionneur.
•
Attention: le creux de chaîne et la lumière de connecteur “B” doivent
être alignés.
•
Relier la chaîne au connecteur “B” en utilisant la vis “C”.
•
Effectuer le branchement électrique selon le schéma
fig. 8
.
•
Suivre les instructions spéciales pour le “réglage de la position de
fermeture” et vérifier le fonctionnement des micro-interrupteurs de fin
de course
(voir fig. 9)
.
Installation sur fenêtres projetants à fleur (fig. 4-5-6)
•
Tracer la ligne médiane de la fenêtre et effectuer le perçage (voir fig.
5-6).
•
Fixer le connecteur “B” et l’étrier à queue d’aronde “S” avec les vis
(non fournies).
•
Pour bloquer le boitier sur l’étrier à queue d’aronde, serrer les vis “E”
avec une clé hexagonale Ø 2,5 mm.
•
Attention: le creux de chaîne et la lumière de connecteur “B” doivent
être alignés.
•
Relier la chaîne au connecteur “B” en utilisant la vis “C”.
•
Effectuer le branchement électrique selon le schéma
fig. 8
.
•
Suivre les instructions spéciales pour le “réglage de la position de
fermeture” et vérifier le fonctionnement des micro-interrupteurs de fin
de course
(voir fig. 9)
.
Installation sur fenêtres à vasistas (fig. 7)
•
Tracer la ligne médiane de la fenêtre et effectuer le perçage (voir fig.
7).
•
Fixer l’étrier “F” (Kit spécial) complet de connecteur “B” au volet
mobile.
•
Fixer l’étrier à queue d’aronde “D” sur le châssis à l’aide de vis.
•
Pour bloquer le boitier sur l’étrier à queue d’aronde, serrer les vis “E”
avec une clé hexagonale Ø 2,5 mm.
•
Attention: le creux de chaîne et la lumière de connecteur “B” doivent
être alignés.
•
Relier la chaîne au connecteur “B” en utilisant la vis “C”.
•
Effectuer le branchement électrique selon le schéma
fig. 8
.
•
Suivre les instructions spéciales pour le “réglage de la position de
fermeture” et vérifier le fonctionnement des micro-interrupteurs de fin
de course
(voir fig. 9)
.
CONDITIONS DE GARANTIE
La Société Ultraflex Control Systems S.r.l. garantit que ses produits sont
fabriqués dans les règles de l’art et qu’ils sont exempts de vices de
fabrication et de matériau.
Cette garantie est valable pendant une période de
deux ans
à partir de la
date de fabrication des produits. Elle est limitée au remplacement ou à la
réparation gratuite de la pièce défectueuse qui, dans le délai
susmentionné, doit nous être retournée franco de port pour la
vérification de l’effective présence de vices de matériau ou/et de
fabrication.
Tout autre dommage direct ou indirect est exclu de la garantie.
En particulier, la garantie ne s’applique pas, et nous déclinons toute
responsabilité (sauf le remplacement ou la réparation, dans les délais et
aux conditions indiqués, des pièces défectueuses), en cas de
fonctionnement incorrect de nos produits quand leur fonctionnement
manqué ou défectueux est attribuable à une installation incorrecte ou à
une utilisation négligente ou incorrecte.
COMMENT ELIMINER CE PRODUIT
Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la
santé humaine.
Français