background image

17

GB

Total vibration values (vector sum of three directions)
determined in accordance with EN 60745.

Drilling in concrete

Vibration emission value a

h

≤ 2,5 m/s

2

K uncertainty = 1,5 m/s

2

Screwing without hammer action

Vibration emission value a

h

≤ 2,5 m/s

2

K uncertainty = 1,5 m/s

Additional information for electric power tools

Warning!

The specified vibration value was established in
accordance with a standardized testing method. It
may change according to how the electric equipment
is used and may exceed the specified value in
exceptional circumstances.

The specified vibration value can be used to compare
the equipment with other electric power tools.

The specified vibration value can be used for initial
assessment of a harmful effect.

Keep the noise emissions and vibrations to a
minimum.

n

Only use appliances which are in perfect working
order.

n

Service and clean the appliance regularly.

n

Adapt your working style to suit the appliance.

n

Do not overload the appliance.

n

Have the appliance serviced whenever
necessary.

n

Switch the appliance off when it is not in use.

n

Wear protective gloves.

Residual risks
Even if you use this electric power tool in
accordance with instructions, certain residual
risks cannot be rules out. The following hazards
may arise in connection with the equipment’s
construction and layout:

1.  Lung damage if no suitable protective dust mask

is used.

2.  Damage to hearing if no suitable ear protection is

used.

3.  Health damage caused by hand-arm vibrations if

the equipment is used over a prolonged period or
is not properly guided and maintained.

5. Before starting the equipment

Be sure to read the following information before you
use your cordless screwdriver for the first time:
1.

Charge the battery pack only with the charger
supplied.

2.  Only ever use sharp drill bits and screwdriver bits

which are suitable for the purpose and in
faultless condition.

3.  Always check for concealed electric cables and

gas and water pipes when drilling and screwing
in walls.

6. Operation

6.1 Charging the battery (Fig. 2-3)

The battery is protected from exhaustive discharge.
An integrated protective circuit automatically switches
off the equipment when the battery is flat. In this case
the bit chuck will cease to turn. 

Warning!

Do not

press the ON/OFF switch any more if the protective
circuit has actuated. This may damage the battery.
1.

Take the rechargeable battery pack out of the
handle (Fig. 2), pressing the pushlock buttons at
the side to do so.

2.

Check that your mains voltage is the same as that
marked on the rating plate of the battery charger.
Plug the battery charger in the plug socket and
connect the charging cable to the charging
connection. The charging process starts as soon
as the charging cable is connected to the
charging connection.

3.

The red LED (a) will come on to indicate that the
battery pack is being charged.

4.

After successful charging, the LED light is green
(a)

If the battery pack fails to become charged, please
check

n

whether there is voltage at the socket-outlet

n

whether there is proper contact at the charging
contacts on the charger.

If the battery still fails to become charged, please
return

n

the charger

n

the battery pack

to our Customer Service Department.

To ensure that the battery pack provides long service,
you should take care to recharge it promptly. You must
recharge the battery pack when you notice that the
power of the cordless screwdriver drops.

Anleitung_RB_CD_10_8_Litio_SPK7__  31.07.12  07:18  Seite 17

Summary of Contents for 45.134.08

Page 1: ...Litio m Manual de instrucciones original Taladro inalámbrico t Original operating instructions Cordless Drill O Manual de instruções original Berbequim aparafusador sem fio k Originalbetriebsanleitung Akku Bohrschrauber Anleitung_RB_CD_10_8_Litio_SPK7__ 31 07 12 07 18 Seite 1 ...

Page 2: ...2 1 2 7 8 2 3 5 4 1 2 5 8 1 7 6 1 3 6 a 10 9 Anleitung_RB_CD_10_8_Litio_SPK7__ 31 07 12 07 18 Seite 2 ...

Page 3: ...3 4 1 5 4 6 a 3 2 Anleitung_RB_CD_10_8_Litio_SPK7__ 31 07 12 07 18 Seite 3 ...

Page 4: ...rse una mascarilla de protección Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto Llevar gafas de protección Durante el trabajo la expulsión de chispas astillas virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista Anleitung_RB_CD_10_8_Litio_SPK7__ 31 07 12 07 18 Seite 4 ...

Page 5: ...eléctrica si su cuerpo se halla puesto a tierra c Mantener los aparatos eléctricos alejados de la lluvia o la humedad Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica d No utilizar el cable de forma inadecuada no utilizarlo para transportar el aparato colgarlo o retirarlo de la toma de corriente Mantener el cable alejado del calor aceites cantos afilados o part...

Page 6: ...cuidadas f Mantener limpias y afiladas las herramientas de corte Las herramientas de corte bien cuidadas con cantos afilados se bloquean con menor frecuencia y pueden manejarse de forma más sencilla g Respetar estas instrucciones cuando se desee utilizar la herramienta eléctrica los accesorios piezas de recambio etc Para ello tener en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a ejecutar El uso ...

Page 7: ...sobrecarga La sobrecarga conduce rápidamente a un sobrecalentamiento y daño de las celdas del interior de la carcasa de batería sin que el sobrecalentamiento se perciba externamente 9 Evitar daños y golpes Sustituir inmediatamente las baterías que hayan caído desde una altura superior a un metro o que hayan sufrido golpes fuertes incluso aunque la carcasa de la batería no parezca dañada Las celdas...

Page 8: ... humedad ambiental y de la radiación solar Guardar las baterías únicamente cuando estén cargadas mín al 40 8 Evitar que la batería de iones de litio se hielen Deshacerse de las baterías que hayan estado guardadas a 0 C durante más de 60 minutos 9 Llevar cuidado con la carga electrostática al manipular baterías las descargas electrostáticas provocan daños en el sistema electrónico de protección y l...

Page 9: ... determinaron conforme a la norma EN 60745 Taladrado en metal Valor de emisión de vibraciones ah 2 5 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Atornillado sin percusión Valor de emisión de vibraciones ah 2 5 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Información adicional sobre herramientas eléctricas Aviso El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado pudiendo en algun...

Page 10: ... la batería para procurar que dure lo máximo posible Esto es imprescindible en el caso de que note que se reduce la potencia del atornillador con batería 6 2 Ajuste de par fig 4 pos 1 El atornillador con batería está equipado con un ajuste de par mecánico El par requerido por un tornillo de tamaño determinado se ajusta en el anillo de ajuste La fuerza de par depende de varios factores n del tipo d...

Page 11: ...r ON OFF 4 7 Mantenimiento y limpieza Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza 7 1 Limpieza n Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad las rendijas de ventilación y la carcasa del motor Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja n Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso n Lim...

Page 12: ...thing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Anleitung_RB_CD_10_8_Litio_SPK7__ 31 07 12 07 18 Seite 12 ...

Page 13: ... to pull it out of the socket Keep the cable away from heat oil sharp edges and moving parts of the appliance Damaged or entangled cables increase the risk of an electric shock e If you are working outdoors with an electric tool only use extension cables which are designed specifically for this purpose Using specially designed outdoor extension cables the risk of electric shock is reduced f If ope...

Page 14: ...from paper clips coins keys nails screws and other metallic objects that could cause a short circuit between the contacts A short circuit between the battery contacts may cause burns or a fire e In case of incorrect use fluid may escape from the battery Avoid contact with it If you touch it by accident rinse the affected area with water If you get the fluid in your eyes also seek medical advice Le...

Page 15: ...n heavy use the battery pack will become warm Allow the battery pack to cool to room temperature before commencing with the charging 7 Do not over charge batteries Do not exceed the maximum charging times These charging times only apply to discharged batteries Frequent insertion of a charged or partly charged battery pack will result in over charging and cell damage Do not leave batteries in the c...

Page 16: ...pment and packaging material are not toys Do not let children play with plastic bags foils or small parts There is a danger of swallowing or suffocating n Cordless drill screwdriver n Battery charger n Original operating instructions 3 Proper use The cordless drill screwdriver is designed for tightening and undoing screws as well as for drilling in wood metal and plastic The machine is to be used ...

Page 17: ...owing information before you use your cordless screwdriver for the first time 1 Charge the battery pack only with the charger supplied 2 Only ever use sharp drill bits and screwdriver bits which are suitable for the purpose and in faultless condition 3 Always check for concealed electric cables and gas and water pipes when drilling and screwing in walls 6 Operation 6 1 Charging the battery Fig 2 3...

Page 18: ...y has an adequate remaining charge Red LED The battery is discharged it requires charging 6 7 Changing the tool Fig 6 Important Set the changeover switch 3 to its centre position whenever you carry out any work for example changing the tool maintenance work etc on the cordless screwdriver n The cordless screwdriver is fitted with a quick action chuck 2 with an automatic spindle stop n Open the chu...

Page 19: ...re made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council 9 Storage Store the equipment and accessories out of children s reach in a dark and dry place at above freezing temperature The ideal storage temperature is between 5 and 30 C Store the electric tool in its original packaging Anleitung_RB_CD...

Page 20: ... contra o pó Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar se pó prejudicial à saúde Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados Use óculos de protecção As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira Anleitung_RB_CD_10_8_Litio_SPK7__ 31 07 12 07 18 Seite 20 ...

Page 21: ...ctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra c Mantenha as ferramentas eléctricas afastadas da chuva e da humidade A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico d Não utilize o cabo para outro fim que não o previsto como para transportar ou pendurar a ferramenta eléctrica ou para retirar a ficha da tomada Mantenha o cabo afastado de fontes de calor do óleo d...

Page 22: ...lho Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas mal conservadas f Mantenha os acessórios de corte afiados e limpos Os acessórios de corte cuidados e com as arestas de corte afiados encravam se menos e são mais fáceis conduzir g Respeite estas indicações quando utilizar a ferramenta eléctrica acessórios ferramentas de trabalho etc Tenha atenção às condições de trabalho e ao trabalho a ...

Page 23: ...total danifica as células do acumulador A causa mais frequente para o descarregamento total dos packs de acumuladores é o armazenamento prolongado ou a não utilização de acumuladores totalmente descarregados Termine imediatamente o trabalho assim que se note uma redução substancial da potência ou quando o sistema electrónico de protecção for accionado Armazene o acumulador apenas depois que este e...

Page 24: ...superior a 40 C particularmente em automóveis que estejam estacionados ao sol 6 Proteja os acumuladores contra sobreaquecimento A sobrecarga o carregamento excessivo ou a exposição à radiação solar directa podem provocar um sobreaquecimento e consequentemente a destruição das células Nunca carregue nem trabalhe com acumuladores que tenham sofrido um sobreaquecimento substitua os de imediato 7 Arma...

Page 25: ...0 mm Tensão de carga do acumulador 12 V d c Corrente de carga do acumulador 0 5 A Tensão da rede para o carregador 230 V 50 Hz Tempo de carga máx 3 5 h Tipo de acumulador Li Ion Peso 1 2 kg Diâmetro dos parafusos 6 mm Ruído e vibração Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 60745 Nível de pressão acústica LpA 70 6 dB A Incerteza KpA 3 dB Nível de potência acústica LWA 8...

Page 26: ...carga estiver ligado à ligação de carga 3 O LED vermelho a indica que o acumulador está a ser carregado 4 Quando o carregamento estiver concluído o LED verde a acende se Se não for possível carregar o acumulador queira examinar n se a tensão da rede está disponível na tomada n se há um contacto perfeito nos pontos de contacto do aparelho carregador Se ainda não for possível carregar o acumulador s...

Page 27: ...rito nas instruções de acordo com o tamanho do parafuso 6 9 Luz LED figura 1 pos 9 A luz LED 9 proporciona uma iluminação adicional do local de aparafusamento ou de perfuração A luz LED 9 acende se automaticamente ao premir o interruptor para ligar desligar 4 7 Limpeza e manutenção Retire a ficha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza 7 1 Limpeza n Mantenha os dispositivos de segurança ...

Page 28: ...Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Anleitung_RB_CD_10_8_Litio_SPK7__ 31 07 12 07 18 Seite 28 ...

Page 29: ...ektrischen Schlages b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um ...

Page 30: ...ren Sie ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Ihre Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgfältig gepflegte Schneidwer...

Page 31: ...Lagerung bzw Nichtnutzung teilentladener Akkus Beenden Sie den Arbeitsvorgang sobald die Leistung merklich nachlässt oder die Schutzelektronik anspricht Lagern Sie den Akku erst nach vollständiger Aufladung 8 Akkus bzw Gerät vor Überlastung schützen Überlastung führt rasch zur Überhitzung und Zellschädigung im Innern des Akkugehäuses ohne dass die Überhitzung äußerlich zu Tage tritt 9 Vermeiden Si...

Page 32: ...n mit einer Umgebungstemperatur von 10 40 C Den Lithium Ionen Akku lagern Sie kühl und trocken bei 10 20 C Vor Luftfeuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung schützen Akkus nur in geladenem Zustand lagern mind 40 geladen 8 Verhindern Sie dass der Lithium Ionen Akku gefriert Akkus welche länger als 60 Minuten unter 0 C gelagert wurden sind zu entsorgen 9 Vorsicht beim Umgang mit Akkus in Bezug au...

Page 33: ...ren in Metall Schwingungsemissionswert ah 2 5 m s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 Schrauben ohne Schlag Schwingungsemissionswert ah 2 5 m s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 Warnung Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich abhängig von der Art und Weise in der das Elektrowerkzeug verwendet wird ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen We...

Page 34: ...auf jeden Fall notwendig wenn Sie feststellen dass die Leistung des Akku Schraubers nachlässt 6 2 Drehmoment Einstellung Abb 4 Pos 1 Der Akkuschrauber ist mit einer mechanischen Drehmomenteinstellung ausgestattet Das Drehmoment für eine bestimmte Schraubengröße wird am Stellring 1 eingestellt Das Drehmoment ist von mehreren Faktoren abhängig n von der Art und Härte des zu bearbeitenden Materials n...

Page 35: ...vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker 7 1 Reinigung n Halten Sie Schutzvorrichtungen Luftschlitze und Motorengehäuse so staub und schmutzfrei wie möglich Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus n Wir empfehlen dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen n Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch un...

Page 36: ...ntation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH A reprodução ou duplicação mesmo que parcial da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da ISC GmbH Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte auch auszugsweise ist nur mit aus drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig...

Page 37: ...37 Salvo modificaciones técnicas Technical changes subject to change Salvaguardem se alterações técnicas Technische Änderungen vorbehalten Anleitung_RB_CD_10_8_Litio_SPK7__ 31 07 12 07 18 Seite 37 ...

Page 38: ...38 Anleitung_RB_CD_10_8_Litio_SPK7__ 31 07 12 07 18 Seite 38 ...

Page 39: ...uso de abrasivos corrosión inundaciones entrada de agua y o arena a partes no destinadas a tal fin o por defectos causados debido a la adaptación de piezas y o accesorios que no pertenezcan al produto así como de cualquier otra causa derivada de la no observancia de normas estabelecidas en el manual de instrucciones que acompaña este producto Esta garantia no ampara daños producidos como consecuen...

Page 40: ...co autorizado 2 Que la falla no sea producto de mal uso descuido impericia en su operación maltrato o falta de mantención Esta garantía no cubre partes o piezas que sufren desgaste por uso tales como carbones rodamientos bujes filtros o accesorios etc Requisitos para solicitar atención en Garantía Presentación de Boleta Factura o talón de garantía con todos los datos de compra debidamente timbrado...

Page 41: ...nd stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for...

Page 42: ...arelho ou utilização de ferramentas ou acessórios não autorizados da não observância das regras de manutenção e segurança da penetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho Isto é válido especialmente para os acumu...

Page 43: ...rätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch ...

Page 44: ...EH 07 2012 01 Anleitung_RB_CD_10_8_Litio_SPK7__ 31 07 12 07 18 Seite 44 ...

Reviews: