background image

56

légendes - Legends - Zeichenerklärungen - legenda - leyendas - Legenda’s

Configurations de montage préconisées, Mounting configurations 

recommended, Montagekonfigurationen empfohlen, Configurazioni 

di montaggio raccomandati, Configuraciones de montaje recomen-

dados, Bevestigingsconfiguraties aanbevolen.

Mettre l’appareil hors tension, Turn the power off, Schalten Sie das 

Gerät aus, Spegnere l’alimentazione, Desconecte la alimentación, 

Schakel de stroom uit

Clapet anti-retour, check valve, Rückschlagventil, valvola di ritegno,  

válvula de retención, terugslagklep 

Télécommande, Remote control, Fernbedienung, il controllo remo-

to, mando a distancia, afstandsbediening

Sachet de visserie, bag of screws, Beutel mit Schrauben, sacchetto 

di viti, la bolsa de tornillos, zakje schroeven,

Utilisez un tournevis cruciforme, Using a Phillips screwdriver, Mit 

einem Kreuzschraubenzieher, Utilizzando un cacciavite Phillips, 

Con un destornillador Phillips, Met behulp van een Phillips schroe-

vendraaier

Tracez les centres, Draw centers, Draw-Zentren, Centri Draw, 

Centros de dibujar, Draw centers.

Alignez les appareils plan de cuisson/hotte de cuisine, Align 

the hob devices / range hood, Richten Sie die Kochgeräte / 

Dunstabzugshaube, Allineare il cofano dispositivi piano cottura / 

intervallo,  Alinear el capó dispositivos encimera / campana, Lijn 

de kookplaat apparaten / afzuigkap,      
Utilisez un outil de découpe, Use a cutting tool, Verwenden Sie ein 

Schneidwerkzeug, Utilizzare uno strumento di taglio, Utilice una 

herramienta de corte, Gebruik een snijgereedschap,

Utilisez une outil de perçage/vissage, Use a drilling / screwing 

tool, Verwenden Sie ein Bohr- / Schraubwerkzeug, Utilizzare un / 

strumento di avvitamento di perforazione, Utilice una herramienta 

de perforación / atornillado, Gebruik een boor- / schroefmachine 

gereedschap

Utilisez une régle, Use a rule, Verwenden Sie eine Regel, Utilizzare 

una regola, Utilice una regla, Gebruik een regel

Filtre anti-graisse, grease filter, Fettfilter , filtro grassi, filtro de 

grasa, vetfilter

Utilisez un crayon, Use a pencil, Verwenden Sie einen Bleistift, 

Utilizzare una matita, Use un lápiz, Gebruik een potlood, 

Filtre anti-odeur, Anti-odor filter, Anti-Geruchsfilter , Filtro an-

ti-odore, filtro anti-olor, Anti-geur filter,

Déconnectez, disconnect, trennen, disconnect, desconectar, 

losmaken

Opération a suivre chronologiquement, operation follow chro-

nologically, Operation folgen chronologisch, operazione seguire 

cronologicamente, la operación sigue cronológicamente, operatie 

volgt chronologisch

Opération qui nécessite 2 personnes, Operation that requires 2 

people, Ein Betrieb, 2 Personen erfordert, Operazione che richiede 

2 persone, Operación que requiere 2 personas, Operatie die 2 

personen vereist.

Ne pas intervenir seul, Do not work alone, Nicht allein arbeiten, 

Non lavorare da soli, No trabaje solo, Niet alleen werken

Utilisez une clé, Use a wrench, Verwenden Sie einen 

Schraubenschlüssel, Utilizzare una chiave, Utilice una llave, 

Gebruik een sleutel

Utilisez un mètre, use a tape measure, Verwenden Sie ein 

Maßband, usare un metro a nastro, utilice una cinta métrica, 

Gebruik een meetlint

Utilisez un tournevis a tête plate, Use a screwdriver Flathead, Mit 

einem Schraubendreher Flathead, Utilizzare un cacciavite a taglio, 

Utilice un destornillador de cabeza plana, Gebruik een schroeven-

draaier Flathead

utilisez un tourne vis 6 pans, Use a screwdriver 6 sides, Mit einem 

Schraubendreher 6 Seiten, Usare un cacciavite 6 lati, Utilice un 

destornillador de 6 lados, Gebruik een schroevendraaier 6 kanten

Équipez vous de gants de protection, Equip your protective gloves, 

Rüsten Sie Ihre Schutzhandschuhe, Dotare i guanti protettivi, Equi-

par sus guantes protectores, Rust uw beschermende handschoe-

nen

Appuyez, press, Presse, stampa, prensa, pers

Utilisez du ruban adhésif, Use duct tape, Verwenden Sie Klebe-

band, Utilizzare nastro adesivo, Use cinta adhesiva, Gebruik duct 

tape.

Utilisez un niveau, Use a level, Verwenden Sie eine Ebene, Usare 

un livello, Utilice un nivel, Gebruik een waterpas

Connectez, Connect, verbinden, collegarsi, conectar, aansluiten

Interdit, forbidden, verboten, proibito, prohibido, verboden. 

Possibilité de consolider le montage (avec tiges filetées ø 8mm), 

Ability to consolidate the assembly (with threaded rods ø 8 mm), 

Die Fähigkeit, die Montage zu konsolidieren (mit Gewindestangen 

Ø 8 mm), Capacità di consolidare il gruppo (con barre filettate ø 8 

mm), Capacidad de consolidar el conjunto (con varillas roscadas 

Ø 8 mm) De mogelijkheid om de vergadering te consolideren (met 

draadeinden ø 8 mm)

Hauteur minimum de pose en fonction de l’energie utilisé par 

l’appareil de cuisson, Minimum installation height depending on 

the energy used by the cooking appliance, Minimale Einbauhöhe 

abhängig von der Energie des Gargeräts, Altezza minima dell’ins-

tallazione a seconda dell’energia utilizzata dall’apparecchio di 

cottura, Altura mínima de instalación según la energía utilizada por 

el artefacto de cocina, Minimale installatiehoogte afhankelijk van 

de energie die door het kooktoestel wordt gebruikt.

 

40

cm

     mini  

FA

F0

click

click

Summary of Contents for Notice STELLA

Page 1: ...N o t i c e S T E L L A H O T T E C E N T R A L E...

Page 2: ...o Esquema el ctrico Elektrisch schema Dessin technique Technical drawing Technische Zeichnung Disegno tecnico Dibujo t cnico Technische tekening Montage Assembly Montage Montaggio Montaje Montage Entr...

Page 3: ...irculaci n Versie recirculatie Version vacuation ext rieure ver ticale Ver tical exterior extraction ver sion Ver tikale Au enabluf tausf hrung Versione evacuazione ester na e ver ticale Versi n evacu...

Page 4: ...d un cordon d alimentation de type HO5VVF 3 x 0 75 mm comportant une fiche normalis e 10 16A avec syst me de mise la terre Mode de protection classe 1 Tension d alimentation 220 240V mono 50 60Hz V ri...

Page 5: ...on des aliments les petites vitesses sont conseill es pour les cuissons feu doux et pour les sauces mijotages etc les vitesses interm diaires sont conseill es pour les cuissons soutenues grillades et...

Page 6: ...um Le nettoyage des filtres anti odeurs lavables s accompagne syst matiquement du nettoyage des filtres anti graisses Les filtres anti odeurs charbon actif 3 n cessitent un remplacement tous les 3 moi...

Page 7: ...ignal tique coll e sur le corps de la hotte l int rieur derri re les filtres Les informations indi qu es sur cette tiquette sont n cessaires au p le assistance S A V pour une prise en charge d assista...

Page 8: ...stribution Elle est applicable la France continentale la Corse et aux DOM TOM La garantie commerciale est une garantie de de 2 ans pi ces hors frais de main d uvre et d placement Elle s applique comp...

Page 9: ...system The hood is equipped with a HO5VVF 3 x 0 75 mm power cable with a standard 10 16A plug with earth Mode of protection class 1 Supply voltage 220 240V single phase 50 60Hz Check that the mains v...

Page 10: ...minutes before and after cooking food low speeds are recommended when cooking on a low heat and for sauces simmering etc intermediate speeds are recommended for fast cooking and fried or grilled food...

Page 11: ...ically be accompanied by cleaning of the anti fat filters Active charcoal 3 anti odour filters need replacement at least every 3 months or more often if the hood is used more than 3 hours per day Or a...

Page 12: ...ety Requirements applicable to fixed wiring instructions The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Green yellow Earth Blue Neutral Brown Live As the colours of th...

Page 13: ...oducts is limited to retailers It is applicable to continental France Corsica and DOM TOM The commercial guarantee is a guarantee of 2 years parts excluding labor costs and displacement It applies fro...

Page 14: ...versehen welches einen genormten 10 16A Stecker mit Erdungskontakt besitzt Schutzklasse 1 Versorgungsspannung 220 240V einphasig 50 60Hz berpr fen Sie dass die Netzspannung mit den auf dem Typenschild...

Page 15: ...twa 5 Minuten lang eingeschaltet die niedrigen Leistungsstufen werden f r das Garen bei geringer Hitze und f r So en leichtes K cheln usw empfohlen die mittleren Leistungsstufen werden f r l ngeres Ga...

Page 16: ...Trocknen indem Sie sie f r 10 Minuten bei maximal 100 C in den Ofen legen Im Zuge der Reinigung der waschbaren Geruchsfilter sind grunds tzlich auch die Fettfilter zu reini gen Die Aktivkohle Geruchs...

Page 17: ...e der Abzugshaube an der Innenseite hinter den Filtern aufgeklebte Typenschild ausfindig Die Kundendienstabteilung ben tigt die auf diesem Etikett angegebenen Informationen um technische Un terst tzun...

Page 18: ...cts is limited to retailers It is applicable to continental France Corsica and DOM TOM The commercial guarantee is a guarantee of 2 years parts excluding labor costs and displacement It applies from t...

Page 19: ...ione di tipo HO5VVF 3 0 75 mm comprendente una spina standard 10 16A con un sistema di messa a terra Modalit di protezione classe 1 Tensione di alimentazione 220 240V mono 50 60Hz Controllare che la t...

Page 20: ...dopo la cottura degli alimenti le piccole velocit sono consigliate per le cotture a fuoco lento e per le salse ecc le velocit intermedie sono consigliate per le cotture sostenute per le grigliate e p...

Page 21: ...ra dei filtri anti odori lavabili si accompagna sistematicamente alla pulitura dei filtri anti grassi I filtri anti odori a carbone attivo 3 devono essere sostituiti come minimo ogni 3 mesi o pi spess...

Page 22: ...egnaletica incollata sul corpo della cappa all interno dietro ai filtri Le informazioni indicate su questa etichetta sono necessarie al Polo di assistenza S A V per la presa in carico di assistenza te...

Page 23: ...SAS per i prodotti a marchio ROBLIN limitata ai rivenditori applicabile alla Francia continentale alla Corsica e al DOM TOM La garanzia commerciale una garanzia di 2 anni di pezzi esclusi costi di ma...

Page 24: ...n de tipo HO5VVF 3 x 0 75 mm que incluye una toma normalizada 10 16A con sistema de toma a tierra Modo de protecci n clase 1 Tensi n de alimentaci n 220 240V mono 50 60Hz Compruebe que la tensi n de...

Page 25: ...utos antes y despu s de la cocci n de alimentos Se recomiendan las peque as velocidades para las cocciones a fuego lento salsas y sofritos Las velocidades intermedias se aconsejan para las cocciones m...

Page 26: ...a un m ximo de 100 C La limpieza de los filtros antiolores lavables se acompa a sistem ticamente de la limpieza de los filtros antigrasa Los filtros antiolores de carb n activo 3 necesitan cambiarse c...

Page 27: ...sticas colocada en el cuerpo de la campana en el interior detr s de los filtros Las informa ciones indicadas en esta etiqueta son necesarias en el centro de asistencia del S P V para aceptar la asiste...

Page 28: ...ance SAS para los productos de la marca ROBLIN est limitada a los minoristas Es aplicable a Francia continental C rcega y DOM TOM La garant a comercial es una garant a de 2 a os partes excluyendo cost...

Page 29: ...eroorzaakt door de gemaakte boorgaten en de gebruikte pluggen De afzuigkap is voorzien van een voedingskabel van het type HO5VVF 3 x 0 75 mm2 met een genormaliseerde geaarde stekker 10 16A Bescherming...

Page 30: ...te schakelen en enige tijd aan te laten na het koken lage snelheden worden aanbevolen voor koken op een laag vuur sauzen suddergerechten enz middelmatige snelheden worden aanbevolen voor koken op hoog...

Page 31: ...rt systematisch op hetzelfde moment als de reiniging van de anti vetfilters De anti geurfilters met actieve steenkool 3 moeten minstens om de 3 maanden worden vervangen of zelfs vaker indien de af zui...

Page 32: ...eplaatje dat op de behuizing van de afzuigkap is geplakt aan de binnenkant achter de filters De gegevens op dit plaatje zijn noodzakelijk voor de onderhoudsdienst van de klantenservice voor technische...

Page 33: ...SAS wordt verleend voor producten van het merk ROBLIN is beperkt tot detailhande laren Het is van toepassing op continentaal Frankrijk Corsica en DOM TOM De handelsgarantie is een garantie van 2 jaar...

Page 34: ...L 15 8 4 23 E N 24 5 7 7 L 25 5 Fiche de s curit class 1 250V 10A 2 poles terre Spira di sicurezza classe 1 250V 10A 2 poli terra Sicheheit Stecker Schutzklasse 1 250V 10A Zweipolig mit Schutzkontakt...

Page 35: ...de eficiencia energ tica ndice de efici ncia Energieffektivitetsindex Energieffektivitetsindeks Energiatehokkuusindeksi Energieffektivitetsindeks Energiat hususe indeks indekss Ener ijas efektivit tes...

Page 36: ...Blue Brown Green Yellow Light Blue Green Yellow Blue Blue Yellow SEC w o l l e Y PWM sch ma lectrique electrical diagram Stromlaufplan Schema elettrico esquema el ctrico Elektrisch schema A azur azur...

Page 37: ...cnico plano t cnico Technische tekening A azur azur azur blau BK black noir schwarz B blue bleu blau Br brown brun braun G Y green yellow vert jaune gr n gelb Gr grey gris grau LB light blue bleu clai...

Page 38: ...44 12mm 210 180mm 40mm 220 montage fitting Montage montaggio montaje Montage commande control hotte hood ceiling plafond ceiling plafond...

Page 39: ...45 50 50 50 50 50 montage fitting Montage montaggio montaje Montage...

Page 40: ...46 entretien maintenance Instandhaltung manutenzione mantenimiento Onderhoud 112 0158 516 ou or 112 0375 445 133 0265 830...

Page 41: ...ne mantenimiento Onderhoud Type de lampe SPOT led Puissance de fonctionnement en Watt 1 1 Puissance maximale en Watt 1 1 Tension de fonctionnement en Volts 12 Type de connexion connecteur AMP Dimensio...

Page 42: ...kunden pulsaci n larga 2 segundos D marre la quatri me vitesse avec une tempori sation de 10 minutes apr s lesquels le moteur retourne la vitesse pr c demment program m e d sactive la fonction Geschwi...

Page 43: ...stabiel Press 2 seconds premere a lungo 2 secondi lang indrukken 2 se conden Starts qutri me speed with a delay of 10 minutes after which the engine returns to the previously set speed desables the fu...

Page 44: ...t l commande 8 Suivre la proc dure activation de la t l com mande Si tout est correct et que le probl me persiste fa tes intervenir un r parateur sp cialis Bruits vibrations pro bl me d aspiration Ve...

Page 45: ...elation to the hood is not good 4 The receiver is off 5 Reposition the batteries 6 Change the batteries 2LR03 1 5 volts in the remote control 7 Change the position of the remote control 8 Check the re...

Page 46: ...5 Legen Sie die Batterien wieder richtig ein 6 Wechseln Sie die Batterien 2 LR03 1 5 Volt Bat terien in der Fernbedienung 7 Ver ndern Sie die Position der Fernbedienung 8 Fernbedienung folgen Wenn al...

Page 47: ...osizione del telecomando 8 Seguire telecomando Se tutto corretto e il problema persiste fare intervenire un riparatore specializzato Rumore vibrazioni pro blema di aspirazione Versione riciclo 1 Verif...

Page 48: ...telemando 8 Seguir el telemando Si todo es correcto y persiste el problema haga que intervenga un reparador especializado Ruidos vibraciones pro blema de aspiraci n Versi n reciclaje 1 Verifique el e...

Page 49: ...5V van de afstandbediening 7 Verander de richting van de afstandbediening 8 Afstandbediening volgen Raadpleeg een gespecialiseerd monteur wanneer alles in orde is en het probleem aan houdt Lawaai tril...

Page 50: ...cronologicamente la operaci n sigue cronol gicamente operatie volgt chronologisch Op ration qui n cessite 2 personnes Operation that requires 2 people Ein Betrieb 2 Personen erfordert Operazione che r...

Page 51: ......

Page 52: ...991 0546 852 180601 code produit 325 0539 050 product code FRANKE FRANCE SAS B P 13 Avenue Aristide Briand 60230 CHAMBLY France www roblin fr Service consommateur 04 88 78 59 93...

Reviews: