background image

2

F

cas d’accrochage défectueux dû au perçage et chevillage.

1) Ouvrir le colis de la hotte (

A4 & A5

). Enlever la pièce de maintien du bas de conduit et déconnecter la 

commande.

•  PERCAGE DU PLAFOND

2) A

 l’aide d’un fil à plomb reporter au plafond le centre du plan de cuisson.

 Tracer les axes parallèlement 

au plan de cuisson (

Fig. 1

).

3) Positionner le gabarit  de  perçage  en alignant les axes tracés et le centre avec ceux du gabarit. Tracer 

les centres des différents perçages à effectuer. (

Fig 2b

)

4) Enlever les vis du conduit (

Fig. 2a

), puis enlever le support de hotte du conduit d’habillage

 Rep. 7. 

•   FIXATION DU SUPPORT DE HOTTE

5) Percer le plafond à l’endroit de la pose, dont un trou de Ø 40 qui permet le passage de l’alimenta-

tion suivant la

 Fig. 2b

. Si le plafond est en béton, employer 4 chevilles en fonte pour Ø 10, exclure les 

chevilles en plastique. Si celui-ci vous semble de solidité douteuse, n’hésitez pas à le renforcer dans les 

combles (

Fig. 3

). Fixer solidement le support de hotte à l’aide de 4 tiges filetées Ø 10 mm.

6) Déposer le diffuseur (

Fig. 4

).

7) Fixer la boîte moteur sur le support de hotte à la hauteur désirée. Votre hotte est réglable en hauteur 

par tranche de 50 mm ; les 8 vis 5 x 10 T. Hexagonale se logent dans les trous oblongs permettant une 

mise à l’aplomb. (

Fig. 5 & 6

). L’orientation des commandes est représentée sur le gabarit.

Attention : Cette phase du montage doit être réalisée à 2 personnes compte tenu du poids de la 

hotte.

8) Vérifier l’aplomb du conduit.

•   RACCORDEMENT

• Version Evacuation Extérieure :

             a-   Mettre le  clapet anti retour 

C

 sur la sortie de l’appareil (

Rep. 6

) et raccorder le tuyau flexible 

à l’évacuation extérieure et à la sortie de l’appareil. Fixer l’ensemble à l’aide de colliers ou de ruban 

adhésif appropriés (

Fig. 7

).

             b-   Raccorder électriquement la hotte (Voir paragraphe Raccordement Electrique). 

             c-   Mette en place le haut de conduit 

7a

 constitué de 2 éléments assemblés par 6 boutonnières 

(

Fig. 9

). Fixer le haut de conduit au support de hotte en utilisant les vis fournies.

             d-   Vérifier de nouveau l’aplomb du conduit.

             e-   Connecter la commande et mettre en place les 2 éléments du bas de conduit (

Rep. 7b

)

Fig. 8

.

 • 

Version Recyclage :

            a-   Fixer le déflecteur 

R

 sur le support de conduit.

            b-   Installer un tuyau de diamètre approprié (Non fourni) entre la sortie de l’appareil (

Rep. 6

) et 

l’entrée du déflecteur. Fixer l’ensemble à l’aide de colliers ou de ruban adhésif appropriés (

Fig. 6b

).

            c-   Raccorder électriquement la hotte (Voir paragraphe Raccordement Electrique).

            d-   Mette en place le haut de conduit 

7a

 constitué de 2 éléments assemblés par 6 boutonnières 

(

Fig. 6c

). Veiller à ce que les grilles de sortie soient positionnées en face des sorties du déflecteur 

R

Fixer le haut de conduit au support de hotte en utilisant les vis fournies.

            e-   Vérifier de nouveau l’aplomb du conduit.

            f-   Connecter la commande et mettre en place les 2 éléments du bas de conduit (

Rep. 7b

)

Fig. 6c’

.

9)   Vérifier les connecteurs du moteur (

Fig. 11

)

10) Vérifier le bon fonctionnement  de l’éclairage, du moteur  et du changement des vitesses d’aspira-

tion.

11) Pour les versions Recyclage : Placer la cartouche à charbon actif dans son logement en exerçant 

une pression sur les languettes 

A

 (

Fig. 6d

)

12) Placer les filtres métalliques.

13) Mettre en place les 2 + 2 déflecteurs (

Rep. 9

)

Summary of Contents for Escale 2 centrale 900

Page 1: ...NL Instructions for use and installation Cooker Hood Istruzioni per l uso e l installazione Cappa Instrucciones de instalacion e utilizacion Campana Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaub...

Page 2: ...TALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL H...

Page 3: ...cas tre raccord e un conduit de ventilation m canique contr l e V M C Lorsqu on vacue l air vici dans un conduit d vacuation veiller ce que celui ci ne soit pas d j exploit v hiculer des gaz ou fum es...

Page 4: ...e clapet anti retour C sur la sortie de l appareil Rep 6 et raccorder le tuyau flexible l vacuation ext rieure et la sortie de l appareil Fixer l ensemble l aide de colliers ou de ruban adh sif approp...

Page 5: ...s qu moteur teint Affiche 24 et le point en bas droite cli gnote tandis que le moteur est en service Une fois la proc dure termin e la signalisa tion visualis e en pr c dence s teint FF signale la n c...

Page 6: ...rver les prescriptions r glementaires locales concernant l vacuation de l air vici clairage Avant toute intervention sur l appareil mettre l interrupteur d allumage des lampes en position teinte Ne pa...

Page 7: ...riques et lectroniques Veuillez agir selon les r gles locales et ne pas jeter vos produits usag s avec les d chets domestiques usuels Jeter correctement votre produit usag aidera pr venir les cons que...

Page 8: ...are fitted ensure that there is an adequate supply of fresh air to the room Ensure the kitchen is fitted with an airbrick which should have a cross sectional measurement equivalent to the diameter of...

Page 9: ...g holes for 10 mm nuts and bolts Drill the different holes with the appropriate masonry bit When fixing the cooker hood to a plasterboard ceiling ensure it is reinforced as illustrated in Fig 3 and at...

Page 10: ...ot R onto the chimney bracket using the same fixing screws Fig 6a b Connect the ducting 150mm 6 INS not provided between motors item 6 and the recirculation spigot and secure the connections with appr...

Page 11: ...ions are only visible when the motor is turned off Displays 24 and the bottom right hand spot flashes while the motor is turned on On completing the procedure the previous indicator is turned off FF i...

Page 12: ...th or more frequently if the hood is used for more than 3 hours per day To remove and replace the metal grease filters Remove the metal grease filters one at a time by releasing the catches on the fil...

Page 13: ...on improper use or neglect the replacement of any light bulbs or filters or removable parts of glass or plastic These items are considered to be consumable under the terms of this guarantee 8 REMARKS...

Page 14: ...A1 1000 700 38 mini maxi 979 779 450 164 65 56 22 311 220 210 250 350 350 329 150 35 440 mini 650...

Page 15: ...Connection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommendedmains supply connectionaccessoryto ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fixed wiring instructions The...

Page 16: ...HITE PINK BLANC ROSE WEISS ROSA Y YELLOW JAUNE GELB 110914 PRESTIGE Centrale 1000 depuis Septembre 2011 From 3S_Prestige_C_100_V2011 09 Red White Brown Blue M N L1 F Blue Brown M 230 W L2 L2 e l p r u...

Page 17: ...A4 5 6 Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen R 7 8...

Page 18: ...A5 Colis Hotte Hood Parcel 1 2 4 3...

Page 19: ...A6 2a 7a 1 3 4 5 2b 220 210 50 50 50 50 50...

Page 20: ...A7 6a 6b 6c 7a...

Page 21: ...A8 7b 6c 2 1 2 3 2 2 1 3 2...

Page 22: ...A9 A 6d C 6 7...

Page 23: ...A10 8 9 7b 2 1 2 3 2 2 1 3 2...

Page 24: ...A11 10 11...

Page 25: ...A12 13MC092 323 x 262 x 9 mm 12 2 LR03 AAA 1 5V 1 3 ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEH RE ACCESSOIRES GU10 28 W 230 V Code 12EC024...

Page 26: ...A13 Halogen Beleuchtung Halogen Lighting Eclairage halog ne Alogene Luci Al genas Luz Halogeen Verlichting 4 x 20 W 12 V 1 2...

Page 27: ...A14 GU10 28 W 230 V Code 12EC024 3 4...

Page 28: ...rie Numero de serie Serienummer Mod le Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signal tique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...25 Rue des Rosiers Sainte C cile B P 60056 50800 VILLEDIEU LES PO LES France T l 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com france roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2 33 5...

Reviews: