background image

2

Seule la facture d’achat de l’appareil fera foi pour l’application de la garantie contrac-

tuelle.

Cette garantie ne couvre pas :

- L’éclairage : lampes incandescentes, halogènes ...

- Les filtres.

Ceux-ci étant considérés comme des consommables.

4

REMARQUES.

Nos appareils sont  conformes aux normes harmonisées CEI 335 et aux directives euro-
péennes basse tension 73/23 et compatibilité électromagnétique 89/336.

5

CONSEILS D’INSTALLATION.

Pour un fonctionnement idéal, nous vous conseillons une plage de hauteur de pose

qui se situe de 0,65 m à 0,70 m au-dessus du plan de cuisson. Toutefois, il est 

formelle-

ment interdit 

d’installer toute hotte ou groupe d’aspiration à une 

distance inférieure à

0,65 m 

du plan de travail (risque d’inflammation des filtres). La fumée doit monter naturel-

lement vers la zone de captation (attention aux courants d’air qui créent des turbulences).

Respecter le diamètre de sortie de l’appareil : 

la hotte ne doit en aucun cas être

raccordée à 

un conduit de ventilation mécanique contrôlée (V.M.C.).

Lorsqu’on évacue l’air vicié dans un conduit d’évacuation, veiller à ce que celui-ci ne

soit pas déjà exploité à véhiculer des gaz ou fumées provenant d’appareils alimentés par
une énergie autre qu’électrique.

Positionner le plan de cuisson au plus près de l’évacuation et éviter la formation de

coudes sur la gaine, afin de réduire au maximum les pertes de charges.

Dans tous les cas d’installation, veiller au bon 

renouvellement d’air 

de la cuisine.

Penser à effectuer une ou des entrées d’air par une grille de section 

égale ou supérieure

au diamètre du tuyau d’évacuation, 

afin de ne pas mettre la cuisine en dépression.

Prévoir une aération suffisante lorsqu’un appareil de cuisson ou autre utilise simulta-

nément l’air ambiant de la pièce où est installée la hotte.

La dépression maximum crée dans la pièce doit être inférieur à 0.04 mbar, ce qui

évite un retour de gaz de combustion.

L’appareil doit être positionné de telle façon que la fiche d’alimentation soit accessible.

6

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE.

La hotte est équipée d’un cordon d’alimentation de type HO5VVF 3 x 0,75 mm² com-

portant une fiche normalisée 10/16 A avec système de mise à la terre.

Mode de protection : classe 1.
Tension d’alimentation : 220-240 V mono - 50/60 Hz.

Vérifier que la  tension du secteur est identique aux valeurs indiquées sur la plaque signa-
létique à l’intérieur de la hotte

Si la hotte est raccordée directement  sur le réseau sans sa fiche, un interrupteur

omnipolaire avec une ouverture de contact de 3 mm doit être installé avant la hotte. Le fil
de terre (Jaune / vert) ne doit pas être interrompu par cet interrupteur.

F

Summary of Contents for ESPACE

Page 1: ...NOTICE D UTILISATION ET D INSTALLATION DIRECTIONS FOR USE AND INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ESPACE CENTRALE ...

Page 2: ...E APRÈS VENTE 2 REMARQUES CONSEILS D INSTALLATIONS RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3 POSE DE L APPAREIL FONCTIONNEMENT GB CONTENTS 4 HINTS FOR USE MAINTENANCE GUARANTEE AND AFTER SALES SERVICES 5 REMARKS INSTALLATION ADVICE ELECTRICAL WIRING 6 FITTING THE APPLIANCE OPERATION ...

Page 3: ...gèrement humide N utilisez jamais d éponges ou de chiffons trempés N introduisez aucun objet ni les mains dans l ouverture servant à l évacuation de l air Conduit d évacuation Vérifier tous les 6 mois le bon écoulement de l air vicié Observer les prescriptions réglementaires locales concernant l évacuation de l air vicié Éclairage Avant toute intervention sur l appareil mettre l interrupteur d all...

Page 4: ...e qu électrique Positionner le plan de cuisson au plus près de l évacuation et éviter la formation de coudes sur la gaine afin de réduire au maximum les pertes de charges Dans tous les cas d installation veiller au bon renouvellement d air de la cuisine Penser à effectuer une ou des entrées d air par une grille de section égale ou supérieure au diamètre du tuyau d évacuation afin de ne pas mettre ...

Page 5: ...age de l alimentation suivant la figure n 2a pour un modèle 1200 suivant la figure n 2b pour un modèle 900 Si le plafond est en béton employer 4 chevilles en fonte pour Ø 10 exclure les chevilles en plastique Si celui ci vous semble de solidité douteuse n hésitez pas à le renforcer dans les com bles fig 3 Une pastille de couleur sur la boîte moteur définit l orientation des comman des d Fixer soli...

Page 6: ...s to clean the surface of the cooker hood Only use mild household detergents and soft damp clothes Do no insert hands or any other objects into the air outlet Extraction tube Check every 6 months that the dirty air is being extracted correctly Comply with local rules and regulations with regard to the extraction of vitiated air Lighting Before carrying out any work on the appliance switch off the ...

Page 7: ...xhaust air should not be discharged into a wall cavity unless the cavity is designed for that purpose Place the cooking surface as close as possible to the extractor and avoid causing bends to be formed in the flue In all types of installation ensure that the air is being renewed in the kitchen Remember that one of the air inlets must have a cover grill of which the cross section is at least as la...

Page 8: ...ed according to figure n 2a for a Island cooker hood 1200 to figure n 2b for a Island cooker hood 900 leaving a Ø 40 hole for the power cord to pass If the ceiling is concrete use four Ø 10 cast iron dowels Plastic dowels are not to be used If the ceiling seems shaky do not hesitate to reinforce the rafters figure n 3 A colour chip on the power unit defines the direction of the cooker hood control...

Page 9: ...19 1a 1b 2a 2b 3 4 ...

Page 10: ...20 1200 900 ...

Page 11: ...21 ...

Page 12: ...Dir 89 336 CEE 73 23 CEE 20NO028 ...

Reviews: