background image

8

© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA  19007  U.S.A.

800.877.2376      

www.robern.com

    

Instructions d'installation  / Instrucciones de instalación 

No. de pièce / Pieza n.

°

 209-1291_rA   rev. 05/15/18

Miroir Mural Profiles

 / Espejo de Pared Profiles

Garantie limitée d'un an

La société Robern garantit à l'acquéreur original qu'elle réparera, remplacera ou ajustera de 

manière appropriée, à son gré, les produits qu'elle fabrique et faisant preuve de défectuosités 

significatives en matériaux ou en qualité de fabrication qui sont signalées à Robern par écrit 

dans un délai d'un (1) an suivant la date de livraison. Robern n'est pas responsable des 

frais d'installation. La garantie est annulée si le produit est endommagé en transit, ou si les 

dommages ou la

défaillance sont le résultat d'une utilisation abusive ou inadéquate, d'un usage anormal, ou 

d'une installation défectueuse, de dommages survenus lors d'un accident, d'un entretien 

inapproprié, ou de toute réparation effectuée par des personnes non autorisées par Robern. 

Lors de l'expiration de la période de garantie d'un an, Robern n'assumera aucune obligation 

ultérieure sous les termes d'une garantie quelconque, expresse ou implicite, y compris la 

garantie tacite de qualité marchande. La société Robern ne pourra être tenue

responsable pour des dommages indirects découlant de l'utilisation ou associés à l'utilisation 

ou à la performance de ses produits. Certains états ne permettent pas de limites sur la 

durée de la garantie tacite, ni l'exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires 

ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites ou exclusions précitées peuvent ne pas 

s'appliquer à votre cas. Toute responsabilité assumée

par Robern sous une garantie implicite quelconque, y compris la garantie de qualité 

marchande, est limitée de manière expresse aux conditions de la présente garantie. La 

permission de renvoyer de la marchandise sous les termes de cette garantie doit être 

autorisée par Robern et les frais de renvoi doivent être prépayés par l'acquéreur. Les 

réclamations effectuées sous cette garantie doivent être envoyées directement à votre 

concessionnaire.

©2018 Robern, Inc.

Tous droits réservés

GARANTIE

UTILISATION ET ENTRETIEN

REMARQUE:

 En aucun cas, un nettoyant à base d'ammoniac 

ne doit être utilisé sur les miroirs muraux.
Lorsque vous nettoyez la surface du miroir, utilisez uniquement 

un chiffon de polissage non pelucheux. Pour enlever les taches 

tenaces, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau ou de 

l'alcool à friction.
Lorsque vous nettoyez le cadre métallique, utilisez uniquement 

un chiffon humide.

REMARQUE:

 N'utilisez pas de nettoyants abrasifs sur aucune 

partie du miroir mural.

4. Vérifiez que les supports de montage sont à niveau (Fig 4). 

Ajuster les supports si nécessaire et serrer en place.
5. L'inclinaison du fond du miroir de paroi légèrement, fixer le 

miroir sur les supports de montage (Fig 5). Si le miroir doit être 

légèrement repositionné, réglez le support de montage vers le 

haut ou vers le bas jusqu'à ce que le miroir soit de niveau.
6. Appuyez fermement sur les deux côtés du cadre du miroir 

mural près du bas jusqu'à ce que vous entendiez des clics 

audibles, un pour chaque côté (Fig 6). Tirez doucement sur un 

côté du miroir à la fois pour vérifier qu'il est monté des deux 

côtés. Si un côté est libre, appuyez à nouveau sur le côté libre 

jusqu'à ce que vous entendiez un second clic audible.

INSTALLATION DU MIROIR MURAL

CL

4

5

6

Pression

/ Presión

INSTALACIÓN DEL ESPEJO DE PARED

4. Verifique que los soportes de montaje estén nivelados (Fig. 

4). Ajuste los soportes si es necesario y apriételos en su lugar.
5. La inclinación de la parte inferior del espejo de la pared 

hacia fuera ligeramente, colgar el espejo en los soportes 

de montaje (Fig 5). Si el espejo necesita reposicionarse 

ligeramente, ajuste el soporte de montaje hacia arriba o hacia 

abajo hasta que el espejo esté nivelado.
6. Presione firmemente en ambos lados del marco del espejo 

de pared cerca de la parte inferior hasta que escuche un clic 

audible, uno para cada lado (Fig. 6). Tire suavemente de un 

lado del espejo a la vez para verificar que se haya montado en 

ambos lados. Si un lado es libre, presione nuevamente en el 

lado libre hasta que pueda escuchar un segundo clic audible.

USO Y MANTENIMIENTO

NOTA:

 Bajo ninguna circunstancia se debe usar un limpiador a 

base de amoníaco en los espejos de pared.
Cuando limpie la superficie del espejo, use solo un paño 

para pulir sin pelusa. Para eliminar las manchas difíciles, 

humedezca ligeramente el paño con agua o alcohol.
Al limpiar el armazón de metal, use solo un paño húmedo.

NOTA:

 No use limpiadores abrasivos en ninguna parte del 

espejo de pared.

GARANTÍA

Garantía limitada de un año

Robern garantiza al comprador original que, a su elección reparará, reemplazará, o hará 

los ajustes apropiados a los productos fabricados por esta compañía que se demuestre 

que tienen defectos significativos en material o mano de obra y que se reporten a Robern 

por escrito en menos de un (1) año a partir de la fecha de entrega. Robern no se hace 

responsable de los costos de instalación. La garantía se anula si el producto sufre daños 

durante el transporte, o si los daños o las fallas se deben a abuso, uso indebido, uso anormal, 

instalación defectuosa, daños en un accidente, mantenimiento inadecuado, o reparaciones 

distintas a las autorizadas por Robern. Al finalizar el año de garantía, Robern no quedará 

bajo ninguna obligación adicional bajo ninguna garantía, expresa o implícita, incluida la 

garantía implícita de comercialización. Robern no será responsable de daños emergentes 

que surjan del uso o del desempeño de sus productos, o en relación con ellos. Algunos 

estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o no 

permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o indirectos, por lo que es posible 

que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Cualquier responsabilidad 

contra Robern bajo cualquier garantía implícita, incluida la garantía de comercialización, se 

limita expresamente a los términos de esta garantía. Robern debe autorizar el permiso de 

devolución de cualquier mercancía bajo esta garantía, y esta mercancía debe ser devuelta 

con porte pagado por el comprador. Las reclamaciones bajo esta garantía deben ser enviadas 

directamente a su distribuidor.

©2018 Robern, Inc.

Todos los derechos reservados

Summary of Contents for PROFILES PM2430T Series

Page 1: ...X PM3040TXX PM3640TXX GENERAL INFORMATION This instruction sheet contains information on how to install the Profiles Wall Mirror This product line comes in various sizes Refer to specific model numbers for dimensions Read the specific instruction for how your wall mirror will be mounted Save these instructions for future use and reference An improper installation voids the warranty Carefully inspe...

Page 2: ...or Model Numbers P M 24 40 T 76 Collection P Profiles M Mirror 24 23 1 8 587 mm 30 29 7 8 759 mm 36 35 7 8 911 mm 30 29 7 8 759 mm 40 39 1 4 997 mm T 3 4 19 mm 76 Chrome 77 Polished Nickel 82 Matte Gold 83 Matte Black Frame Width Width Category Metal Frame Finish Height MODEL NUMBERS Use the chart below to identify your Profiles Wall Mirror model number This chart references the model number for a...

Page 3: ...4 and 10 screws SS674 as shown Fig 3 Note You must use the supplied wall anchors 203 1349 when there is no wall framing at the mounting locations A Drill a 5 16 hole into drywall wallboard tile plaster brick or concrete B Insert the wall anchor into the hole Tap until anchor flange is flush with the wall C Insert a 10 screw and tighten until contact with mounting bracket or lower mounting block is...

Page 4: ...e limitation or exclusion may not apply to you Any liability against Robern under any implied warranty including the warranty of merchantability is expressly limited to the terms of this warranty Permission to return any merchandise under this warranty must be authorized by Robern and returned prepaid by the purchaser Claims under this warranty should be sent directly to your dealer 2018 Robern In...

Page 5: ...its installés ne peuvent pas être retournés En cas de problèmes avec la lampe communiquer avec le concessionnaire ou directement avec Robern Garantie limitée Un an Esta hoja de instrucciones contiene información sobre cómo instalar el espejo de pared Profiles Esta línea de productos viene en varios tamaños Consulte los números de modelo específicos para las dimensiones Guarde estas instrucciones p...

Page 6: ...0 29 7 8 759 mm 40 39 1 4 997 mm T 3 4 19 mm 76 Chrome 77 Polished Nickel 82 Matte Gold 83 Matte Black Largeur de cadre Ancho del marco Largeur Anchura Catégorie Categoría Finition de cadre en métal Acabado de marco de metal Hauteur Altura NUMÉROS DE MODÈLES Utilisez le tableau ci dessous pour identifier votre numéro de modèle de miroir mural Profiles Ce tableau fait référence au numéro de modèle ...

Page 7: ... D Continúe apretando el tornillo hasta que haya una resistencia fuerte NO APRIETE DEMASIADO INSTALLER LE MIROIR MURAL INSTRUCTIONS D ANCRAGE MURAL C L W Model W H 26 7 8 17 1 2 36 1 4 17 1 2 26 7 8 24 36 1 4 24 26 7 8 30 36 1 4 30 PM2430TXX PM2440TXX PM3030TXX PM3040TXX PM3640TXX PM3640TXX 3 W H 2 3 A B C D INSTALAR EL ESPEJO DE PARED 1 Choisissez avec soin l emplacement du miroir mural Marquez l...

Page 8: ...re du miroir mural près du bas jusqu à ce que vous entendiez des clics audibles un pour chaque côté Fig 6 Tirez doucement sur un côté du miroir à la fois pour vérifier qu il est monté des deux côtés Si un côté est libre appuyez à nouveau sur le côté libre jusqu à ce que vous entendiez un second clic audible INSTALLATION DU MIROIR MURAL C L 4 5 6 Pression Presión INSTALACIÓN DEL ESPEJO DE PARED 4 V...

Reviews: