background image

21

No tirar las baterías de ninguna manera a la basura doméstica. Para proteger el medio ambiente,
desechar baterías defectuosas o gastadas siempre descargadas en uno de los contenedores que
recogen pilas y baterías para su reciclaje. Las baterías se reciclan y el material vuelve al circuito de la
producción.
¡Ayude a proteger el medio ambiente!

Para este cargador ofrecemos una garantía de 24 meses. El ticket de caja expedido por su estable-
cimiento especializado, donde adquirió el instrumento, sirve de comprobante para el inicio y el final
de la garantía. Eventuales reparaciones no prolongan el tiempo de la garantía.
Incluir el ticket de caja a su envío.

Este cargador está concebido y autorizado únicamente para cargar las baterías indicadas en las
instrucciones. robbe Modellsport no se hace responsable de ninguna de uso ajeno.

robbe Modellsport tampoco puede supervisar el mantenimiento del manual de uso y las condiciones
y métodos durante el uso, la aplicación y el mantenimiento del cargador. 

Por tanto no nos hacemos responsables de pérdidas, daños o costes causados por aplicación y
uso erróneo o que tengan que ver en alguna manera.

La obligación de indemnización de perjuicios, siempre que la ley lo permita y sea cual fuere el funda-
mento jurídico que la sustente, quedará limitada al valor de factura de los productos robbe directa-
mente implicados en el suceso dañoso. 

No. 8478

Manual de Uso 

Lipomat 6-800

8. Desechar las Baterías

9.

Garantía

10. Exclusión de Responsabilidades

País

Empresa

Calle

Ciudad

Teléfono

Fax

Andorra

SORTENY

130 LES ESCALDES

0037-6-82 0827

0037-6-82 5476

Dinamarca

MAAETOFT DMI

8900 RANDERS

0045-86-43 6100

0045-86-43 7744

Alemania

robbe-Service

Metzloser Str. 36

D-36355 Grebenhain 0049-6644-87-777 0049-6644-7412

Inglaterra

robbe-Schlüter UK LE10-1UB 

Leicestershire

0044-1455-63 7151 0044-1455-63 5151

Francia

S.A.V Messe

BP 12

F-57730 Folschviller

0033-387-94 6258  0033-387-94 6258 

Grecia

TAG Models Hellas

143 41 Nea Philadelfia 0030-1-25 84 380 0030-1-25 33 533

Italia

MC-Electronic

Via del Progresso 25 I-36010 Cavazeale (Vi) 00390-0444-94 5992 00390-0444-94 5991

Países Bajos/B.

.

Jan van Mouwerik Slot de Houvelaan 30 NL-3155 Maasland 0031-1059-13 594 0031-1059-13 594

Noruega

Norwegian Modellers

3101 TØNSBERG

0047-333-78-000

0047-333-78-001

Austria

Robbe Service

Hosnedlgasse 25

A-1220 Wien

0043-01259-65 5214 0043-01259-1179

Suecia

Minicars Hobby A.B.

75323 Uppsala

0046-18-71 2015

0046-18-10 8545

Suiza

Spahr Elektronik

Gotthelfstrasse 12 CH-2543 Legnau

0041-032-65 22 3 68 0041-032-65 37 364

Rep. Slovakia

Rep.

Fly Fan

91105 Trencin

0042-1831-74 442 03 0042-1831-74 447 15

España

Modelimport S.A.

28850 Torrejon de Ardoz 0034-91-67 747 20

0034-91-67 798 60

Rep. Checa

MS Composit Modelsport

CZD-25265 Tursko 00420-205-786 266 00420-205-786 266

Turquia

Formula Modelsports

35060 Pinarbasi-Izmir 0090-232-47 912 58 0900-232-47 917 14

11. Domicilios de servicios post-venta

Summary of Contents for LIPOMAT 6-800

Page 1: ...U UC C C CT T T TI I I IO O O ON N N NS S S S N N N NO O O OT T T TI I I IC C C CE E E E D D D D U U U UT T T TI I I IL L L LI I I IS S S SA A A AT T T TI I I IO O O ON N N N I I I IS S S ST T T TR R...

Page 2: ...a die Ausg nge 1 6 voneinander unabh n gig sind k nnen auch Akkupacks mit 2x2 Zel len gleichzeitig geladen werden Mittels des Equalizer Adapterkabels 6S 2x3S No 4023 k nnen auch 2x3S sowie 1x2S und 1x...

Page 3: ...rt ist Das an der R ckwand befindliche Anschlusskabel mit dem 230V Volt Netz verbinden Ladeger t ist betriebsbereit Lithium Polymer Akku mittels Voltage Sen sorkabel ber die Anschlussbuchse mit dem La...

Page 4: ...ann die Elektrolytfl ssigkeit mit viel Wasser aus bzw abgewaschen werden 3 Der Lipomat 6 800 ist nur zum Laden von wiederaufladbaren LiPo Akkus geeignet Keine Trockenbatterien laden es besteht Explosi...

Page 5: ...uf den Rechnungswert der an dem schadensstiftenden Ereignis unmittelbar betei ligten robbe Produkte begrenzt No 8478 Bedienungsanleitung Lipomat 6 800 4 8 Entsorgung der Akkus 9 Gew hrleistung 10 Haft...

Page 6: ...outputs 1 6 are independent of each other it is also possible to charge two 2 cell packs simultaneously If you use the Equalizer adaptor lead 6S 2x3S No 4023 it is also possible to charge two 3S pack...

Page 7: ...inder of the charge period The battery is around 95 fully charged when all the LEDs go out point C The battery can now be disconnected from the charger and used in the model You can interrupt the char...

Page 8: ...hese operating instructions for the battery charger can only provide a global overview of the methods of charging and handling rechar geable LiPo batteries and should not be consi dered as a substitut...

Page 9: ...therwise prescribed by binding law our obligation to pay compensation regardless of the legal argument employed is limited to the invoice value of those robbe products which were imme diately and dire...

Page 10: ...l une de l autre il est possible de char ger simultan ment des groupements de 2x2 l ments l aide du cordon adaptateur galiseur 6S 2x3S r f 4023 il est galement possible de charger des accus LiPo de 2x...

Page 11: ...t sous la forme d une courbe de courant d gres sive L accu est charg 95 approximativement lorsque toutes les LED C sont teintes Il est possible alors de d solidariser l accu du chargeur et de le mettr...

Page 12: ...Notice d Utilisation Lipomat 6 800 Le chargeur Lipomat 6 800 n est con u que pour la charge d accus LiPo rechargeables Ne pas recharger de piles s ches risque d explosion Le chargeur n est con u que...

Page 13: ...les produits robbe directement l origine de dommages ne peuvent tre mis en cause ni donner droit au versement de dommages et int r ts 8 Mise au rebut des accus 9 Garantie 10 Exclusion de la responsab...

Page 14: ...to che le uscite 1 6 sono tra loro indipendenti possibile ricaricare anche con temporaneamente pacchi batteria da 2x2 celle Per mezzo del cavo adattatore equalizer 6S 2x3S Art N 4023 possono essere ri...

Page 15: ...om pletata con intensit di corrente decrescente Non appena si spengono tutti i LED di controllo punto C la batteria risulta carica al 95 ca della propria capacit A partire da questo momento possibile...

Page 16: ...duttore delle batterie Controllare che non siano presenti danni sul coperchio del caricatore e sui cavi Queste istruzioni relative al caricabatteria for niscono solamente delle indicazioni generali su...

Page 17: ...che ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici al termine del loro utilizzo Consegnate il caricabatterie agli appositi punti di raccolta comunali oppure ai centri di ri...

Page 18: ...e la otra se pueden cargar incluso packs de bater as con 2x2 elementos simult neamente Mediante el cable adaptador del ecualizador 6S 2x3S No 4023 se pueden cargar tambi n bater as LiPo 2x3S as como 1...

Page 19: ...tiene constante CV y sigue la carga restante en forma de una curva de corriente descendiente La bater a est cargada al 95 cuando se apa gan todos los LED C Se puede separar la bater a del cargador y u...

Page 20: ...st n da ados Este manual del cargador solamente puede dar un resumen global sobre la carga y el uso con bater as Lipoly recargables Pero no puede sus tituir las instrucciones individuales de cada fabr...

Page 21: ...mplicados en el suceso da oso No 8478 Manual de Uso Lipomat 6 800 8 Desechar las Bater as 9 Garant a 10 Exclusi n de Responsabilidades Pa s Empresa Calle Ciudad Tel fono Fax Andorra SORTENY 130 LES ES...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...L nder der Europ ischen Union sowie anderen Europ ischen L n dern mit separatem Sammelsystem This symbol means that you must dispose of electrical and electronic equipment separately from the general...

Reviews: