ROBBE AIR TRAINER 140 ARF Building And Operating Instructions Download Page 19

19

Istruzioni di montaggio e uso Air Trainer 140 ARF 

N. 2581

Figura 24

,

 Verifica di funzionamento 

-  Verificare l‘assegnazione dei canali sulla ricevente, se 

necessario scambiare le spine.

-  Portare sulla trasmittente gli stick ed i trim di comando in 

posizione centrale. 

-  I timoni devono ora trovarsi in posizione neutra. In caso 

contrario basterà riposizionarli utilizzando le forcelle.

-  Effettuare una correzione precisa dalla trasmittente.

Verificare la direzione di andamento dei servi. 

-  Posizionarsi dietro al modello. Nell‘attivazione dello stick 

del timone direzionale verso destra, il timone direzionale 
deve girare verso destra.

-  Il tiraggio dello stick del timone di quota verso il corpo fa sì 

che gli angoli posteriori del timone stesso si alzino.

-  Al movimento della leva dell‘alettone verso destra, l‘angolo 

posteriore dell‘alettone destro si alza, il sinistro si abbassa.

-  ln caso di funzione timone invertita, azionare sulla tras-

mittente l‘apposito interruttore di Servo-Reverse relativo al 
canale interessato. 

-  Impostare le escursioni dei timoni secondo le dimensioni 

(prestare attenzione alle istruzioni del radiocomando).

Funzionamento del motore

-  Tenere il modello in modo che l‘elica possa girare libera-

mente. Attenzione: in tutti i lavori di montaggio, manutenzione 
e impostazione nonché all‘avvio, non entrare mai in contatto 
con l‘area di rotazione delle eliche - pericolo di lesioni.

-  Verificare il senso di rotazione del motore. Il motore visto 

dal davanti, deve girare in senso antiorario. Se ciò non 
dovesse accadere, invertire due dei tre cavi di collegamen-
to tra motore e regolatore.

-  Dopo la carica o una prova di funzionamento, staccare 

l‘accumulatore dal regolatore, poi spegnere la trasmit-

tente!

Bilanciamento del modello

- Tracciare il baricentro „C.G.“ su entrambe le parti della 

fusoliera a una distanza di75 - 90  mm dal muso della 
fusoliera.

-  Sostenere il modello nel baricentro e lasciarlo oscillare. Il 

modello avrà raggiunto la posizione ideale quando rimarrà 
bilanciato con la parte anteriore leggermente pendente 
verso il basso.

Se necessario spostare di conseguenza la batteria di volo.
-  Tracciare la posizione dell‘accumulatore nella fusoliera in 

modo che, anche dopo un cambio, possa essere rimontato 
nello stesso punto.

Illuminazione (luci di posizione)

-  L‘illuminazione è sempre accesa e non attivabile tramite 

radiocomando.

-  Radiocomando attivabile. Se si desidera volare senza luci, 

è sufficiente disinserire il la spina sulla piastra dei collega-
menti.

-  Come mezzi di illuminazione sono stati scelti LED, in modo 

che il consumo minimo di corrente non influisca sui tempi 
di funzionamento.

Volo di collaudo, modalità di volo

-  Prima di effettuare il primo volo leggere attentamente i para-

grafi „Verifiche di routine prima del decollo“ e „Funzionamento 
del modello“ all‘interno del paragrafo „Norme di sicurezza“.

-  Per collaudare il modello è necessario scegliere una giornata 

meno ventosa possibile.

-  Come area per i primi voli si consiglia una prato pianeggiante, 

ampio e privo di ostacoli (alberi, recinzioni, cavi dell‘alta tensio-
ne ecc.).

-  Effettuare un‘ulteriore prova di funzionamento.
-  Il modello può decollare sia con lancio a mano che da terra.
-  Il decollo avviene perfettamente controvento.
-  In caso di una pista abbastanza liscia si consiglia l‘avvio da 

terra.

-  Effettuare svariati tentativi di roll per abituarsi al comportamen-

to di roll e alle reazioni del timone su terra.

-  Accelerare il motore sul tutto gas e far alzare il modello contro 

vento.  Quando si è raggiunta una velocità sufficiente sollevare 
il modello da terra con un breve colpo al timone di profondità.

- Per la partenza manuale dovrebbe essere presente un 

aiutante in grado di far volare il modello con una spinta non 
troppo bassa.

-  Accendere il motore e far decollare il modello controvento 

con una forte spinta.

-  Far volare il modello sempre dritto, senza effettuare curve 

in vicinanza del suolo.

-  Se necessario, trimmare il timone fino a raggiungere una 

regolare salita verticale.

-  Verificare le reazioni del modello alle deviazioni del timo-

24

Le escursioni sono misurate di volta in volta all'interno del 
timone.
- Le deviazioni del timone indicate costituiscono valori 

indicativi per i primi voli. L'esatta regolazione deve 
essere effettuata dal singolo pilota in base alle abitudini 
di comando individuali.

-  Allo stesso modo, le eventuali impostazioni per rego-

lazione esponenziale andranno adeguate alla propria 
impostazione di volo.

Alettone

30 mm

30 mm

Timone direzionale

15 mm

15 mm

Timone di quota

15 mm

15 mm

Summary of Contents for AIR TRAINER 140 ARF

Page 1: ...0 ARF No 2581 Notice de montage et de mise en uvre AIR TRAINER 140 ARF R f 2581 Istruzioni di montaggio e d uso AIR TRAINER 140 ARF N 2581 Manual de construcci n y de uso AIR TRAINER 140 ARF N 2581 N...

Page 2: ...e of electrical and electronic equipment separately from the household waste when it reaches the end of its useful life Take your unwanted equipment to your local council collection point or recycling...

Page 3: ...ccessories Description Order No Flight battery charger e g Power Peak A4 EQ LCD No 8560 Charge lead T connector No 8881 Please refer to the main robbe catalogue for further details of battery chargers...

Page 4: ...o the threaded pushrod Connect the pushrod to the servo output arm first and then to the aileron horn Repeat the procedure with the second wing panel Fig 13 The picture shows the parts required to ass...

Page 5: ...ng the model a reasonably strong flat launch With the motor running at full throttle give the aeroplane a firm launch directly into any breeze with the fuselage and wings level Fig 24 checking the wor...

Page 6: ...d hear a beep beep sound this confirms the full throttle setting D Move the throttle stick to the fully back Idle position you should hear several beeps which indicate the number of cells in the batte...

Page 7: ...o low Throttle signal not correct Throttle stick not at the fully back position Remedy Check the connection replace the connectors Check the voltage of the battery Check transmitter and receiver Check...

Page 8: ...he Beep Beep sound e g Point 8 move the throttle stick to the fully back position within three seconds 1 Start programming mode 1 Switch transmitter on move throttle stick to full throttle connect bat...

Page 9: ...th the returned product You must have operated the product in accordance with the operating instructions You must have used recommended power sources and genuine robbe accessories exclusively There mu...

Page 10: ...s appropri s D signation R f Chargeur pour l accu d alimentation du moteur par exemple Power Peak A4 EQ LCD r f 8560 Cordon de charge avec connecteur r f 8881 Chargeur cordon de charge outillage et ac...

Page 11: ...crochez la timonerie au palonnier du servo du servo et au guignol R alisez les m mes op rations avec la seconde demi aile Fig 13 L illustration pr sente tous les l ments n cessaires l assemblage de l...

Page 12: ...orsqu il reste en quilibre sur les doigts avec le nez l g re ment piqueur plus bas que la queue Si n cessaire d caler l accu d alimentation du moteur en cons quence afin d quilibrer le mod le Rep rer...

Page 13: ...inf r m diane sup r est de 0 50 65 de la tension de sortie par exemple de la tension nominale du groupement d l ments et 0 correspond la protection contre les tensions insuffisantes d sactiv e 5 Mode...

Page 14: ...ive ou insuffi sante Le signal des gaz n est pas correct Le manche des gaz n est pas dans la position la plus basse Ressource V rifiez la liaison Remplacez les connexions Contr lez la tension de l acc...

Page 15: ...re Bip Bip par exemple point n 8 amenez le manche des gaz en l espace de 3 secondes dans sa position la plus basse 1 Lancez le mode programmation 1 Mettre l metteur en marche manche des gaz sur plein...

Page 16: ...on de caisse l envoi Les appareils ont t exploit s conform ment aux instructions de service Seul des sources d alimentation recommand es ont t utilis es seul des accessoires d origine robbe ont t util...

Page 17: ...avo di carica spina T Nr 8881 Per caricatori utensili e ausili vedi il catalogo principale robbe Contenuto della confezione Note relative all impianto di radiocomando Per il radiocomando del modello s...

Page 18: ...lettone Avvitare la testa a forcella con l anello di bloc caggio sul tirante di comando Agganciare il tirante prima al braccio del servo poi alla squadretta Procedere allo stesso modo per l altra semi...

Page 19: ...e nella fusoliera in modo che anche dopo un cambio possa essere rimontato nello stesso punto Illuminazione luci di posizione L illuminazione sempre accesa e non attivabile tramite radiocomando Radioco...

Page 20: ...t Normal Soft Super soft 300ms 1 5s 3s La modalit normale adatta a tutti gli aeroplani La modalit Soft o Super Soft p adatta agli elicotteri Il primo avviamento in modalit Soft e Super Soft pi lento e...

Page 21: ...del gas non corretto La leva del gas non si trova nella posizione pi bassa Risoluzione del problema Verificare il collegamento Sostituire il connettore Controllare la tensione della batteria Controlla...

Page 22: ...ortare la leva del gas nel giro di 3 secondi sulla posizione pi bassa 1 Avviare la modalit di programmazione 1 Accendere la trasmittente portare la leva del gas su tutto gas collegare la batteria al r...

Page 23: ...ono essere soddisfatti i seguenti requisiti Allegate alla spedizione lo scontrino fiscale Gli apparecchi sono stati utilizzati seguendo le istruzioni per l uso Sono state utilizzate esclusivamente le...

Page 24: ...ci n N ref Cargador para la bater a del motor por ejemplo Power Peak A4 EQ LCD n 8560 Cable de carga con enchufe T n 8881 Para ver otros cargadores herramientas y otros tiles con sultar el cat logo ge...

Page 25: ...l tim n de profundidad con la contra placa desde abajo en el aler n Enrosque el kwick link con la arandela de seguridad en el varillaje de articula ci n Enganche el varillaje primero en el brazo del s...

Page 26: ...empre en la misma posici n al cambi arla Iluminaci n luces de posici n La iluminaci n est conectada de forma permanente y no puede conmutarse por radio control Si desea volar sin iluminaci n sacar el...

Page 27: ...Soft 300ms 1 5s 3s El modo normal es adecuado para todos los aviones El modo soft o super soft es adecuado para helic pteros El primer arranque en el modo soft y super soft es m s lento requiere 1 5 s...

Page 28: ...iado baja La se al del gas no es correcta La palanca del gas no se encuentra en la posici n inferior Soluci n Verifique la conexi n Cambie los conectores Verifique la tensi n de la bater a Verifique l...

Page 29: ...paso 2 despu s del tono Beep Beep p ej punto 8 poner la palanca del gas en su posici n inferior dentro de 3 segundos 1 Iniciar el modo de programaci n 1 Conectar la emisora poner la palanca del gas a...

Page 30: ...a deben cumplirse los siguientes requisitos Adjunte a su env o el comprobante de compra tiquet de caja Los aparatos tienen que haber sido utilizados conforme a las instrucciones de uso S lo ha aplica...

Page 31: ...950 Such zip 50590002 Vhodn p slu enstv Ozna en Obj Nab je pohonn ho aku nap Power Peak A4 EQ LCD s 8560 Nab jec kabel z str ka T s 8881 Dal nab je e n ad a pom cky viz hlavn katalog robbe Obsah balen...

Page 32: ...Namontujte ovl dac p ku s protideskou zespoda ke k id lku Na roubujte vidli ku s pojistn m krou kem na ovl dac t hlo Zav ste t hlo nap ed do ram nka serva a pak do ovl dac p ky kormidla Stejn m zp sob...

Page 33: ...t hnout z str ky z konektorov li ty na rozvodn desce Jako sv tla slou LED diody tak e minim ln spot eba proudu nem vliv na dobu provozu Zal t v n rady pro l t n P ed prvn m startem dbejte doporu en uv...

Page 34: ...t a Super Soft je pomalej vy aduje 1 5 vte in pro Soft start anebo 3 vte iny p i Super Soft startu od prvn ho rozb hu a po pln plyn Byl li plyn sta en pln p ka plynu v nejni poloze a b hem 3 vte in po...

Page 35: ...je p li vysok anebo n zk Sign l plynu nen spr vn Plynov p ka nen v nejni poloze e en Zkontrolujte spojen Vym te z str ku Zkontrolujte nap t aku Zkontrolujte vys la a p ij ma Zkontrolujte p ipojovac ka...

Page 36: ...p p p p na p bod 8 p esunout p ku plynu b hem 3 vte in do nejni polohy 1 Programov c m d startu 1 Zapnout vys la p ku plynu p esunout na pln plyn p ipojit aku k regul toru 2 Vy kat 2 vte iny m l by s...

Page 37: ...sleduj c p edpoklady P ilo te k Va i z silce doklad o koupi pokladn l stek P stroje byly provozov ny v souladu s n vodem k obsluze Byly v hradn pou v ny doporu en zdroje proudu a origin ln p slu enstv...

Page 38: ...ectronic Via del Progresso 25 I 36010 Cavazzale di Monticello C Otto Vi 0039 0444 945992 0039 0444 945991 mcelec libero it Netherlands Belg Jan van Mouwerik Slot de Houvelaan 30 NL 3155 Maasland 0031...

Reviews: