ROBBE AIR TRAINER 140 ARF Building And Operating Instructions Download Page 10

10

Notice de montage et de mise en œuvre Air Trainer 140 ARF 

réf. 2581

Cher Client,

Vous avez choisi un modèle de planeur de la Sté robbemo-
dellsport. Nous vous en remercions.
Le modèle est prêt à voler après quelques opérations de fini-
tion. Afin d‘exploiter au mieux les possibilités de ce modèle, 
il est absolument indispensable de lire attentivement cette 
notice et les feuillets d‘informations joints avant la première 
mise ne service.
Avant d‘entreprendre la construction du modèle, lire les 
textes de la notice au regard des illustrations afin de vous 
forger une vue d‘ensemble des différentes étapes de la 
construction. Ajustez d’abord tous les éléments “à sec” 
avant de les coller définitivement. Agencer les éléments de 
construction en fonction des étapes de montage.
Tous les servos nécessaires sont déjà implantés, raccordés 
aux gouvernes et munis de cordons-rallonges. 

Toutes les indications directionnelles telles que „droi-

te“, par exemple, sont à considérer dans le sens du vol.

Nous nous efforçons en permanence d‘adapter nos produits 
en fonction des évolutions techniques les plus récentes. 

Nous vous prions de vous informer sur les améliora-

tions techniques, les mises à jour et les actualisations 

de la documentation sous la description du produit con-

cerné sur notre site www.robbe.com.

Caractéristiques techniques:

envergure: 

approx. 1400mm

longueur totale: 

approx. 1130 mm

Surface alaire totale: 

approx. 36,75 dm

2

poids en ordre de vol: 

approx. 1500 g

charge alaire à la surface totale: 

approx. 41 g/dm

2

Ensemble de radiocommande approprié:

Tout ensemble de radiocommande robbe-Futaba à partir de 
6 voies en 2,4 GHz. 
Nous recommandons particulièrement l‘ensemble 
FF-6 (T6EXP) R617 2,4 GHz 

Réf. F4069

Accessoires non contenus dans le kit mais indispensa-

bles à la mise en œuvre du modèle:

Désignation Réf.

1 accu d‘alimentation du moteur 
3S1P 11,1V 2200 mAh 20C 

réf. 6950

Bande autoagrippante 

50590002

Accessoires appropriés:

Désignation Réf.

Chargeur pour l‘accu d‘alimentation du 
moteur, par exemple:
Power Peak

®

 A4 EQ-LCD 

réf. 8560

Cordon de charge avec connecteur 

réf. 8881 

 
Chargeur, cordon de charge, outillage et accessoires de 
montage, Cf. catalogue général robbe. 

Contenu de la livraison:

Consigne concernant l‘ensemble de radiocommande:

Pour piloter le modèle, il faut disposer d’un ensemble de ra-
diocommande disposant d’au moins 4 voies.
L’alimentation électrique de l’ensemble de réception est assu-
rée par le système BEC intégré du variateur. 

Dans le modèle sont mis en oeuvre des cordons de servo 
munis d‘un code couleurs varié:

Impulsion: 

blanc / orange

Brins plus: 

rouge / rouge

Brins moins:  noir / brun

Observez ce code couleur lors du raccordement ou du rallon-
gement des cordons.
Lors de l‘essai des fonctions, amener les servos au neutre à 
l‘aide de l‘ensemble de radiocommande (manches et disposi-
tifs de réglage de précision (trim) en position médiane).

Pour la mise en service disposer systématiquement le man-
che des gaz en position „Moteur arrêt“, mettre l‘émetteur en 
marche. Raccorder d‘abord l‘accu.
Pour mettre l‘ensemble de radiocommande hors tension, dé-
branchez d‘abord la connexion entre l‘accu et le régulateur, 
puis ensuite couper l‘émetteur.
Pour tous travaux sur les éléments de l‘ensemble de radio-
commande, du moteur et du variateur, tenir compte des indi-
cations fournies par les notices qui les accompagnent. 
Lisez également avec attention la notice accompagnant les 
accus et le chargeur avant de les mettre en œuvre.

Mise en peinture et éléments de décoration:

Le modèle est décoré. Il n‘est pas nécessaire de les peindre.

Pièces de rechange disponibles:

Réf. désignation

25810001    fuselage Air Trainer 140
25810002    voilure Air Trainer 140     
25810003    plan fixe horizontal Air Trainer 140
25810004    plan fixe vertical Air Trainer 40
25810005    atterrisseur Air Trainer 140
25810006    capot moteur Air Trainer 140
25810007    hélice Air Trainer 140 
25810008    clé d‘aile Air Trainer 140
25810009    cône d‘hélice Air Trainer 140
25810010    moteur sans balais Air Trainer 140
25810011    régulateur sans balais Air Trainer 140

Summary of Contents for AIR TRAINER 140 ARF

Page 1: ...0 ARF No 2581 Notice de montage et de mise en uvre AIR TRAINER 140 ARF R f 2581 Istruzioni di montaggio e d uso AIR TRAINER 140 ARF N 2581 Manual de construcci n y de uso AIR TRAINER 140 ARF N 2581 N...

Page 2: ...e of electrical and electronic equipment separately from the household waste when it reaches the end of its useful life Take your unwanted equipment to your local council collection point or recycling...

Page 3: ...ccessories Description Order No Flight battery charger e g Power Peak A4 EQ LCD No 8560 Charge lead T connector No 8881 Please refer to the main robbe catalogue for further details of battery chargers...

Page 4: ...o the threaded pushrod Connect the pushrod to the servo output arm first and then to the aileron horn Repeat the procedure with the second wing panel Fig 13 The picture shows the parts required to ass...

Page 5: ...ng the model a reasonably strong flat launch With the motor running at full throttle give the aeroplane a firm launch directly into any breeze with the fuselage and wings level Fig 24 checking the wor...

Page 6: ...d hear a beep beep sound this confirms the full throttle setting D Move the throttle stick to the fully back Idle position you should hear several beeps which indicate the number of cells in the batte...

Page 7: ...o low Throttle signal not correct Throttle stick not at the fully back position Remedy Check the connection replace the connectors Check the voltage of the battery Check transmitter and receiver Check...

Page 8: ...he Beep Beep sound e g Point 8 move the throttle stick to the fully back position within three seconds 1 Start programming mode 1 Switch transmitter on move throttle stick to full throttle connect bat...

Page 9: ...th the returned product You must have operated the product in accordance with the operating instructions You must have used recommended power sources and genuine robbe accessories exclusively There mu...

Page 10: ...s appropri s D signation R f Chargeur pour l accu d alimentation du moteur par exemple Power Peak A4 EQ LCD r f 8560 Cordon de charge avec connecteur r f 8881 Chargeur cordon de charge outillage et ac...

Page 11: ...crochez la timonerie au palonnier du servo du servo et au guignol R alisez les m mes op rations avec la seconde demi aile Fig 13 L illustration pr sente tous les l ments n cessaires l assemblage de l...

Page 12: ...orsqu il reste en quilibre sur les doigts avec le nez l g re ment piqueur plus bas que la queue Si n cessaire d caler l accu d alimentation du moteur en cons quence afin d quilibrer le mod le Rep rer...

Page 13: ...inf r m diane sup r est de 0 50 65 de la tension de sortie par exemple de la tension nominale du groupement d l ments et 0 correspond la protection contre les tensions insuffisantes d sactiv e 5 Mode...

Page 14: ...ive ou insuffi sante Le signal des gaz n est pas correct Le manche des gaz n est pas dans la position la plus basse Ressource V rifiez la liaison Remplacez les connexions Contr lez la tension de l acc...

Page 15: ...re Bip Bip par exemple point n 8 amenez le manche des gaz en l espace de 3 secondes dans sa position la plus basse 1 Lancez le mode programmation 1 Mettre l metteur en marche manche des gaz sur plein...

Page 16: ...on de caisse l envoi Les appareils ont t exploit s conform ment aux instructions de service Seul des sources d alimentation recommand es ont t utilis es seul des accessoires d origine robbe ont t util...

Page 17: ...avo di carica spina T Nr 8881 Per caricatori utensili e ausili vedi il catalogo principale robbe Contenuto della confezione Note relative all impianto di radiocomando Per il radiocomando del modello s...

Page 18: ...lettone Avvitare la testa a forcella con l anello di bloc caggio sul tirante di comando Agganciare il tirante prima al braccio del servo poi alla squadretta Procedere allo stesso modo per l altra semi...

Page 19: ...e nella fusoliera in modo che anche dopo un cambio possa essere rimontato nello stesso punto Illuminazione luci di posizione L illuminazione sempre accesa e non attivabile tramite radiocomando Radioco...

Page 20: ...t Normal Soft Super soft 300ms 1 5s 3s La modalit normale adatta a tutti gli aeroplani La modalit Soft o Super Soft p adatta agli elicotteri Il primo avviamento in modalit Soft e Super Soft pi lento e...

Page 21: ...del gas non corretto La leva del gas non si trova nella posizione pi bassa Risoluzione del problema Verificare il collegamento Sostituire il connettore Controllare la tensione della batteria Controlla...

Page 22: ...ortare la leva del gas nel giro di 3 secondi sulla posizione pi bassa 1 Avviare la modalit di programmazione 1 Accendere la trasmittente portare la leva del gas su tutto gas collegare la batteria al r...

Page 23: ...ono essere soddisfatti i seguenti requisiti Allegate alla spedizione lo scontrino fiscale Gli apparecchi sono stati utilizzati seguendo le istruzioni per l uso Sono state utilizzate esclusivamente le...

Page 24: ...ci n N ref Cargador para la bater a del motor por ejemplo Power Peak A4 EQ LCD n 8560 Cable de carga con enchufe T n 8881 Para ver otros cargadores herramientas y otros tiles con sultar el cat logo ge...

Page 25: ...l tim n de profundidad con la contra placa desde abajo en el aler n Enrosque el kwick link con la arandela de seguridad en el varillaje de articula ci n Enganche el varillaje primero en el brazo del s...

Page 26: ...empre en la misma posici n al cambi arla Iluminaci n luces de posici n La iluminaci n est conectada de forma permanente y no puede conmutarse por radio control Si desea volar sin iluminaci n sacar el...

Page 27: ...Soft 300ms 1 5s 3s El modo normal es adecuado para todos los aviones El modo soft o super soft es adecuado para helic pteros El primer arranque en el modo soft y super soft es m s lento requiere 1 5 s...

Page 28: ...iado baja La se al del gas no es correcta La palanca del gas no se encuentra en la posici n inferior Soluci n Verifique la conexi n Cambie los conectores Verifique la tensi n de la bater a Verifique l...

Page 29: ...paso 2 despu s del tono Beep Beep p ej punto 8 poner la palanca del gas en su posici n inferior dentro de 3 segundos 1 Iniciar el modo de programaci n 1 Conectar la emisora poner la palanca del gas a...

Page 30: ...a deben cumplirse los siguientes requisitos Adjunte a su env o el comprobante de compra tiquet de caja Los aparatos tienen que haber sido utilizados conforme a las instrucciones de uso S lo ha aplica...

Page 31: ...950 Such zip 50590002 Vhodn p slu enstv Ozna en Obj Nab je pohonn ho aku nap Power Peak A4 EQ LCD s 8560 Nab jec kabel z str ka T s 8881 Dal nab je e n ad a pom cky viz hlavn katalog robbe Obsah balen...

Page 32: ...Namontujte ovl dac p ku s protideskou zespoda ke k id lku Na roubujte vidli ku s pojistn m krou kem na ovl dac t hlo Zav ste t hlo nap ed do ram nka serva a pak do ovl dac p ky kormidla Stejn m zp sob...

Page 33: ...t hnout z str ky z konektorov li ty na rozvodn desce Jako sv tla slou LED diody tak e minim ln spot eba proudu nem vliv na dobu provozu Zal t v n rady pro l t n P ed prvn m startem dbejte doporu en uv...

Page 34: ...t a Super Soft je pomalej vy aduje 1 5 vte in pro Soft start anebo 3 vte iny p i Super Soft startu od prvn ho rozb hu a po pln plyn Byl li plyn sta en pln p ka plynu v nejni poloze a b hem 3 vte in po...

Page 35: ...je p li vysok anebo n zk Sign l plynu nen spr vn Plynov p ka nen v nejni poloze e en Zkontrolujte spojen Vym te z str ku Zkontrolujte nap t aku Zkontrolujte vys la a p ij ma Zkontrolujte p ipojovac ka...

Page 36: ...p p p p na p bod 8 p esunout p ku plynu b hem 3 vte in do nejni polohy 1 Programov c m d startu 1 Zapnout vys la p ku plynu p esunout na pln plyn p ipojit aku k regul toru 2 Vy kat 2 vte iny m l by s...

Page 37: ...sleduj c p edpoklady P ilo te k Va i z silce doklad o koupi pokladn l stek P stroje byly provozov ny v souladu s n vodem k obsluze Byly v hradn pou v ny doporu en zdroje proudu a origin ln p slu enstv...

Page 38: ...ectronic Via del Progresso 25 I 36010 Cavazzale di Monticello C Otto Vi 0039 0444 945992 0039 0444 945991 mcelec libero it Netherlands Belg Jan van Mouwerik Slot de Houvelaan 30 NL 3155 Maasland 0031...

Reviews: