ROBBE AIR TRAINER 140 ARF Building And Operating Instructions Download Page 12

12

Notice de montage et de mise en œuvre Air Trainer 140 ARF 

réf. 2581

Fig. 24

, e

ssai des fonction

- Contrôlez l‘affectation des voies sur l‘émetteur, si 

nécessaire, intervertissez les connexions.

-  Amener les manches et les dispositifs de réglage de préci-

sion (trims) en position neutre. 

-  Les gouvernes doivent alors se trouver parfaitement au 

neutre. Si nécessaire, effectuer les ajustements nécessaires 
sur les chapes.

-  Exécutez un réglage de précision des ailerons à partir de 

l‘émetteur. 

-  Contrôlez le sens de rotation des servos.

 

- Installez-vous derrière le modèle. Lorsqu‘on déplace le 

manche de direction vers la droite, il faut que le bord de 
fuite de la gouverne de direction effectue un débattement 
vers la droite.

-  Le fait de tirer le manche de profondeur vers soi provoque 

un débattement de la gouverne de profondeur vers le haut.

-  Lorsqu‘on déplace le manche des ailerons vers la droite, 

l‘arête arrière de l‘aileron droit s‘élève et celle de l‘aileron 
gauche s‘abaisse.

-  Si la fonction de la gouverne est inversée, utiliser le dispo-

sitif d‘inversion de la course du servo de la voie appropriée 
sur l‘émetteur.

- Établir le débattement des gouvernes en fonction des 

cotes indiquées (observez les indications de la notice de 
l‘ensemble de radiocommande). 

Fonctionnement du moteur

-  Maintenez le modèle de sorte que l‘hélice puisse tourner 

librement. Attention : ne jamais engager la main dans le 
plan de rotation de l‘hélice au cours des travaux de monta-
ge, de réglage ou de maintenance – risque de blessure.

-  Contrôlez le sens de rotation du moteur. Vu de l‘avant, 

le moteur doit tourner dans le sens inverse des aiguilles 
d‘une montre. Si ce n‘est pas le cas, intervertissez deux 
des trois brins de liaison entre le moteur et le variateur.

-  Désolidariser d‘abord la liaison accu – variateur avant 

de couper l‘émetteur.

Équilibrage du modèle

-  Repérez le centre de gravité „C.G.“ bilatéralement sur le 

fuselage à une distance de 75 à 90 mm du bord d’attaque. 

-  Calez le modèle au niveau de son centre de gravité et 

laissez-le en équilibre. Le modèle atteint sa position idéale 
lorsqu‘il reste en équilibre sur les doigts avec le nez légère-
ment piqueur (plus bas que la queue).

-  Si nécessaire, décaler l’accu d’alimentation du moteur en 

conséquence afin d’équilibrer le modèle.

- Repérer la position de l‘accu dans le fuselage afin d‘être en 

mesure de replacer l‘accu exactement au même endroit 
après sa charge ou son remplacement.

Éclairage (feux de position)

-  L‘éclairage (feux de position et projecteur d‘atterrissage) 

sont en marche en permanence et ne sont pas commuta-
ble 

  via l‘ensemble de radiocommande. Lorsque l‘on vole sans 

éclairage, il faut retirer les connecteurs de la barrette de 
connexion du tableau de distribution. 

- Ce sont des diodes qui ont été mise en place pour 

l‘éclairage de sorte que la consommation ne nuise pas à 
l‘autonomie du modèle.

Le premier vol, consignes de pilotage

-  Avant le premier vol, effectuer les „contrôles de routine avant le 

décollage“ et tenir compte des consignes de sécurité de „mise 
en œuvre du modèle“.

- Pour le premier vol, choisir un jour sans vent ou à vent faible.
-  Comme terrain pour les premiers vols, on choisira de préfé-

rence une grande prairie exempte d’obstacles (arbre, grillage, 
lignes à haute tension, etc.)

-  Effectuez à nouveau un essai des fonctions.
-  Il est possible de lancer le modèle à la main ou de le faire 

décoller d‘une piste en dure.

- Le décollage du modèle intervient contre le vent.
- Si vous disposez d‘une piste lisse, il est recommandé de 

décoller du sol

-  Effectuez plusieurs trajectoires au sol pour vous habituer au 

comportement et au réactions de l‘avion au sol. 

-  Poussez le moteur à plein gaz, le modèle se trouvant contre le 

vent, pour l‘accélérer. Lorsque la vitesse du modèle est suffi-
sante, faites-le décoller du sol avec un court débattement de la 
gouverne de profondeur

  L'amplitude des débattements est systématiquement 

mesurée du côté intérieur de la gouverne. 

- Les débattements de gouverne mentionnés sont des 

valeurs indicatives pour les premiers vols. Le réglage de 
précision sera effectué par le pilote en fonction de ses 
habitudes de pilotage.

-  Il en va de même pour les réglages éventuels du dis-

positif de mixage Expo (exponentiel) que chaque pilote 
adaptera en fonction de ses habitudes. 

ailerons

30 mm

30 mm

Gouverne de direction

15 mm

15 mm

Gouverne de profondeur

15 mm

15 mm

24

Summary of Contents for AIR TRAINER 140 ARF

Page 1: ...0 ARF No 2581 Notice de montage et de mise en uvre AIR TRAINER 140 ARF R f 2581 Istruzioni di montaggio e d uso AIR TRAINER 140 ARF N 2581 Manual de construcci n y de uso AIR TRAINER 140 ARF N 2581 N...

Page 2: ...e of electrical and electronic equipment separately from the household waste when it reaches the end of its useful life Take your unwanted equipment to your local council collection point or recycling...

Page 3: ...ccessories Description Order No Flight battery charger e g Power Peak A4 EQ LCD No 8560 Charge lead T connector No 8881 Please refer to the main robbe catalogue for further details of battery chargers...

Page 4: ...o the threaded pushrod Connect the pushrod to the servo output arm first and then to the aileron horn Repeat the procedure with the second wing panel Fig 13 The picture shows the parts required to ass...

Page 5: ...ng the model a reasonably strong flat launch With the motor running at full throttle give the aeroplane a firm launch directly into any breeze with the fuselage and wings level Fig 24 checking the wor...

Page 6: ...d hear a beep beep sound this confirms the full throttle setting D Move the throttle stick to the fully back Idle position you should hear several beeps which indicate the number of cells in the batte...

Page 7: ...o low Throttle signal not correct Throttle stick not at the fully back position Remedy Check the connection replace the connectors Check the voltage of the battery Check transmitter and receiver Check...

Page 8: ...he Beep Beep sound e g Point 8 move the throttle stick to the fully back position within three seconds 1 Start programming mode 1 Switch transmitter on move throttle stick to full throttle connect bat...

Page 9: ...th the returned product You must have operated the product in accordance with the operating instructions You must have used recommended power sources and genuine robbe accessories exclusively There mu...

Page 10: ...s appropri s D signation R f Chargeur pour l accu d alimentation du moteur par exemple Power Peak A4 EQ LCD r f 8560 Cordon de charge avec connecteur r f 8881 Chargeur cordon de charge outillage et ac...

Page 11: ...crochez la timonerie au palonnier du servo du servo et au guignol R alisez les m mes op rations avec la seconde demi aile Fig 13 L illustration pr sente tous les l ments n cessaires l assemblage de l...

Page 12: ...orsqu il reste en quilibre sur les doigts avec le nez l g re ment piqueur plus bas que la queue Si n cessaire d caler l accu d alimentation du moteur en cons quence afin d quilibrer le mod le Rep rer...

Page 13: ...inf r m diane sup r est de 0 50 65 de la tension de sortie par exemple de la tension nominale du groupement d l ments et 0 correspond la protection contre les tensions insuffisantes d sactiv e 5 Mode...

Page 14: ...ive ou insuffi sante Le signal des gaz n est pas correct Le manche des gaz n est pas dans la position la plus basse Ressource V rifiez la liaison Remplacez les connexions Contr lez la tension de l acc...

Page 15: ...re Bip Bip par exemple point n 8 amenez le manche des gaz en l espace de 3 secondes dans sa position la plus basse 1 Lancez le mode programmation 1 Mettre l metteur en marche manche des gaz sur plein...

Page 16: ...on de caisse l envoi Les appareils ont t exploit s conform ment aux instructions de service Seul des sources d alimentation recommand es ont t utilis es seul des accessoires d origine robbe ont t util...

Page 17: ...avo di carica spina T Nr 8881 Per caricatori utensili e ausili vedi il catalogo principale robbe Contenuto della confezione Note relative all impianto di radiocomando Per il radiocomando del modello s...

Page 18: ...lettone Avvitare la testa a forcella con l anello di bloc caggio sul tirante di comando Agganciare il tirante prima al braccio del servo poi alla squadretta Procedere allo stesso modo per l altra semi...

Page 19: ...e nella fusoliera in modo che anche dopo un cambio possa essere rimontato nello stesso punto Illuminazione luci di posizione L illuminazione sempre accesa e non attivabile tramite radiocomando Radioco...

Page 20: ...t Normal Soft Super soft 300ms 1 5s 3s La modalit normale adatta a tutti gli aeroplani La modalit Soft o Super Soft p adatta agli elicotteri Il primo avviamento in modalit Soft e Super Soft pi lento e...

Page 21: ...del gas non corretto La leva del gas non si trova nella posizione pi bassa Risoluzione del problema Verificare il collegamento Sostituire il connettore Controllare la tensione della batteria Controlla...

Page 22: ...ortare la leva del gas nel giro di 3 secondi sulla posizione pi bassa 1 Avviare la modalit di programmazione 1 Accendere la trasmittente portare la leva del gas su tutto gas collegare la batteria al r...

Page 23: ...ono essere soddisfatti i seguenti requisiti Allegate alla spedizione lo scontrino fiscale Gli apparecchi sono stati utilizzati seguendo le istruzioni per l uso Sono state utilizzate esclusivamente le...

Page 24: ...ci n N ref Cargador para la bater a del motor por ejemplo Power Peak A4 EQ LCD n 8560 Cable de carga con enchufe T n 8881 Para ver otros cargadores herramientas y otros tiles con sultar el cat logo ge...

Page 25: ...l tim n de profundidad con la contra placa desde abajo en el aler n Enrosque el kwick link con la arandela de seguridad en el varillaje de articula ci n Enganche el varillaje primero en el brazo del s...

Page 26: ...empre en la misma posici n al cambi arla Iluminaci n luces de posici n La iluminaci n est conectada de forma permanente y no puede conmutarse por radio control Si desea volar sin iluminaci n sacar el...

Page 27: ...Soft 300ms 1 5s 3s El modo normal es adecuado para todos los aviones El modo soft o super soft es adecuado para helic pteros El primer arranque en el modo soft y super soft es m s lento requiere 1 5 s...

Page 28: ...iado baja La se al del gas no es correcta La palanca del gas no se encuentra en la posici n inferior Soluci n Verifique la conexi n Cambie los conectores Verifique la tensi n de la bater a Verifique l...

Page 29: ...paso 2 despu s del tono Beep Beep p ej punto 8 poner la palanca del gas en su posici n inferior dentro de 3 segundos 1 Iniciar el modo de programaci n 1 Conectar la emisora poner la palanca del gas a...

Page 30: ...a deben cumplirse los siguientes requisitos Adjunte a su env o el comprobante de compra tiquet de caja Los aparatos tienen que haber sido utilizados conforme a las instrucciones de uso S lo ha aplica...

Page 31: ...950 Such zip 50590002 Vhodn p slu enstv Ozna en Obj Nab je pohonn ho aku nap Power Peak A4 EQ LCD s 8560 Nab jec kabel z str ka T s 8881 Dal nab je e n ad a pom cky viz hlavn katalog robbe Obsah balen...

Page 32: ...Namontujte ovl dac p ku s protideskou zespoda ke k id lku Na roubujte vidli ku s pojistn m krou kem na ovl dac t hlo Zav ste t hlo nap ed do ram nka serva a pak do ovl dac p ky kormidla Stejn m zp sob...

Page 33: ...t hnout z str ky z konektorov li ty na rozvodn desce Jako sv tla slou LED diody tak e minim ln spot eba proudu nem vliv na dobu provozu Zal t v n rady pro l t n P ed prvn m startem dbejte doporu en uv...

Page 34: ...t a Super Soft je pomalej vy aduje 1 5 vte in pro Soft start anebo 3 vte iny p i Super Soft startu od prvn ho rozb hu a po pln plyn Byl li plyn sta en pln p ka plynu v nejni poloze a b hem 3 vte in po...

Page 35: ...je p li vysok anebo n zk Sign l plynu nen spr vn Plynov p ka nen v nejni poloze e en Zkontrolujte spojen Vym te z str ku Zkontrolujte nap t aku Zkontrolujte vys la a p ij ma Zkontrolujte p ipojovac ka...

Page 36: ...p p p p na p bod 8 p esunout p ku plynu b hem 3 vte in do nejni polohy 1 Programov c m d startu 1 Zapnout vys la p ku plynu p esunout na pln plyn p ipojit aku k regul toru 2 Vy kat 2 vte iny m l by s...

Page 37: ...sleduj c p edpoklady P ilo te k Va i z silce doklad o koupi pokladn l stek P stroje byly provozov ny v souladu s n vodem k obsluze Byly v hradn pou v ny doporu en zdroje proudu a origin ln p slu enstv...

Page 38: ...ectronic Via del Progresso 25 I 36010 Cavazzale di Monticello C Otto Vi 0039 0444 945992 0039 0444 945991 mcelec libero it Netherlands Belg Jan van Mouwerik Slot de Houvelaan 30 NL 3155 Maasland 0031...

Reviews: