background image

Italiano

Italiano

13

14

ATTENZIONE

Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V ~ 50Hz. Se
nonsi intende utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere
la spina dalla presa di corrente.

Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

L’interruttore di alimentazione di questo apparecchio è montato sul circuito
secondario e non disconnette completamente l’apparecchio quando viene
spento.

Utilizzare l’apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni
siano state eseguite correttamente.

Posizionare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato. Evitare di
sistemarlo vicino a tende, sul tappeto o all’interno di un mobile quale, ad
esempio, una libreria.

Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore.

Assicurarsi di aver inserito tutte le pile rispettando la corretta polarità. Non
inserire pile vecchie assieme a pile nuove.

Se non intendete utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo (un
mese o più), rimuovere tutte le pile dal compartimento per evitare possibili
fuoriuscite di acido.

Dichiariamo:

Noi.

Roadstar Italia Spa
Viale Matteotti 39
I-22012 Cernobbio (Como)

Che il modello Radio Portatile AC/DC 2 Bande TRA-2291 della Roadstar è prodotto in
conformità al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in particolare,
è in conformità alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1.

TRA-229

1

Radio portatile AC/DC a 2 bande.

FUNZIONI E CONTROLLI

1.

Controllo VOLUME

2.

Controllo SINTONIA

3.

MANIGLIA

4.

Antenna FM

5.

Presa CUFFIE

6.

Scala FREQUENZA

7.

Selettore ON/OFF / BANDA (MW/FM)

8.

AUX-IN

9.

Ingresso Cavo alimentazione AC

10. Compartimento Batterie

11. Indicatore Acceso

12. Altoparlante

FONTI ALIMENTAZIONE

ALIMENTAZIONEABATTERIE

Aprire il Compartimento BATTERIA (10) dell’apparecchio ed inserire quattro batterie del

tipo UM-3 seguendo la polarità del diagramma mostrato nel compartimento batteria di

questo apparecchio.

Le batterie dovranno essere rimosse dal compartimento se l’apparecchio non verrà

utilizzato per un lungo periodo di tempo.

Le batterie scariche dovranno essere rimosse per poter evitare la fuoriuscita d’acido.

ALIMENTAZIONEARETE AC

Collegare il cavo di Alimentazione AC alla vostra presa di corrente AC domestica e

accendere l’apparecchio. Assicurarsi che il voltaggio sia compatibile.

Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando l’apparecchio non

verrà utilizzato.

AVVERTIMENTI

Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando l’apparecchio non verrà
utilizzato. Per evitare il rischio di scosse elettriche non rimuovere il coperchio

dell’apparecchio. Non vi sono nell’interno parti utilizzabile da parte dell’utente.

Summary of Contents for TRA-2290

Page 1: ...BLE RADIO TRA 2291 is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções ...

Page 2: ...A de 230 V 50 Hz Funcionamento com Rede CA Corrente alternada Ligue o terminal do cabo de alimentação CA anexo à tomada de alimentação CA atrás do aparelho portátil Ligue o Cabo de Alimentação à tomada de corrente elétrica e ligue o aparelho Certifique se que a voltagem seja compatível ATENÇÃO Esteaparelho foi projetado parafuncionar a 230 V 50Hz Se durante muito tempo não pretender utilizar o apa...

Page 3: ...eral Fones de ouvido Ligação estéreo com plugue de 3 5 mm 8 32 Ohm Observação As características e o projeto estão sujeitos a modificações sem prévio aviso 23 24 Eliminaçao Correcta Deste Produto Resíduo de Equipamentas Eléctricos e Electrónicos Esta marca apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os residuos domésticos indiferenciados no fi...

Page 4: ...2291 Radio Portátil AC DC de 2 Bandas FUNCIONES Y CONTROLES 1 Control VOLUME 2 Control SINTONIA 3 MANGO 4 Antena FM 5 Toma AURICULARES 6 Escala de FRECUENCIA 7 Selector ON OFF BAND MW FM 8 AUX IN 9 Entrada cable alimentación 10 Compartimento bateriás 11 Indicador encendido 12 Altavoz FUENTESALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓNCON BATERÍAS Abrir el Compartimento BATERÍA 10 del aparato e instalar 4 baterías de...

Page 5: ...rado Borrado Magnético GENERAL Auriculares Clavija estéreo de 3 5 mm 8 32 Las características tecnicas estan sujetas a cambios sin aviso previo Eliminación correcta de este producto material electrico y electrónico de descarte La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo que lo acompaña indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos dom...

Page 6: ... in conformità al D M no 548 datato 28 08 95 G U no 301 datata 28 12 95 e in particolare è in conformità alle prescrizioni dell articolo 2 comma 1 TRA 2291 Radio portatile AC DC a 2 bande FUNZIONI E CONTROLLI 1 Controllo VOLUME 2 Controllo SINTONIA 3 MANIGLIA 4 Antenna FM 5 Presa CUFFIE 6 Scala FREQUENZA 7 Selettore ON OFF BANDA MW FM 8 AUX IN 9 Ingresso Cavo alimentazione AC 10 Compartimento Batt...

Page 7: ...MAFREQUENZERADIO FM 88 108 MHz MW 530 1600 kHz GENERALE Cuffie Spinotto stereo di 3 5 mm 8 32 W Caratteristiche soggette a variazioni senza preavviso Corretto smaltimento del prodotto rifiuti elettrici ed elettronici II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita Per evitare event...

Page 8: ...areil pendant un mois ou plus retirez les piles du logement pour empêcher toute fuite d acide TRA 2291 Radio Portable AC DC à 2 gammes d ondes FONCTIONS ET COMMANDES 1 Contrôle VOLUME 2 Côntrole de SYNTONISATION 3 POIGNEE 4 Antenne TELESCOPIQUE 5 Prise de CASQUE 6 Echelle de Fréquence 7 ON OFF Sélecteur BANDE MW FM 8 AUX IN 9 Entrée câble AC 10 Compartiment Batteries 11 Indicateur Marche 12 Haut p...

Page 9: ...ement CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ALIMENTATIONELECTRIQUE CA 230 V 50 Hz Piles 4 piles du type UM 3 LIMITESD AUDIBILITEFREQUENCES RADIO FM 88 108 MHz MW 530 1600 kHz GENERALES Casques Fiche stéréo d 3 5 mm 8 32 W Les spécifications peuvent êtres modifiées sans avis préalable Comment éliminer ce produit déchets d équipements électriques et électroniques Ce symbole sur le produit ou sa documentation ...

Page 10: ... schädlich für das Gerät sein konnen TRA 2291 Tragbarer WS GS 2 Band Radio BEDIENUNGSELEMENTE 1 LAUTSTÄRKE Regler 2 ABSTIMM Regler 3 TRAGEGRIFF 4 TELESKOP Antenne 5 KOPFHÖRER Buchse 6 FREQUENZ Skala 7 ON OFF BAND Wahlschalter MW FM 8 AUX IN 10 WS Kabel Buchse 11 Batteriefach 12 Ein Anzeige 13 Lautsprecher STROMVERSORGUNG BATTERIEBETRIEB Öffnen Sie das BATTERIE Fach 10 des Radios und setzen Sie vie...

Page 11: ... AC 230V 50 Hz Batterien 4 x UM 3 Zellen RADIOFREQUENZBEREICH UKW 88 108 MHz MW 530 1600 kHz ALLGEMEINES Kopfhörer 3 5mm Stereoklinkenstecker 8 32 W Änderungen vorbehalten Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw auf der dazugehörigen Literatur gibt an dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf Ent...

Page 12: ...ur own safety read the following instructions carefully before attempting to connect this unit to the mains MAINS AC OPERATION This unit is designed to operate on AC 230V 50Hz current only Connecting it to other This unit operates on 230V 50Hz If the unit is not used for a long period of time remove the plug from theAC mains This unit must not be exposed to moisture or rain The power switch in thi...

Page 13: ...IONS Power Supply AC 230V 50Hz Batteries 4 x UM 3 radio operation Radio Frequency Coverage FM 88 108 MHz MW 530 1600 kHz General Headphones 3 5mm stereo jack plug 8 32 Note Specifications and the design are subject to possible modifications without notice due to improvement Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment This marking shown on the product or its literature in...

Page 14: ...de unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin nachschlagen zu können Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá ROADSTAR Vi ringraziamo di aver...

Reviews: