background image

Français

Français

9

10

ATTENTION

Cet appareil a été conçu pour une tension d’alimentation de 230V ~ 50Hz. Débranchez
la prise de courant quand on prévoit de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain
temps.

L’unité ne doit pas être exposée à l’humidité ou à la pluie.

L’interrupteur d’allumage de cet appareil est monté sur des circuits secondaires et
il ne débranche pas l’appareil tout entier lorsqu’on l’éteint.

Mettez l’appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les
raccordements soient corrects.

L’appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le gardez jamais
par exemple près des rideaux, sur un tapis ou dans des meubles, tels qu’une
bibliothèque.

L’unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de
chaleur.

Installez vos piles en veillant à respecter la correcte polarité. N’utilisez pas en même
temps des piles neuves et des piles usées.

Quand vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant un mois ou plus, retirez
les piles du logement pour empêcher toute fuite d’acide.

TRA-229

1

Radio Portable AC/DC à 2 gammes d’ondes.

FONCTIONS ET COMMANDES

1.

Contrôle VOLUME

2.

Côntrole de SYNTONISATION

3.

POIGNEE

4.

Antenne TELESCOPIQUE

5.

Prise de CASQUE

6.

Echelle de Fréquence

7.

ON/OFF / Sélecteur BANDE (MW/FM)

8.

AUX-IN

9.

Entrée câble AC

10. Compartiment Batteries
11. Indicateur Marche

12. Haut-parleur

SOURCES D’ALIMENTATION

UTILISATION SUR PILES

Insérer quatre piles UM-3 selon le schéma des polarités indiqué dans le compartiment des piles de
l’appareil.

En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, retirer les piles du compartiment.

Retirer les piles usagées pour éviter qu’elles coulent.

UTILISATION SOURCE D’ALIMENTATION CA

Brancher le cordon d’alimentation à la prise de courant. S’assurer que la tension soit compatible.

Débrancher le cordon d’alimentation du réseau quand l’appareil n’est pas utilisé.

AVERTISSEMENT

Débrancher la fiche de la prise d’alimentation du réseau en cas d’inutilisation. Pour éviter tout risque de
décharge électrique, ne pas ôter le couvercle de l’appareil. Il n’y a pas de parties utilisables à l’intérieur
de l’appareil.

Summary of Contents for TRA-2290

Page 1: ...BLE RADIO TRA 2291 is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções ...

Page 2: ...A de 230 V 50 Hz Funcionamento com Rede CA Corrente alternada Ligue o terminal do cabo de alimentação CA anexo à tomada de alimentação CA atrás do aparelho portátil Ligue o Cabo de Alimentação à tomada de corrente elétrica e ligue o aparelho Certifique se que a voltagem seja compatível ATENÇÃO Esteaparelho foi projetado parafuncionar a 230 V 50Hz Se durante muito tempo não pretender utilizar o apa...

Page 3: ...eral Fones de ouvido Ligação estéreo com plugue de 3 5 mm 8 32 Ohm Observação As características e o projeto estão sujeitos a modificações sem prévio aviso 23 24 Eliminaçao Correcta Deste Produto Resíduo de Equipamentas Eléctricos e Electrónicos Esta marca apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os residuos domésticos indiferenciados no fi...

Page 4: ...2291 Radio Portátil AC DC de 2 Bandas FUNCIONES Y CONTROLES 1 Control VOLUME 2 Control SINTONIA 3 MANGO 4 Antena FM 5 Toma AURICULARES 6 Escala de FRECUENCIA 7 Selector ON OFF BAND MW FM 8 AUX IN 9 Entrada cable alimentación 10 Compartimento bateriás 11 Indicador encendido 12 Altavoz FUENTESALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓNCON BATERÍAS Abrir el Compartimento BATERÍA 10 del aparato e instalar 4 baterías de...

Page 5: ...rado Borrado Magnético GENERAL Auriculares Clavija estéreo de 3 5 mm 8 32 Las características tecnicas estan sujetas a cambios sin aviso previo Eliminación correcta de este producto material electrico y electrónico de descarte La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo que lo acompaña indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos dom...

Page 6: ... in conformità al D M no 548 datato 28 08 95 G U no 301 datata 28 12 95 e in particolare è in conformità alle prescrizioni dell articolo 2 comma 1 TRA 2291 Radio portatile AC DC a 2 bande FUNZIONI E CONTROLLI 1 Controllo VOLUME 2 Controllo SINTONIA 3 MANIGLIA 4 Antenna FM 5 Presa CUFFIE 6 Scala FREQUENZA 7 Selettore ON OFF BANDA MW FM 8 AUX IN 9 Ingresso Cavo alimentazione AC 10 Compartimento Batt...

Page 7: ...MAFREQUENZERADIO FM 88 108 MHz MW 530 1600 kHz GENERALE Cuffie Spinotto stereo di 3 5 mm 8 32 W Caratteristiche soggette a variazioni senza preavviso Corretto smaltimento del prodotto rifiuti elettrici ed elettronici II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita Per evitare event...

Page 8: ...areil pendant un mois ou plus retirez les piles du logement pour empêcher toute fuite d acide TRA 2291 Radio Portable AC DC à 2 gammes d ondes FONCTIONS ET COMMANDES 1 Contrôle VOLUME 2 Côntrole de SYNTONISATION 3 POIGNEE 4 Antenne TELESCOPIQUE 5 Prise de CASQUE 6 Echelle de Fréquence 7 ON OFF Sélecteur BANDE MW FM 8 AUX IN 9 Entrée câble AC 10 Compartiment Batteries 11 Indicateur Marche 12 Haut p...

Page 9: ...ement CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ALIMENTATIONELECTRIQUE CA 230 V 50 Hz Piles 4 piles du type UM 3 LIMITESD AUDIBILITEFREQUENCES RADIO FM 88 108 MHz MW 530 1600 kHz GENERALES Casques Fiche stéréo d 3 5 mm 8 32 W Les spécifications peuvent êtres modifiées sans avis préalable Comment éliminer ce produit déchets d équipements électriques et électroniques Ce symbole sur le produit ou sa documentation ...

Page 10: ... schädlich für das Gerät sein konnen TRA 2291 Tragbarer WS GS 2 Band Radio BEDIENUNGSELEMENTE 1 LAUTSTÄRKE Regler 2 ABSTIMM Regler 3 TRAGEGRIFF 4 TELESKOP Antenne 5 KOPFHÖRER Buchse 6 FREQUENZ Skala 7 ON OFF BAND Wahlschalter MW FM 8 AUX IN 10 WS Kabel Buchse 11 Batteriefach 12 Ein Anzeige 13 Lautsprecher STROMVERSORGUNG BATTERIEBETRIEB Öffnen Sie das BATTERIE Fach 10 des Radios und setzen Sie vie...

Page 11: ... AC 230V 50 Hz Batterien 4 x UM 3 Zellen RADIOFREQUENZBEREICH UKW 88 108 MHz MW 530 1600 kHz ALLGEMEINES Kopfhörer 3 5mm Stereoklinkenstecker 8 32 W Änderungen vorbehalten Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw auf der dazugehörigen Literatur gibt an dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf Ent...

Page 12: ...ur own safety read the following instructions carefully before attempting to connect this unit to the mains MAINS AC OPERATION This unit is designed to operate on AC 230V 50Hz current only Connecting it to other This unit operates on 230V 50Hz If the unit is not used for a long period of time remove the plug from theAC mains This unit must not be exposed to moisture or rain The power switch in thi...

Page 13: ...IONS Power Supply AC 230V 50Hz Batteries 4 x UM 3 radio operation Radio Frequency Coverage FM 88 108 MHz MW 530 1600 kHz General Headphones 3 5mm stereo jack plug 8 32 Note Specifications and the design are subject to possible modifications without notice due to improvement Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment This marking shown on the product or its literature in...

Page 14: ...de unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin nachschlagen zu können Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá ROADSTAR Vi ringraziamo di aver...

Reviews: