background image

3

4

SICHERHEITSHINWEISE

Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.

Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr
sichergestellt ist. Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der
Nähe von Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen.

Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch
Wärmequellen aus.

Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt
von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um
die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das
Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten
sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.

English

Deutsch

Press “confirm device” in your mobile device until the voice ”PAIRING” can be hear from the

SPK-300BT. In case if your Bluetooth device ask the passwotd, digit “0000”.

If the pairing operation has been done correctely, the blue Light indicator (3) flash slowely

and a short tone can be hear from the speaker.

If the Bluetooth connection fails, after 5 minutes the SPK-300BT switch OFF itself.

To set-up a new Bluetooth connection, keep pressed the Function button (3) two seconds

to ex

tit from the existing paired Bluetooth setting. Enable the Bluetooth on your new device

and when listen the voice “PAIRED” means that the new device is paired to SPK-300BT.

LISTEN THE MUSIC VIA BLUETOOTH

After paired both SPK-300BT and mobile device, you can start sending the music files to the

speaker via Bluetooth.

During Playback, press the Function button (2) to put in Pause the music. Short press the

Function button (2) again to re-start playback.

AUX-IN FUNCTION

Connect any Audio source using the supplied 3,5mm Audio cable to the SPK-300BT and

turn ON it. Now you can hear the Audio from the SPK-300BT.

During AUX-IN operation, the Light indicator (3) flash for 5 seconds.

Adjust the Volume control (1) to the desired level.

HANDSFREEFUNCTION

Pair the Phone to the SPK-300BT as explained above.

ANSWER CALLS:

When call is coming and you want to answer while you are listening the

music via Bluetooth, just press the Function button on SPK-300BT to start the phone

conversation.

REJECT CALLS:

When call is coming and no need to answer, just press the Function button

(2) two seconds to reject the incoming call.

END THE CALLS:

During phone answering, press again the Function button (2) to end the

phone conversation.

SPECIFICATIONS

Power Supply

Internal Battery capacity:

2,2 Amps

Output power:

2 x 3W RMS

Weight:

0,427 Kg

1

2

3

4

5 6

Summary of Contents for SPK-300BT

Page 1: ...ngsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es SPK 300BT is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar managem...

Page 2: ...ressed the Function button 5 5 seconds A voice POWER OFF can be heard from the speaker 3 If the SPK 300BT is not connected to any Bluetooth or external source it switch OFF itself after 10 minutes BLU...

Page 3: ...0 If the pairing operation has been done correctely the blue Light indicator 3 flash slowely and a short tone can be hear from the speaker If the Bluetooth connection fails after 5 minutes the SPK 300...

Page 4: ...let bis der Identifikationsname SPK 300BT im Display auftaucht Dr cken Sie auf Verbinden in Ihrem mobilen Ger t anschlie end h ren Sie aus dem Bluetooth Lautsprecher Pairing Sollte Ihr moblies Ger t n...

Page 5: ...rleur avant de l utiliser pour la premi re fois S il vous pla t conserver ce manuel pour r f rence future EMPLACEMENTDESCOMMANDES 1 VOLUME 2 INDICATEUR 3 FONCTION DU BOUTON 4 MICRO interne pour les ma...

Page 6: ...int lui m me Pour configurer une nouvelle connexion Bluetooth maintenir la touche de fonction 3 deux secondes pour quitter partir du param tre Bluetooth coupl existant Activez le Bluetooth sur votre n...

Page 7: ...ione di accoppiamento stata eseguita correttamente l indicatore luminoso blu 3 lampeggia lentamente e un breve tono pu essere sentito dall altoparlante Se la connessione Bluetooth non venisse portata...

Page 8: ...avor lea este manual de instrucciones y familiarizarse con su nuevo altavoz antes de usarla por primera vez Por favor guarde este manual para futuras consultas UBICACI NDELOSCONTROLES 1 VOLUMEN 2 INDI...

Page 9: ...se Para configurar una nueva conexi n Bluetooth mantenga presionado el bot n de funci n 3 dos segundos para salir de la configuraci n Bluetooth emparejado existente Active el Bluetooth en el nuevo dis...

Page 10: ...0000 Se a opera o de emparelhamento deu certo o indicador de luz azul 3 pisca lentamente e um tom curto pode ser ouvir pelo alto falante Se a conex o Bluetooth falhar depois de 5 minutos o SPK 300BT...

Reviews: