background image

 

52

 

Slovenský

 

Zapnutie  alebo  vypnutie  budíka  (v  pohotovostnom  režime):    V  pohotovostnom  režime 

stlačte tlačidlo 

[EQ/RPT] 

(10) tu zapnite/vypnite budíky.

 

SLEEP

:  v  režime  ON  vstúpte  do  režimu  MENU,  nastavenie  SLEEP,  môžete  vybrať 

15/30/45/60/90 minút , stlačte tlačidlo 

[ENTER] 

(3) pre potvrdenie.

 

Auto  Update  (Automatická  aktualizácia):  môžete  si  vybrať,  či  rádio  môže  aktualizovať 

dátum/čas.

 

Stláčaním tlačidiel 

[TUNE 

-

/+] 

(5/6) vyberte možnosť Z ľubovoľného/DAB/FM alebo bez 

aktualizácie;

 

BACKLIGHT

: vyberte pomocou tlačidla 

[TUNE 

-

/+] 

(5) BACKLIGHT, stlačením tlačidla 

[ENTER] 

(3) vstúpte, vyberte pomocou tlačidla 

[TUNE 

-

/+] 

(5/6) nasledujúce informácie:

 

Vyberte pomocou tlačidla 

[TUNE 

-

/+] 

(5/6) požadovanú úroveň.

 

On level (Zapnutá úroveň): označuje úroveň jasu displeja, keď zariadenie prijíma príkazy.

 

FACTORY  RESET 

(obnovenie  továrenského  nastavenia):  v  ponuke  SYSTEM 

SETTINGS  (nastavenia  systému)  vyberte  pomocou  tlačidla 

[TUNE 

-

/+] 

(5/6)  možnosť 

YES (ÁNO) na továrenské nastavenia.

 

 

PREVÁDZKA RÁDIA FM

 

Stlačením tlačidla 

[FUNCTION] 

(2) vyberte režim "FM";

 

Nastavte frekvenciu rádia na požadovanú stanicu nasledujúcim spôsobom:

 

MANUÁLNE  SKENOVANIE:  Pomocou  tlačidiel 

[TUNE 

-

/+] 

(5/6)  jemne  dolaďte 

požadovanú stanicu v kroku 0,05 MHz alebo stlačte a podržte tlačidlá 

[TUNE 

-

/+] 

(5/6) 

na skenovanie ďalšej/predchádzajúcej dostupnej stanice. 

 

AUTOMATICKÉ  SKENOVANIE:  Stlačením  a  podržaním  tlačidla 

[PLAY] 

(3)  spustíte 

automatické skenovanie.

 

 

PREDVOĽBA

 

Operácia PROGRAMOVANIA je rovnaká ako pri predvoľbe DAB.

 

Poznámka: Pre lepší príjem preorientujte anténu (13).

 

 

OPERÁCIA S PÁSKAMI

 

Stlačením tlačidla 

[FUNCTION] 

(2) vyberte režim "TAPE";

 

Stlačením tlačidla 

[STOP/EJECT] 

(15.2) otvorte dvierka kazety (12) a vložte kazetu;

 

Zatvorte dvierka kazety (12);

 

Stlačením tlačidla 

[PLAY] 

(15.5) spustite prehrávanie kazety.

 

Stlačte  tlačidlo 

[PAUSE] 

(15.1),  keď  chcete  dočasne  zastaviť  prehrávanie  kazety, 

opätovným stlačením obnovíte prehrávanie kazety.

 

Stlačte 

[STOP/EJECT] 

(15.2),  keď  skončíte,  opätovným  stlačením  otvorte  dvierka 

kazety.

 

Stlačením  tlačidla 

[F.FWD] 

(15.3)  alebo 

[RWD] 

(15.4)  spustíte  rýchle  navíjanie  kazety 

buď smerom dopredu, alebo dozadu.

 

 

PREVÁDZKA CD

-

MP3

 

Stlačením tlačidla 

[FUNCTION] 

(2) vyberte režim "CD";

 

Otvorte dvierka CD (14) a vložte disk CD

-

MP3 štítkom nahor do priehradky na CD.

 

Zatvorte  dvierka  CD  (14).  Vykoná  sa  zaostrené  vyhľadávanie  a  prehrávanie  sa 

automaticky spustí od prvej skladby.

 

REPEAT 

 

Ak  chcete  nepretržite  prehrávať  jednu  skladbu,  disk  nepretržite  alebo  priečinok  (len 

MP3),  stlačte  tlačidlo 

[EQ/RPT] 

(10),  môžete  vybrať  Rep

-

1,  REP

-

ALL  alebo  REP

-

DIR 

Summary of Contents for RCR-779D+

Page 1: ...ar com RCR 779D Portable Stereo System User manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruҫões Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie ...

Page 2: ...rado Por favor leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta do cumentación en case de que se necesite nuevamente Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unse res Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss Bitte lesen Sie diese Bedienung sanleitung durch und heben Sie sie auf um jeder...

Page 3: ...RCR 779D TOP FRONT LEFT 5 7 2 4 6 8 3 10 12 1 14 15 1 15 2 15 3 15 4 15 5 13 2 2 10 9 11 6 5 3 6 10 5 4 7 8 21 22 4 19 1 16 18 20 REMOTE CONTROL ...

Page 4: ...should be retained for future reference HEED WARNINGS All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to WATER AND MOISTURE The appliance should not be used near liquids or in rooms with a high level of humidity VENTILATION The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation HEAT The appliance should be ...

Page 5: ...atteries into the compartment 20 Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance Remove the batteries when the radio will not be used for a long period of time as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage to your radio TO USE THE RADIO Press the FUNCTION button 2 to power on the unit Select the desired audio source pressing FUNCTION button ...

Page 6: ...INGS In FM DAB mode there is an option menu Press and hold MENU 4 to access to the options Press the TUNE buttons 5 6 to navigate into the options Press ENTER 3 to select the options DRC Dynamic Range Compression This function reduces the differences between te loudes and quietest audio being broadcast PRUNE Removes all invalid stations indicated in the station list with a in front of the station ...

Page 7: ...utton 2 Adjust radio frequency to your desired station as follows MANUAL SCAN Use the TUNE buttons 5 6 to fine tune your desired station in a step of 0 05 MHz or press and hold the TUNE buttons 5 6 to scan the next previous available station AUTO SCAN Press Hold PLAY button 3 to start automatic scan PRESET The PROGRAMMING operation is the same as that of DAB Preset Note For a better reception reor...

Page 8: ...ve been programmed press PLAY 3 to play the disc in the order you have programmed Press STOP 4 twice to terminate programmed play USB OPERATION Select CD mode by pressing the FUNCTION button 2 Plug an USB device into the USB SOCKET 16 Playback will start automatically from the first track PROGRAMMING The PROGRAMMING operation is the same as that of CD MP3 Note Some mp3 player may not be able to pl...

Page 9: ...ing Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT Waste Electrical Electronic Equipment WARNINGS The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important in structions accompanying the product The li...

Page 10: ...OPFHÖRER AUSGANG 19 NETZSTECKER 20 BATTERIEFACH 21 PROG NUR FERNBEDIENUNG 22 STOP NUR FERNBEDIENUNG SICHERHEITSHINWEISE ANWEISUNGEN Alle Sicherheits und Betriebshinweise sollten sorgfältig durchgelesen werden bevor Sie das Radio in Betrieb nehmen WARNHINWEISE BEACHTEN Alle Warnhinweise am Gerät und in den Be triebshinweisen sollten befolgt werden WASSER UND FEUCHTIGKEIT Das Gerät sollte nicht in d...

Page 11: ...en Netzstecker 19 an der Rückseite des Gerätes und dann in die Steckdose an der Wand stecken Prüfen Sie dass die Nennspannung des Geräts mit Ihrer lokalen Spannung überein stimmt Stellen Sie sicher dass das Netzkabel vollständig in das Gerät eingesetzt ist BATTERIESTROM Um das Radio mit Batterien zu verwenden ziehen Sie das Netzka bel ab und legen Sie 4 LR14 Batterien in das Batteriefach 20 ein St...

Page 12: ...er Die Signalstärke wird grafisch dargestellt Uhrzeit Datum Die Uhrzeit und das Datum werden automatisch eingestellt UNTER FM RT Radiotext Vom FM Sender ausgestrahlter Text Programmtyp Zeigt an welche Art von Programm Sie gerade hören Uhrzeit Datum Die Uhrzeit und das Datum werden automatisch eingestellt Frequenz die UKW Frequenz für den gerade gespielten Radiosender Mono Stereo Automatische Umsch...

Page 13: ...y DAB FM oder kein Update zu wäh len BACKLIGHT wählen Sie mit den TUNE Tasten 5 BACKLIGHT drücken Sie ENTER 3 zum Aufrufen wählen Sie mit den TUNE Tasten 5 6 folgende Info DIM LEVEL Sie können die Dimmstufe wählen Wählen Sie mit der Taste TUNE 5 6 die gewünschte Stufe EQ Drücken Sie die Taste EQ 10 um zwischen Flat Rock Pop Jazz und Classic zu wechseln On level zeigt die Helligkeitsstufe des Displ...

Page 14: ...be in beliebiger Reihen folge programmieren Stoppen Sie die Wiedergabe durch Drücken von STOP 4 Drücken Sie PROG 21 im Display 1 wird P01 angezeigt und blinkt Wählen Sie den gewünschten Track mit den Tasten TUNE 5 6 Drücken Sie PROG 21 erneut um den gewünschten Track in den Programmspeicher zu übernehmen Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 um weitere Titel in den Programmspeicher einzu geben Wenn...

Page 15: ...liche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt wer den KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS Elektromüll SICHERHEITSHINWEISE Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungsanwei sungen Service in diesem Handbuch hin die unbedingt zu be...

Page 16: ...TOP CONTRÔLE À DISTANCE UNIQUEMENT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant de mettre la radio en marche Il faudrait conserver le manuel pour con sultation ultérieure AVERTISSEMENTS Tous les avertissements apposés sur l appareil et dans le mode d emploi doivent être respectés EAU ET HUMIDITÉ L appareil ne doit pas être utili...

Page 17: ...rifier que la tension nominale de l appareil correspond à la tension locale Vérifier que le cordon d alimentation CA est complètement inséré dans l appareil PILES ÉLECTRIQUE Pour faire fonctionner la radio avec des piles débrancher le cor don d alimentation CA et insérer 4 piles LR14 dans le compartiment 20 S assurer que les piles sont correctem insérées pour éviter d endommager l appareil Retirer...

Page 18: ...n FM Type de programme indique le type de programme que vous écoutez Heure Date L heure et la date sont réglées automatiquement Fréquence la fréquence FM de la station de radio en cours de diffusion Mono Stéréo Commutation automatique entre la réception mono et stéréo RÉGLAGES DU SYSTÈME En mode FM DAB il y a un menu d options Maintenez la touche MENU 4 enfoncée pour accéder aux options Appuyez su...

Page 19: ...trer sélectionnez avec le bouton TUNE 5 6 les informa tions suivantes NIVEAU DE VARIATEUR vous pouvez choisir le niveau du variateur Sélectionnez le niveau souhaité à l aide du bouton TUNE 5 6 On level indique le niveau de luminosité de l écran lorsque l appareil reçoit des com mandes EQ appuyez sur la touche EQ 10 pour changer en plat rock pop jazz classique FACTORY RESET dans SYSTEM SETTINGS sél...

Page 20: ...et clignotera Sélectionnez la piste souhaitée à l aide des touches TUNE 5 6 Appuyez sur PROG 21 l écran 1 affiche P01 et clignote 21 pour confirmer à nouveau la piste souhaitée dans la mémoire du programme Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer des pistes supplémentaires dans la mémoire de programme Lorsque toutes les pistes souhaitées ont été programmées appuyez sur PLAY 3 pour lire le disque dans...

Page 21: ...gle sert à avertir l utilisateur de la présence du courant à l intérieur du l appareil qui pourrait constituer un risque Afin de minimiser les risques ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l appareil En case de panne faites appel aux techniciens qualifiés pour les réparations L appareil ne renferme aucune pièce reparable par l utilisateur Cet appareil a été conçu pour une tension d alimentati...

Page 22: ...CAVO ALIMENTAZIONE 20 COMPARTIMENTO BATTERIE 21 PROG SOLO SUL TELECOMANDO 22 STOP SOLO SUL TELECOMANDO PRECAUZIONI ISTRUZIONI Tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono essere lette prima di usare la radio Il manuale deve essere mantenuto per futuri utilizzi AVVERTIMENTI Tutti gli avvertimenti sul prodotto e nel manuale d istruzioni devo no essere letti e rispettati ACQUA E UMIDITÀ L ...

Page 23: ...la radio con le batterie disconnette re il cavo di alimentazione e inserire 4 x LR14 nell apposito compartimento 20 Assicurarsi che le batterie siano inserite con la giusta polarità per evitare di dannegg giare la radio Rimuovere le batterie quando non si usa la radio per un lungo periodo sic come queste potrebbero avere perdite che danneggerebbero la radio PER UTILIZZARE LA RADIO Premere il pulsa...

Page 24: ... la frequenza FM della stazione radio in riproduzione Mono Stereo Commutazione automatica tra ricezione mono e stereo IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA In modalità FM DAB c è un menu di opzioni Tenere premuto MENU 4 per accedere alle opzioni Premere i pulsanti TUNE 5 6 per navigare nelle opzioni Premere ENTER 3 per selezionare le opzioni DRC compressione della gamma dinamica Questa funzione riduce le diffe...

Page 25: ...quando il dispositivo riceve i comandi EQ premere il pulsante EQ 10 per cambiare in flat rock pop jazz classico FACTORY RESET in SYSTEM SETTINGS selezionare con il pulsante TUNE 5 6 YES alle impostazioni di fabbrica FUNZIONAMENTO DELLA RADIO FM Selezionare la modalità FM premendo il pulsante FUNCTION 2 Regolare la frequenza radio sulla stazione desiderata come segue MANUAL SCAN Usare i pulsanti TU...

Page 26: ...ovo per confermare il brano desiderato nella memoria del programma Ripetere i punti 3 e 4 per inserire altri brani nella memoria del programma Quando tutte le tracce desiderate sono state programmate premere PLAY 3 per riprodurre il disco nell ordine programmato Premere due volte STOP 4 per terminare la riproduzione programmata FUNZIONAMENTO USB Selezionare la modalità CD premendo il pulsante FUNC...

Page 27: ...ruzioni per l uso e la manutenzione Il simbolo del fulmine all interno di un triangolo avverte l utente della presenza di una pericolosa tensione all interno dell apparecchio Per ridurre i rischi di scosse elettriche non aprire l apparecchio L apparecchio non contiene parti riparabili dall utente In caso di guasto fare appello a tecnici qualificati per le riparazioni Questo apparecchio è stato pro...

Page 28: ...ARES 19 ENCHUFE DE CORRIENTE ALTERNA CA 20 COMPARTIMENTO DE LAS PILAS 21 PROG REMOTE CONTROL ONLY 22 STOP REMOTE CONTROL ONLY INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES Debe leer las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar la radio Guarde el manual para futuras consultas ADVERTENCIAS Debe respetar todas las advertencias sobre el aparato y las instrucciones de funcionamiento ...

Page 29: ...ctando el cable de corriente alterna en la entrada de CA 19 situada en la parte trasera del aparato y el otro extremo a una toma CA en la pared Compruebe que la tensión de su aparato sea la misma que la que se usa en su zona Asegúrese de que el cable de corriente esté conectado correctamente al aparato FUNCIONAMIENTO CON PILAS Para que la radio funcione con pilas desconecte el cable de corriente a...

Page 30: ...eñal La intensidad de la señal se muestra gráficamente Hora fecha La hora y la fecha se ajustan automáticamente BAJO FM RT Texto de radio Texto emitido por la emisora de FM Tipo de programa muestra el tipo de programa que está escuchando Hora fecha La hora y la fecha se ajustan automáticamente Frecuencia la frecuencia FM de la emisora de radio en reproducción Mono Estéreo Cambio automático entre l...

Page 31: ... entrar seleccione con el botón TUNE 5 6 la siguiente información DIM LEVEL puede elegir el nivel de atenuación seleccione con el botón TUNE 5 6 el nivel deseado NIVEL DE ENCENDIDO indica el nivel de brillo de la pantalla cuando el aparato recibe órdenes EQ pulse el botón EQ 10 para cambiar en plano rock pop jazz clásico REAJUSTE DE FÁBRICA en AJUSTES DEL SISTEMA seleccione con el botón TUNE 5 6 S...

Page 32: ...ones TUNE 5 6 Pulse de nuevo PROG 21 para confirmar la pista deseada en la memoria de programa Repita los pasos 3 y 4 para introducir más pistas en la memoria de programación Cuando se hayan programado todas las pistas deseadas pulse PLAY 3 para reproducir el disco en el orden programado Pulse STOP 4 dos veces para finalizar la reproducción programada FUNCIONAMIENTO DEL USB Seleccione el modo CD p...

Page 33: ...ncionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo Para reducir los riesgos de descargas eléctricas no retire la cubierta La unidad no hay en su enterior compo nentes que pueda manipular el usuario Encargue su reparación a personal cualificado E...

Page 34: ...OL ONLY 22 STOP REMOTE CONTROL ONLY PRECAUÇÃO INSTRUÇÕES Todas as instruções de segurança e de funcionamento devem ser lidas antes de o rádio ser operado O manual deve ser retido para referência futura AVISOS DE SAÚDE Todos os avisos no aparelho e nas instruções de funcionamento devem ser respeitados ÁGUA E HUMIDADE O aparelho não deve ser utilizado perto de líquidos ou em salas com um elevado nív...

Page 35: ...A está totalmente inserido no aparelho POTÊNCIA DA BATERIA Para utilizar o rádio com pilhas desligar o cabo de alimentação CA e inserir 4 pilhas C no compartimento 20 Certifique se de que as baterias estão inseridas correctamente para evitar danos no aparelho Retire as baterias quando o rádio não for utilizado durante um longo período de tempo pois isto causará fugas para as baterias e subsequente...

Page 36: ...stéreo DEFINIÇÕES DO SISTEMA No modo FM DAB há um menu de opções Manter premido MENU 4 para aceder às opções Premir os botões TUNE 5 6 para navegar para as opções Premir ENTER 3 para seleccionar as opções DRC Dynamic Range Compression Esta função reduz as diferenças entre os te loudes e o áudio mais silencioso que está a ser transmitido PRUNE Remove todas as estações inválidas indicadas na lista d...

Page 37: ... rock pop jazz clássico FACTORY RESET em SYSTEM SETTINGS seleccionar com o botão TUNE 5 6 SIM às definições de Fábrica FM OPERAÇÃO DE RÁDIO Seleccione o modo FM premindo o botão FUNÇÃO 2 Ajuste a frequência de rádio à estação desejada como se segue SCAN MANUAL Utilize os botões TUNE 5 6 para afinar a estação desejada num passo de 0 05 MHz ou prima e mantenha premido os botões TUNE 5 6 para digital...

Page 38: ...memória do programa Repetir os passos 3 e 4 para introduzir faixas adicionais na memória do programa Quando todas as faixas desejadas tiverem sido programadas prima PLAY 3 para reproduzir o disco na ordem que programou Prima STOP 4 duas vezes para terminar a reprodução programada OPERAÇÃO USB Seleccione o modo CD premindo o botão FUNCTION 2 Ligar um dispositivo USB ao USB SOCKET 16 A reprodução co...

Page 39: ...ro de um triângulo avisa o utilizador que no livrete de in struções há importantes informações para a utilização e a manutenção O símbolo com o raio dentro de um triângulo avisa o utilizador que há tensão perigosa no interior do aparelho Para reduzir o risco de choque eléctrico não abra o aparelho O aparelho não contém peças que podem ser reparadas pelo utilizador Em caso de defeitos para a repara...

Page 40: ...KER 20 BATTERIJ GEDEELTE 21 PROG ALLEEN OP AFSTANDSBEDIENING 22 STOP ALLEEN OP AFSTANDSBEDIENING VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INSTRUCTIES Lees alle veiligheids en bedieningsinstructies door voordat u de radio gaat gebruiken Bewaar de handleiding voor later gebruik HOUD U AAN WAARSCHUWINGEN Houd u aan alle waarschuwingen op het apparaat en in de bedieningsinstructies WATER EN VOCHT Gebruik het apparaat n...

Page 41: ...tact in de muur te steken Controleer of de nominale spanning van uw apparaat overeenkomt met uw lokale voltage Zorg ervoor dat het netsnoer volledig in het apparaat is aangebracht BATTERIJSTROOM om de radio met batterijen te gebruiken haalt u de stekker uit het stopcontact en plaatst u 4 LR14 batterijen in het vakje 20 Controleer ter voorkoming van schade aan het apparaat of de batterijen correct ...

Page 42: ...eft aan naar welk type programma u luistert Tijd Datum De tijd en datum worden automatisch ingesteld Frequentie de FM frequentie voor de radiozender die wordt afgespeeld Mono Stereo Automatisch omschakelen tussen mono en stereo ontvangst SYSTEEMINSTELLINGEN In de FM DAB modus is er een optiemenu Houd MENU 4 ingedrukt om toegang tot de opties te krijgen Druk op de TUNE toetsen 5 6 om naar de opties...

Page 43: ...et apparaat commando s ontvangt EQ druk op de EQ toets 10 om te schakelen tussen flat rock pop jazz classic FACTORY RESET kies in SYSTEM SETTINGS met de TUNE toets 5 6 JA voor fabrieksinstellingen FM RADIO GEBRUIK Selecteer de modus FM door op de toets FUNCTION 2 te drukken Stel de radiofrequentie als volgt in op de gewenste zender MANUAL SCAN Gebruik de TUNE knoppen 5 6 om uw gewenste zender in e...

Page 44: ... Herhaal stap 3 en 4 om meer fragmenten in het programmageheugen op te slaan Wanneer alle gewenste fragmenten zijn geprogrammeerd drukt u op PLAY 3 om de disc af te spelen in de volgorde die u heeft geprogrammeerd Druk tweemaal op STOP 4 om de geprogrammeerde weergave te beëindigen USB BEDIENING Selecteer de modus CD door op de toets FUNCTION 2 te drukken Sluit een USB apparaat aan op de USB SOCKE...

Page 45: ... gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van gevaarlijke spanning binnen in het apparaat Om het risico op elektrische schokken te reduceren dient het apparaat niet te worden geopend Het apparaat bevat geen onderdelen die gerepareerd kunnen worden door de gebruiker In het geval van een defect dient contact opgenomen te worden met een gekwalificeerde tec...

Page 46: ...Í 22 STOP POUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD Před použitím rádia je třeba pozorně přečíst všechny bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití Návod je nutné uschovat pro pozdější nahlédnutí DODRŽUJTE UPOZORNĚNÍ Je třeba dodržovat všechna upozornění na zařízení i v pokynech pro použití VODA A VLHKOST Zařízení se nesmí používat v blízkosti kapalin nebo v místnostech s vysokou úrovní vlhko...

Page 47: ...kontrolujte zda je napájecí kabel zcela zasunut do přístroje BATERIE Chcete li rádio používat s bateriemi odpojte napájecí kabel a vložte do prostoru 4 LR14 baterie 20 Ujistěte se že jsou baterie správně vloženy aby nedošlo k poškození spotřebiče Pokud nebudete rádio delší dobu používat vyjměte baterie protože by nezpůsobily únik baterií a následné poškození rádia POUŽÍVAT RÁDIO Stisknutím tlačítk...

Page 48: ...nce Frekvence FM přehrávané rozhlasové stanice Mono Stereo Automatické přepínání mezi mono a stereofonním příjmem NASTAVENÍ SYSTÉMU V režimu FM DAB je k dispozici nabídka možností Stisknutím a podržením tlačítka MENU 4 se dostanete k možnostem Stisknutím tlačítek TUNE 5 6 přejděte do možností Stisknutím tlačítka ENTER 3 vyberte možnosti DRC Komprese dynamického rozsahu Tato funkce snižuje rozdíly ...

Page 49: ... úroveň Úroveň zapnutí označuje úroveň jasu displeje když zařízení přijímá příkazy FACTORY RESET OBNOVENÍ Z TOVÁRNY v nabídce SYSTEM SETTINGS NASTAVENÍ SYSTÉMU vyberte pomocí tlačítka TUNE 5 6 YES ANO na tovární nastavení PROVOZ RÁDIA FM Stisknutím tlačítka FUNCTION 2 vyberte režim FM Nastavte frekvenci rádia na požadovanou stanici následujícím způsobem Ruční vyhledávání Pomocí tlačítek TUNE 5 6 d...

Page 50: ...vrďte požadovanou skladbu do programové paměti Opakováním kroků 3 a 4 zadáte do programové paměti další skladby Po naprogramování všech požadovaných skladeb stiskněte tlačítko PLAY 3 a přehrajte disk v naprogramovaném pořadí Dvakrát stiskněte STOP 4 pro ukončení naprogramovaného přehrávání OBSLUHA USB Stisknutím tlačítka FUNCTION 2 zvolte režim CD Připojte zařízení USB do zdířky USB SOCKET 16 Přeh...

Page 51: ...ko úrazu elektrickým proudem Uvnitř skříňky nejsou díly které by mohl opravit nebo seřídit jeho uživatel bez odpovídajícího vybavení a kvalifikace Bude li přístroj vyžadovat seřízení nebo opravu kontaktujte odborný ser vis Zásahem do přístroje v době platnosti záruky se vystavujete riziku ztráty event záručních plnění Přístroj je konstruován pro napájení střídavým napětím 230 V 50 Hz z elektrické ...

Page 52: ...šetky bezpečnostné pokyny a pokyny pre použitie Návod je potrebné uschovať kvôli následnému nahliadnutiu DODRŽUJTE UPOZORNENIA Je potrebné dodržiavať všetky upozornenia uvedené na zariadení i v pokynoch pre použitie VODA A VLHKOSŤ Zariadenie nesmie byť používané v blízkosti kvapalín alebo v miestnostiach s vysokou úrovňou vlhkosti VENTILÁCIA Zariadenie musí byť umiestnené tak aby bola umožnená vho...

Page 53: ...oškodenie rádia POUŽÍVAŤ RÁDIO Stlačením tlačidla FUNCTION 2 zapnite prístroj Stlačením tlačidla FUNCTION 2 vyberte požadovaný zdroj zvuku DAB FM USB AUX IN CASSETTE CD Podrobné pokyny pre jednotlivé zdroje nájdete v nasledujúcich kapitolách Nastavte hlasitosť pomocou tlačidiel VOLUME 7 8 na požadovanú úroveň Stlačením a podržaním tlačidla FUNCTION 2 vypnite zariadenie PREVÁDZKA DAB RÁDIA Stlačení...

Page 54: ...cia znižuje rozdiely medzi te hlasným a najtichším vysielaným zvukom PRUNE Odstráni všetky neplatné stanice označené v zozname staníc symbolom pred názvom stanice EQ Stlačením tlačidla EQ 10 môžete meniť v režime flat rock pop jazz classic V ponuke SYSTEM SETTINGS NASTAVENIA SYSTÉMU si môžete vybrať ČAS pre potvrdenie stlačte vždy tlačidlo ENTER 3 Stlačením a podržaním tlačidla MENU 2 vstúpite do ...

Page 55: ...te požadovanú stanicu v kroku 0 05 MHz alebo stlačte a podržte tlačidlá TUNE 5 6 na skenovanie ďalšej predchádzajúcej dostupnej stanice AUTOMATICKÉ SKENOVANIE Stlačením a podržaním tlačidla PLAY 3 spustíte automatické skenovanie PREDVOĽBA Operácia PROGRAMOVANIA je rovnaká ako pri predvoľbe DAB Poznámka Pre lepší príjem preorientujte anténu 13 OPERÁCIA S PÁSKAMI Stlačením tlačidla FUNCTION 2 vybert...

Page 56: ...gramovanom poradí Stlačte dvakrát tlačidlo STOP 4 aby ste ukončili naprogramované prehrávanie OBSLUHA USB Stlačením tlačidla FUNCTION 2 vyberte režim CD Zapojte zariadenie USB do zásuvky USB SOCKET 16 Prehrávanie sa automaticky spustí od prvej skladby PROGRAMOVANIE Operácia PROGRAMMING je rovnaká ako pri CD MP3 Poznámka Niektoré prehrávače mp3 nemusia byť schopné prehrávať cez zásuvku USB to nie j...

Page 57: ...okými teplo tami je výrazne skracovaná životnosť elektronických komponentov prístroja Tento symbol na výrobku jeho příslušenství nebo obalu označuje že při pozdější likvidaci výrobku z ja kýchkoliv důvodů nesmí být s výrobkem zacházeno jako s domovním odpadem Výrobek zlikvidujte jeho předáním na sběrné místo pro likvidaci použitých elektrických a elektronických zařízení šetrnou k životnímu prostře...

Page 58: ...anagement SA declara que el equipo de radio tipo RCR 779D cumple con la Directiva 2014 53 EU El texto completo de la declaración de conformidad UE está dis ponible en la siguiente dirección de Internet http roadstar com images ce RCR 779D pdf o es caneando el siguiente código QR A Roadstar Management SA declara que o equipamento de rádio do tipo RCR 779D está em con formidade com a Directiva 2014 ...

Page 59: ...mpra Ημερομηνία αγοράς Type of set Geräte Type d appareil Tipo d apparecchio Tipo de aparato Tipo de aparelho Τύπος συσκευής Dealer s Stamp Hàndlerstampel Timbre du négociant Timbro del negoziante Sello del establecimento vendedor Carimbo da loja de Venda Σφραγίδα του καταστήματος Serial No Serien Nr No de série No di serie No de serie No de série ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑ is a registered Trademark of Roadsta...

Page 60: ...rti estetiche i Prodotti con sigillo di garanzia danneggiato o numero di serie illeggibile nonché i danni provocati da caso fortuito negligenze uso improprio uso di ricambi non originali imballaggi impropri o da qualunque altra causa non imputabile a difetti del prodotto della Roadstar La presente garanzia non pregiudica i diritti di cui il consumatore è titolare secondo la direttiva 99 44 CE Per ...

Page 61: ...ww roadstar com O período de garantia está de acordo com a directiva 99 44 CEda União Euro peia Para os que não são membros da UE por favor consulte a lei em vigor respeitante a cada país Não estão cobertos pela garantia as peças sujeitas a desgaste as peças de enfeite os Produtos com lacre degarantia danificado ou número desérie ilegível além dos danos provocados por caso for tuito negligências u...

Page 62: ...is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland VER 1 0 24 03 2021 ...

Reviews: