background image

Español

Español

CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Antes de activar el aparato asegurarse de que el voltaje local corresponda al voltaje indicado

en la placa de los datos de funcionamiento.

Para su propia seguridad leer las siguientes instrucciones con cuidado antes de conectar

este aparato a la toma de corriente.

FUNCIONAMIENTO CON RED CA

Este aparato ha sido diseñado para que funcione con una fuente de alimentación de CA

230V, 50Hz. La conexión a otro tipo de fuente de aliment ación podría dañar el aparato.

Atención

Para prevenir las descargas eléctricas desconectar la clavija antes de remover la tapa. No

emplear las partes utilizables en el interior . Dirigirse al personal de un centro de servicios

calificado.

Precauciones de Seguridad

No exponer el aparato a la lluvia o a la humedad.

Fuente de Alimentación Principal: solamente CA 230V 50 Hz - CA

Este  símbolo significa que este aparato está doblemente aislado. No se requiere

una conexión a tierra.

PREPARACIÓN AL USO

Extraer con cuidado el aparato de la caja, conservar el embalaje para un eventual uso futuro.

Recomendamos  una lectura cuidadosa de este manual de instrucciones antes de

poner en función el aparato.

Funcionamiento con Red CA

Conectar el cable de alimentación CA incluido a la toma de alimentación colocada en

la parte posterior del aparato portátil. Conectar el Cable de Alimentación a su toma de

corriente doméstica y activar el ap arato. Asegurarse de que el volt aje sea compatible.

Funcionamiento con Pila

Desconectar el terminal principal del aparato antes del funcionamiento con pilas.

Abrir el Compartimento Pila (30) colocado en la parte posterior del aparato e instalar 6

pilas  LR20 siguiendo el diagrama mostrado en la parte interna del compartimento

pila.

Extraer las pilas cuando no se utilizará el aparato por un período de tiempo prolongado.

Las pilas descargadas tendrán que ser extraídas para evitar las pérdidas de ácido.

USO DE LA RADIO

1. Colocar el Selector Función (5) en la posición Radio.

2. Seleccionar la banda de frecuencia deseada con el Selector Banda (16).

3. Sintonizar la estación radio deseada girando el control Sintonización (18).

43

44

4. Regular el control Volumen (2) al nivel deseado.

5. Para apagar la radio, colocar el Selector Función (5) en la posición Casete.

Antena

Para la recepción en FM se encuentra incorporada una antena telescópica FM (31) en la

parte posterior del aparato. Extender la antena y girarla hasta alcanzar la mejor recepción.

Para una recepción en OM las señales serán recogidos a través de la antena de barra de

ferrita incorporada. Tendrá que orientar el aparato hasta alcanzar la mejor recepción.

Recepción FM Estéreo y Mono

Cuando se sintoniza una señal, colocando el selector BANDA (16) en la posición FM ST

permitirá a la estación de ser captada en sonido estéreo. El indicador FM Estéreo (15) se

iluminará.  Cuando las señales estéreo son débiles y la recepción está perturbada, a

menudo es preferible recibir la estación en mono. Trasladar el Selector FM ST (16) en la

posición FM (Mono). La recepción estará menos perturbada.

MANIPULACIÓN DE LOS COMPACT DISCS

Para extraer el disco del estuche pulsar hacia abajo en el centro del estuche y extraer

el disco con cuidado tomándolo por los bordes.

Huellas  digitales y polvo tendrán que ser removidas con cuidado de la superficie

grabada del disco usando un p año suave. A diferencia de los discos convencionales,

loa  compact discs no poseen surcos dónde se puedan depositar el polvo y detritos

microscópicos por lo tanto limpiarlos con un paño suave para poder remover la mayor

parte de las partículas. Limpiar el disco en línea recta desde el centro hacia el borde.

Pequeñas  partículas de polvo y manchas ligeras no afectarán la calidad de la

reproducción.

No  utilizar productor químicos tales como rociadores para discos, rociadores

antiestáticos,  bencina o diluentes para limpiar los compact discs. Estos productos

químicos  podrían dañar irreparablemente la superficie del disco.

Volver a colocar los discos en sus estuches después del uso. Esto evit a que se rayen

seriamente y causar que el fonocaptor salte.

No exponer los discos a la luz directa del sol, humedad excesiva o altas temperaturas

por períodos de tiempo prolongados. Un larga exposición a altas temperaturas podrían

deformar  el disco.

Summary of Contents for RCR-4625CD

Page 1: ...sanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções R AUDIO VIDEO is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved STEREO PORTABLE RADIO CASSETTE PLAYER WITH CD RCR 4625CD ...

Page 2: ...our new unit was manufactured and assembled un der strict ROADSTAR quality control Thank you for purchasing our product for your music enjoyment Before operating the unit please read this instruction manual carefully Keep it also handy for further future references Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étant soumis aux nombreaux tests ROADST AR Nous espérons que cet appareil vous donner...

Page 3: ...ot be exposed to moisture or rain The power switch in this unit is mounted on the secondary circuit and does not disconnect the whole unit from the mains in OFF position Ensure all connections are properly made before operating the unit This unit should be positioned so that it is properly ventilated Avoid placing it for example close to curtains on the carpet or in a built in installation such as...

Page 4: ... inside to the outside of the disc Small dust particles and light stains will have absolutely no ef fect on reproduction quality CONNECTING TO POWER Before switching on make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate For your own safety read the following instructions carefully before attempting to connect this unit to the mains MAINS AC OPER...

Page 5: ... These chemicals can irreparably damage the disc s surface Discs should be returned to their cases after use This avoids serious scratches that could cause the Laser pickup to skip Do not expose discs to direct sunlight high humidity or high temperatures for extended periods Long exposure to high temperatures can warp the disc Do not stick paper or write anything with a ballpoint pen on the label ...

Page 6: ...entering tracks in this way until all the desired tracks are stored up to a limit of 16 When the Program button is pressed to store the 20th track the display will return to the 1st program location Press the Program button to step through the program locations If you wish to add a track to the program press the Program button 22 until the last programmed track is displayed Press the Program butto...

Page 7: ...ecifications and the design are subject to possible modifications without notice due to improvement Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of it s working life To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolle...

Page 8: ...benutzung des Geräts ziehen Sie den S tecker aus der Steckdose Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus Der EIN Schalter dieses Geräts ist an den Sekundärschaltkreis ange schlossen Seine Abschaltung unterbricht die Hauptstromzufuhr des Geräts nichts Schalten Sie das System erst dann ein wenn Sie alle V erbindungen genau geprüft haben Stellen Sie das Gerät so auf dass immer eine unges...

Page 9: ...Compact Discs keine Rillen in denen sich S taub und feinste Schmutzteilchen 32 NETZANSCHLUSS Bevor Sie das Gerät einschalten vergewissern Sie sich daß Ihre örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen NETZBETRIEB AC Dieses Gerät funktion...

Page 10: ...ie PROGRAMM Taste 22 Die folgende Information wird auf dem CD Display angezeigt 01 ansammeln können Somit werden durch das Abwischen mit einem weichen Tuch die meisten Teilchen entfernt Wischen Sie in geraden Bewegungen von der Mitte der Disc zum Außenrand Kleine Staubteilchen oder leichte Streifen beeinflussen keinesfalls die Wiedergabequalität Verwenden sie niemals chemische Produkte wie Platten...

Page 11: ...ogrammwahl befindet sich nun im Programmspeicher Die Programm Anzeige 27 blinkt und erscheint 02 Wählen Sie mit den Titelsprungtasten Vorwärts und Rückwärts 21 den nächsten Titel der programmiert werden soll Drücken Sie die PROGRAMM Taste 22 um diesen Titel zu speichern Auf diese Weise können Sie alle gewünschten Titel bis zu 16 speichern Wenn Sie die PROGRAMM Taste 22 drücken um den 20 Titel zu s...

Page 12: ... dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind könnten Sie einer gefährlichen Strahlung aussetzen Bezüglich der Compact Discs Nur Compact Discs mit dieser Marke dürfen mit diesem CD Spieler wiedergegeben werden Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw auf der dazugehörigen Literatur gibt an dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Ha...

Page 13: ...il pendant un certain temps L unité ne doit pas être exposée à l humidité ou à la pluie L interrupteur d allumage de cet app areil est monté sur des circuit s secondaires et il ne débranche pas l appareil tout entier lorsqu on l éteint Mettez l appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient corrects L appareil doit être gardé dans un endroit suf fisamment ven...

Page 14: ...vées Ne pas coller de papier ni écrire avec un stylo à bille sur l étiquette ou sur la surface du disque BRANCHEMENT ALASOURCE D ALIMENTATION Avant l utilisation vérifier que la tension électrique de votre source d alimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques techniques de l appareil Avant de brancher l appareil au réseau il faut lire attentivement les instructions ...

Page 15: ...rtiment CD 14 pour ouvrir le réceptacle 3 Une fois le couvercle ouvert sortir un disque de son coffret et le mettre en place avec attention dans le compartiment avec l étiquette vers le haut Les disques de 3 doivent être placés au centre sur l axe du compartiment 4 Fermer le couvercle du compartiment des disques en appuyant sur son angle ECOUTE DU DISQUE 1 Soulever le réceptacle du CD pour ouvrir ...

Page 16: ...ée app araît sur l afficheur du lecteur CD 3 Appuyer sur la Touche de Lecture Attente 29 et la lecture de la piste sélectionnée sera répétée en continu 4 Pour annuler la lecture répétée d une seule piste appuyer deux fois sur la touche de REPETITION 4 5 Pour arrêter la lecture appuyer sur la touche d ARRET 28 Répétition du disque entier 1 Appuyer deux fois sur la touche de Répétition 4 L indicateu...

Page 17: ...es d Audibilité Fréquences Radio FM 88 108 MHz AM 520 1620 MHz Lecteur CD Pickup 3 Faisceaux Laser à semiconducteur Encoding 16 Bit linéaire Les spécifications et le design peuvent changer sans avis préalable Comment éliminer ce produit déchets d équipements électriques et électroniques Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autr...

Page 18: ...io è montato sul circuito secondario e non disconnette completamente l apparecchio quando viene spento Utilizzare l apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente Posizionare l apparecchio in un luogo suf ficientemente ventilato Evitare di sistemarlo vicino a tende sul tappeto o all interno di un mobile quale ad esempio una libreria Non esporre l ...

Page 19: ...te la superficie del disco Riporre i dischi nella loro custodia dopo l utilizzo Questo evita seri graffi che potrebbero causare che il fonorivelatore laser salti COLLEGAMENTOALLA FONTE DIALIMENTAZIONE Prima di accendere l apparecchio assicurarsi che il voltaggio locale sia lo stesso di quello indicato sulla targhetta dei dati di funzionamento Per la vostra propria sicurezza leggere le seguenti ist...

Page 20: ...taccare etichette o scrivere sul lato dell etichetta del disco con una penna a sfera UTILIZZO CD Caricamento e Rimozione dei Compact Discs 1 Regolare il Selettore Funzione 5 sulla posizione CD 2 Premere il tasto di apertura CD 14 per aprire il compartimento CD 3 Quando il compartimento sarà aperto rimuovere un disco dalla custodia e posizionarlo accuratamente nel compartimento con il lato dell eti...

Page 21: ...ura Pausa 29 dunque il brano selezionato verrà letto ripetut amente 4 Per cancellare il singolo brano in lettura ripetuta premere il tasto RIPETIZIONE 22 due volte 5 Per fermare la lettura premere il tasto ARRESTO 28 Ripetizione di tutto il disco 1 Premere il Tasto Ripetizione 4 due volte L indicatore RIPETIZIONE 24 lampeggerà 2 Premere il Tasto Lettura Pausa 29 3 Dunque inizierà la lettura del di...

Page 22: ...rdo i Compact Discs Solo i compact discs che portano questo marchio possono essere utilizzati con questo lettore CD Corretto smaltimento del prodotto rifiuti elettrici ed elettronici II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita Per evitare eventuali danni all ambiente o alla sal...

Page 23: ...encendido del aparato está montado en el circuito secundario y al apagarlo no desconecta de la alimentación todo el aparato No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otras conexiones La unidad se debe instalar de forma que su posición no le impida tener ventilación adecuada Por ejemplo el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete ni en una instalación como ...

Page 24: ...on el Selector Banda 16 3 Sintonizar la estación radio deseada girando el control Sintonización 18 43 44 4 Regular el control Volumen 2 al nivel deseado 5 Para apagar la radio colocar el Selector Función 5 en la posición Casete Antena Para la recepción en FM se encuentra incorporada una antena telescópica FM 31 en la parte posterior del aparato Extender la antena y girarla hasta alcanzar la mejor ...

Page 25: ...arlo cuidadosamente en el compartimento con el lado de la etiqueta dirigido hacia arriba Colocar los discos de 3 sobre el eje central del compartimento 4 Volver a cerrar el comp artimento bajando el ángulo del comp artimento CD LECTURA DEL DISCO 1 Levantar la tapa del CD para abrir el compartimento CD e introducir un disco Volver a cerrar el compartimento CD 2 Pulsar el botón Lectura Pausa La lect...

Page 26: ... Repetición 4 una vez El indicador REPETICIÓN 24 se iluminará 2 Seleccionar la melodía deseada pulsando el botón Salto Hacia Adelante o Salto Hacia Atrás 21 La melodía seleccionada se visualizará sobre la pantalla CD 3 Pulsar el Botón Lectura Pausa 29 luego la melodía seleccionada será leída repetidamente 4 Para borrar la melodía singular en lectura repetida pulsar el botón REPETICIÓN 4 dos veces ...

Page 27: ...r Láser Codifica 16 Bit Lineares Nota Especificaciones y diseño sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso Eliminación correcta de este producto material electrico y electrónico de descarte La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo que lo acompaña indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos Para evitar los posib...

Page 28: ...aparelho a chuva ou a umidade O interruptor de alimentação deste aparelho foi montado sobre o circuito secundário e não desconecta completamente o aparelho quando este for desligado Utilizar o aparelho somente depois de verificar se as conexões foram seguidas corretamente Colocar o aparelho em um local suficientemente ventilado Evitar de colocá lo vizinho a cortinas sobre tapetes ou dentro de um m...

Page 29: ...AREDE ELÉTRICA Antes de ligar o seu novo aparelho verifique se a rede elétrica local é a mesma indicada na plaqueta da unidade Para a sua própria segurança leia as instruções abaixo antes de ligar o aparelho OPERAÇÃOCOM CORRENTEALTERNADA Este aparelho foi desenhado para trabalhar somente em corrente de AC 230V e a 50Hz Cuidado Para se prevenir de choques elétricos retire a tomada da rede antes de ...

Page 30: ...var a função teclar duas vezes REPETIÇÃO 5 Para interromper a música teclar S top estáticas benzina Thinners ou outros solventes Estes produtos químicos podem causar um dano irreparável à superfície do CD Os CDs devem ser guardados em suas caixas após o uso Isto evita arranhões que podem atrapalhar a leitura do laser e salt ar músicas não exponha os CDs à luz solar umidade e temperaturas altas por...

Page 31: ... através das localidades programadas Para Repetir a Música na Sequência Programada Teclar REPETIÇÃO duas vezes Entrar no programa como descrito anteriormente Teclar Play Pause O CD irá tocar na ordem programada no final retorna automaticamente ao início do primeiro trecho programado Isto irá continuar até que a tecla Stop seja ativada Se a tecla REPETIÇÃO é acionada novamente o indicador será canc...

Page 32: ...é aviso Eliminaçao Correcta Deste Produto Resíduo de Equipamentas Eléctricos e Electrónicos Esta marca apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os residuos domésticos indiferenciados no final do seu periodo de vida útil Para impedir danos ao ambiente e á saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equi...

Reviews: