background image

INDEX 

English 

Page 

Deutsch 

Seite 

Francais 

Page 

Italiano 

Pagina 

Español  

Página 

Português 

Página 

11 

Nederlands 

Pagina 

13 

 

 

Your new unit was manufactured and assem-

bled under strict ROADSTAR quality control. 

Thank-you  for  purchasing  our  product  for 

your  music  enjoyment.  Before  operating  the 

unit,  please  read  this  instruction  manual  ca-

refully.  Keep  it  also  handy  for  further  future 

references. 

 

 

Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté 

en étant soumis aux nombreaux tests ROAD-

STAR. Nous espérons que cet appareil vous 

donnera  entière  satisfaction.  Avant  de  vous 

adonner à ces activités, veuillez lire attentive-

ment  ce  manuel  d’instructions.  Conservez-le 

à portée de main à fin de référence ultérieu-

re. 

 

 

Vuestro  nuevo  sistema  ha  sido  construido 

según las normas estrictas de control de cali-

dad  ROADSTAR.  Le  felicitamos  y  le  damos 

las gracias por su elección de este aparado.  

Por  favor  leer  el  manual  antes  de  poner  en 

funcionamiento el equipo y guardar esta  do-

cumentación  en  case  de  que  se  necesite 

nuevamente. 

 

Ihr  neues  Gerät  wurde  unter  Beachtung  der 

strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften ge-

fertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres 

Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hör-

genuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-

tung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit 

darin nachschlagen zu können. 

 

 

Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed 

assemblato  sotto  lo  stretto  controllo  di  qualità 

ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato 

un nostro prodotto per il vostro piacere d’ascol-

to. Prima  di procedere all'utilizzo dell'apparec-

chio,  leggete  attentamente  il  manuale  d’istru-

zioni e tenetelo sempre a portata di mano per 

futuri riferimenti. 

 

 

Seu  novo  aparelho  foi  construido  e  montado 

sob  o estrito  controle  de  qualidade  da  ROAD-

STAR.  Agradecemos  por  ter  comprado  nosso 

produto  para  a  sua  diversão.  Antes  de  usar 

esta  unidade  é  necessário  ler  com  atençâo 

este manual de instruções pare que possa ser 

usada  apropriadamente;  mantenha  o  manual 

ao seu alcance para outras informações. 

Summary of Contents for HRA-1430

Page 1: ...www roadstar com HRA 1430 User manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...l manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta do cumentación en case de que se necesite nuevamente Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften ge fertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hör genuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei tung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin nachschla...

Page 3: ...HRA 1430 ...

Page 4: ...not used for a long period of time remove the plug from the AC mains Ensure all connections are properly made before operating the unit This unit must not be exposed to moisture or rain This unit should be positioned so that it is properly ventilated Avoid placing it for example close to curtains on the carpet or in a built in installation such as a bookcase Do not expose this unit to direct sunli...

Page 5: ...M knob 3 To switch OFF the alarm move the switch to OFF CLOCK BATTERY OPERATION Open the battery cover on the rear panel of the unit and insert one 1 5V AA battery not in cluded with the correct polarity Then close the battery cover SPECIFICATIONS AC 230V 50Hz 10W FM 87 5 108MHz MW 530 1620 kHz Design and specifications are subject to change without notice This marking shown on the product or its ...

Page 6: ...iehen Sie den Stecker aus der Steckdose Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus Schalten Sie das System erst dann ein wenn Sie alle Verbin dungen genau geprüft haben Stellen Sie das Gerät so auf dass immer eine ungestörte Fri schluftzufuhr sichergestellt ist Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen Setzen Si...

Page 7: ... im Lieferumfang enthalten mit der richtigen Polung und schließen Sie das Batteriefach EINSTELLEN DER ZEIT Stellen Sie die Zeit mit dem Timer Knopf ALARMEINSTELLUNG 1 Stellen Sie den Alarm ON OFF 11 um Ein Position 2 Stellen Sie die Alarmzeit durch den ALARM Knopf 3 Zum Ausschalten des Alarms stellen Sie den Schalter auf OFF TECHNISCHE DATEN AC 230V 50Hz 10W FM 87 5 108MHz MW 530 1620 kHz Auf Grun...

Page 8: ...50Hz Débranchez la prise de courant quand on prévoit de ne pas utiliser l appareil pendant un certain temps Mettez l appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient corrects L unité ne doit pas être exposée à l humidité ou à la pluie L appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé Ne le gardez jamais par exemple près des rideaux sur un ta pis o...

Page 9: ...neau arrière de l unité et l insérer une pile AA 1 5V non inclus avec la polarité correcte puis fermez le couvercle de la batterie RÉGLAGE DE L HEURE Régler l heure avec le bouton TIMER RÉGLAGE DE L ALARME 1 Position le commutateur d alarme ON OFF sur la position ON 2 Réglez l heure d alarme avec le bouton ALARM 3 Pour arrêter l alarme déplacez le commutateur sur OFF CARACTERISTIQUES TECHNIQUES AC...

Page 10: ...terno dell appa recchio Per ridurre i rischi di scosse elettriche non aprire l apparec chio L apparecchio non contiene parti riparabili dall utente In caso di guasto fare appello a tecnici qualificati per le riparazio ni Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V 50Hz Se non si intende utilizzare l apparecchio per un lungo periodo di tempo rimuovere la spina dalla presa di corrent...

Page 11: ...ia da 1 5V tipo AA non inclusa con la polarità corretta Quindi chiudere il coperchio del vano batteria IMPOSTAZIONE DELL ORA Regolare l ora tramite la manopola TIMER IMPOSTAZIONE DELL ALLARME 1 Regolare l allarme ON OFF sulla posizione on 2 Regolare l ora di sveglia tramite la manopola ALARM 3 Per arrestare l allarme muovere il commutatore su OFF SPECIFICHE TECNICHE AC 230V 50Hz 10W FM 87 5 108MHz...

Page 12: ... de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo Para reducir los riesgos de descargas eléctricas no retire la cu bierta La unidad no hay en su enterior componentes que pueda manipular el usuario Encargue su reparación a personal cualifi cado Esta unidad funciona con 230V 50Hz Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sin utilizarse desenchufar el cable de alimentación No conecte la ...

Page 13: ...ta Luego cierre la cubierta de la batería AJUSTE DE LA HORA Ajustar la hora con el mando TIMER 10 AJUSTE DE LA ALARMA 1 Establezca la alarma ON OFF 11 en la posición ON 2 Ajuste la hora de la alarma con el mando ALARM 12 3 Para detener la alarma mueva el interruptor 11 a OFF ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AC 230V 50Hz 10W FM 87 5 108MHz MW 530 1620 kHz Especificaciones y diseño sujetos a posibles modif...

Page 14: ...visa o uti lizador que há tensão perigosa no interior do aparelho Para reduzir o risco de choque eléctrico não abra o aparelho O aparelho não contém peças que podem ser reparadas pelo utilizador Em caso de defeitos para a reparação contacte um técnico qualificado Este aparelho foi projectado para funcionar com 230 V 50 Hz Se o aparelho não for utilizado durante muito tempo tire a ficha eléctrica d...

Page 15: ...LÓGIO Ajuste da hora girando o botão TIMER DEFINIÇÃO DE ALARME 1 Coloque o interruptor ON OFF de alarme na posição on 2 Ajuste a hora do alarme girando o botão ALARME 3 Para desligar o alarme mova o interruptor 11 para OFF ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS AC 230V 50Hz 10W FM 87 5 108MHz MW 530 1620 kHz Estas especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso Esta marca apresentada no produto ou na...

Page 16: ...atie Dit apparaat is ontworpen om te werken op 230v 50Hz Als het ap paraat voor een langere tijd niet gebruikt gaat worden dient de stek ker uit het stopcontact te worden gehaald Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht Gebruik het apparaat uitsluitend nadat is gecontroleerd dat alle aansluitingen correct zijn uitgevoerd Plaats het apparaat op een voldoende geventileerde plek Plaats het app...

Page 17: ...Stel het alarm AAN UIT in AAN stand 2 Stel de wektijd van de ALARM knop 3 Het alarm UIT te schakelen zet u de schakelaar in de stand OFF TECHNISCHE SPECIFICATIES AC 230V 50Hz 10W FM 87 5 108MHz MW 530 1620 kHz Kenmerken zijn zonder voorafgaande kennisgeving onderhevig aan veranderingen Het kenplaatje is aan de onderkant van het apparaat geplaatst Dit symbool dat staat weergegeven op het product en...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland ...

Reviews: