background image

Deutsch

Deutsch

13

14

Antenne

Für den UKW-Empfang befindet sich auf der Rückseite des Gerätes ein eingebauter UKW-

Antennendraht  (28).  Bewegen  Sie  den  Draht  hin  und  her,  bis  der  beste  Empfang  erreicht

wird.

Für den MW-Empfang werden die Signale über eine eingebaute Ferritantenne empfangen.

Sie brauchen das Gerät nur auszurichten, bis der beste Empfang erreicht wird.

UKW-Stereo- und Mono-Empfang

Wenn ein UKW-Signal eingestellt wird und Sie den UKW-Modus-Wahlschalter  auf FM ST

(UKW-Stereo)  stellen,  können  Sie  die  Sendung  in  Stereo  empfangen.  Die  UKW-Stereo-

Anzeige (19) leuchtet auf.

PLATTENSPIELERBETRIEB

Vorbereitung

Öffnen Sie die Abdeckung.

Schrauben Sie die zwei TRANSIT-SCHRAUBEN ab, indem Sie eine Münze benutzen.

Entfernen  Sie  die Tonarmklemme  und  nehmen  Sie  die  Schutzkappe  der  Wiedergabenadel

weg.

Plattenspielerbetrieb

1.

Druken Sie den Funktionschalter (31) auf  PHONO.

2.

Legen  Sie  eine  Schallplatte  auf  die  mittlere  Spindel  des  Plattentellers.  Legen  Sie  den

EP-  Adapter  auf  die  mittlere  Spindel,  wenn  Sie  17  cm-EP-Platten  abspielen.

3.

Stellen Sie  die Drehzahl-Wahlschalter (24) auf 33/78 oder 45 U./Min., entsprechend  der

Schallplatte.

4.

Entriegeln  Sie  die  Tonarm-Klemme  und  entfernen  Sie  die  Schutzklappe  von  der

Wiedergabenadel.

5.

Heben  Sie  den  Tonarm  mit  dem  Tonarm-Hebel  an.

6.

Bewegen  Sie  den  Tonam  an  den  Anfang  der  Plane  oder  eines  bestimmten  Titels.

7.

Senken  Sie  den  Tonarm  vorsichtig  mit  dem  Tonarm-Hebel  auf  die  Platte,  um  die

Wiedergabe  zu  starten.

8.

Am Ende der Platte, heben Sie den Tonarm und bringen Sie es zum Rest.

9.

Wenn  Sie  die  Platte  während  der  Wiedergabe  stoppen  wollen,  den  Tonarm  von  der

Platte  heben und  zur Ruhe  zurückbringen.

Hinweise:  Drehen  oder  stoppen  Sie  den  Plattenteller  nicht    manuell.  Wenn  Sie  den

Plattenteller  bewegen  oder  anstossen,  ohne  den  Tonarm  mit  der  Klemme  gesichert  zu

haben,  konnte  der  Tonarm  beschadigt  werden  Stecken  Sie  die  Schutzkappe  auf  die

Wiedergabenadel,  wenn  das  Gerät  nicht  benutzt  wird.

WIEDERGABE EINER CD

Erste Schritte

1.

Drücken Sie mit dem Funktionschalter (26) den Modus „CD” aus.

2.

Öffnen  Sie das  CD-Fach (11) mittels  der Taste „OPEN/CLOSE”  (10).

3.

Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben in das CD-Fach und schließen
Sie  dieses  wieder.

4.

Die  CD  wird  daraufhin  eingelesen,  und  erste  Track  beginnt  Playback.

Wiedergabe,  Pause und  Stop

1.

Starten  Sie  die  Wiedergabe  mittels  der  Taste  „CD PLAY/PAUSE”  (32)  ein  mal;  der
erste  Track  wird  nun  abgespielt.

2.

Zum  Unterbrechen  der  Wiedergabe  drücken  Sie  ein  weiteres  Mal  auf  die  Taste  „CD
STOP” (2). Die Spielzeit hält nun an. Betätigen Sie die Taste erneut, um die normale
Wiedergabe  fortzusetzen.

Skip- und Suchfunktion

1.

Wenn  Sie  während  der  Wiedergabe  oder  Pause  auf  die  Taste  „SKIP  UP”              (3)
drücken, springt das Gerät zum nächsten Track, zeigt die entsprechende Tracknummer
an  und  bleibt  dann  im  Wiedergabe-  bzw.  Pausenmodus.

2.

Wird  während  der  Wiedergabe  oder  Pause  die Taste  „SKIP  DOWN”          (3) betätigt,
springt  das  Gerät  zum  Anfang  des  aktuellen  Tracks  zurück,  zeigt  die  aktuelle
Tracknummer  an  und  bleibt  dann  im  Wiedergabe-  bzw.  Pausenmodus.

3.

Wenn Sie im Anschluss an Schritt 2 erneut auf die Taste „SKIP DOWN” (3) drücken,
wird  der  vorangehende Track  aufgerufen  und  das  Gerät  bleibt  dann  im Wiedergabe-
bzw.  Pausenmodus.

4.

Halten Sie die Taste „SKIP UP/DOWN” (3) während der CD/MP3-Wiedergabe gedrückt,
erfolgt  der  schnelle  Vor-  bzw.  Rücklauf,  bis  Sie  die Taste  wieder  loslassen.

5.

Drüken  Sie  die Taste  +10  oder  -10 vom  fernbedienung zu  springen  die  track.

Summary of Contents for HIF-1897T

Page 1: ...d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções R AUDIO VIDEO is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved CD MP3 PLAYER WITH TURNTABLE STEREO AND RADIO HIF 1897T WWW ROADSTAR COM Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland ...

Page 2: ...que se necesite nuevamente Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin nachschlagen zu können Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá ROADSTAR Vi ringraziamo ...

Page 3: ...system before using it for the first time Please retain this manual for future reference LOCATION OF CONTROLS 1 DUST COVER 2 CD PLAY PAUSE BUTTON 3 CD SKIP UP 4 CD DOWN BUTTON 5 PLAY MODE BUTTON 6 FUNCTION BUTTON 7 VOLUME KNOB 8 REMOTE SENSOR 9 RECORD BUTTON 10 CD DOOR 11 CD DOOR OPEN CLOSE BUTTON 12 MW BAND BUTTON 13 14 FM BAND BUTTON 15 POWER ON OFF 16 CUE LEVER 17 POWER LED INDICATOR 18 LCD DIS...

Page 4: ...box retaining the packaging for future use AC POWER OPERATION Connect the plug to a mains power inlet 230V AC 50 Hz MW FM TUNER Operation Switch ON the Power Switch 15 The red Power Indicator 17 will light up Select the desired frequency band with the Band Selector 14 for FM or 12 for MW band Tune to the desired radio station by turning the Tuning control 21 ANTENNA For FM reception there is a bui...

Page 5: ...est Notes Do not stop or turn the platter manually Moving or jarring the turntable without securing the Tonearm clamp could result in damage to the Tonearm Replace the protective cap on the stylus when not in use PLAYINGCOMPACTDISC To start 1 Press function selector 26 to select CD mode 2 Press OPEN CLOSE button 11 to open the cd door 10 3 Place a cd with the printed side facing up inside the tray...

Page 6: ...use be sure the system is at stop mode before programming 1 Press CD mode stop the cd playback 2 Press the PLAY MODE button P will appear on LCD display 18 Moreover it will indicate program no and digits for track no to be programmed 3 Select a desired track by pressing SKIP or buttons 3 4 Press the PLAY MODE button to store the trace into memory 5 Repeat steps 3 and 4 to enter additional tracks i...

Page 7: ... keine vom Benutzer selbst instandsetzbaren Teile Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden Dieses Gerät ist für 230V 50Hz Netzspannung ausgelegt Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus Schalten Sie das System erst dann ein wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft h...

Page 8: ...trennen Sie das Gerät vom Netz ab bevor Sie den Deckel entfernen Verwenden sie keine nutzbaren inneren Teile Für die Wartung wenden Sie sich an qualifiziertes Kundendienstpersonal Sicherheitsmaßnahmen Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus Stromversorgung AC 230Volt 50Hz nur Wechselstrom AC Dieses Zeichen bedeutet daß dieses Gerät doppelt isoliert ist Eine Erdung ist nicht notwendi...

Page 9: ...tte heben und zur Ruhe zurückbringen Hinweise Drehen oder stoppen Sie den Plattenteller nicht manuell Wenn Sie den Plattenteller bewegen oder anstossen ohne den Tonarm mit der Klemme gesichert zu haben konnte der Tonarm beschadigt werden Stecken Sie die Schutzkappe auf die Wiedergabenadel wenn das Gerät nicht benutzt wird WIEDERGABEEINERCD Erste Schritte 1 Drücken Sie mit dem Funktionschalter 26 d...

Page 10: ... MODE woraufhin P auf dem LCD Display 18 eingeblendet wird Außerdem erscheinen die Programmnummer und Ziffernstellen für die zu programmierende Tracknummer 3 Wählen Sie nun einen Track mittels der SKIP Tasten 3 aus 4 Speichern Sie den Track durch Drücken der Taste PLAY MODE 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 gegebenenfalls zum Speichern weiterer Tracks 6 Nachdem Sie alle gewünschten Tracks pro...

Page 11: ... l appareil En case de panne faites appel aux techniciens qualifiés pour les réparations L appareil ne renferme aucune pièce reparable par l utilisateur Cet appareil a été conçu pour une tension d alimentation de 230V 50Hz Débranchez la prise de courant quand on prévoit de ne pas utiliser l appareil pendant un certain temps L unité ne doit pas être exposée à l humidité ou à la pluie Mettez l appar...

Page 12: ... avant d enlever la protection A l intérieur il n y a pas de parties utilisables S adresser au personnel qualifié pour toute opération d entretien Consignes de Sécurité N exposer cet appareil ni à la pluie ni à l humidité Alimentation du réseau CA 230Volt 50Hz CC seulement Ce symbole signifie que l appareil a été doublement isolé La connexion de terre n est pas nécessaire PREPARATION POUR L UTILIS...

Page 13: ...ture peut causer des dommages au bras de lecture Remettre le capuchon de protection sur la pointe de lecture quand l appareil n est pas utilisé 21 22 LECTURE D UN DISQUE COMPACT Pour commencer 1 Tournez le sélecteur de fonction 26 afin de choisir le mode CD 2 Appuyez sur la touche OPEN CLOSE 11 pour ouvrir le compartiment CD 10 3 Insérez un CD avec la face imprimée orientée vers le haut et referme...

Page 14: ... sur la touche PLAY MODE P s affiche sur l écran LCD 18 Le numéro de programme et les numéros de piste pour la programmation seront également visibles 3 Sélectionnez une piste désirée en appuyant sur la touche SKIP 3 4 4 Appuyez sur la touche PLAY MODE pour mettre la piste en mémoire 5 Si nécessaire répétez les étapes 3 et 4 pour mettre en mémoire des pistes supplémentaires 6 Lorsque toutes les pi...

Page 15: ... In caso di guasto fare appello a tecnici qualificati per le riparazioni Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V 50Hz Se nonsi intende utilizzare l apparecchio per un lungo periodo di tempo rimuovere la spina dalla presa di corrente Non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità Utilizzare l apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state esegui...

Page 16: ... Il collegamento ad un atro tipo di fonte di alimentazione potrebbe danneggiare l apparecchio Attenzione Per prevenire le scariche elettriche scollegare la spina prima di rimuovere il coperchio Fare riferimento al personale di un centro di servizi qualificato Precauzioni di Sicurezza Non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità Fonte di Alimentazione Principale solo AC 230V 50Hz AC Questo ...

Page 17: ... della puntina e della chiusura del braccio di lettura lo potrebbe danneggiare Mettere il cappuccio di protezione sulla puntina quando non verrà utilizzata RIPRODUZIONEDIUNCOMPACTDISC Per iniziare 1 Premere il selettore di funzioni 26 per selezionare la modalità CD 2 Premere il tasto OPEN CLOSE 11 per aprire il vassoio CD 10 3 Inserire un CD con il lato stampato rivolto verso l alto e chiudere il ...

Page 18: ...del CD 2 Premere il tasto PLAY MODE P comparirà sul display LCD 18 Saranno inoltre visibili anche il numero di programma e i numeri di traccia per la programmazione 3 Selezionare la traccia desiderata premendo i tasti SKIP UP 3 o SKIP DOWN 4 4 Premere il tasto PLAY MODE per memorizzare la traccia 5 Ripetere i punti 3 e 4 per entrare tracce addizionali nella memoria se necessario 6 Quando tutte le ...

Page 19: ...re la cubierta La unidad no hay en su interior componentes que pueda manipular el usuario Encargue su reparación a per sonal cualificado Esta unidad funciona con 230V 50Hz Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sin utilizarse desenchufar el ca ble de alimentación La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otras co...

Page 20: ...arato a la toma de corriente FUNCIONAMIENTO CON RED CA Este aparato ha sido diseñado para que funcione con una fuente de alimentación de CA 230V 50Hz La conexión a otro tipo de fuente de alimentación podría dañar el aparato Atención Para prevenir las descargas eléctricas desconectar la clavija antes de remover la tapa No emplear las partes utilizables en el interior Dirigirse al personal de un cen...

Page 21: ...ción sobre la aguja cuando no se utilizará REPRODUCCIÓNDEUNCD Primeros pasos 1 Gire el selector de función 26 para seleccionar el modo de CD 2 Pulse el botón OPEN CLOSE abrir cerrar 11 para abrir la tapa del CD 10 3 Coloque en la bandeja un CD con el lado impreso hacia arriba y cierre la tapa del CD 4 Se ejecutará la búsqueda en el soporte La pantalla LCD 18 mostrará el número total de pistas y el...

Page 22: ...icará el número de programa y los dígitos disponibles para el número de pista que se programará 3 Seleccione una pista con los botones SKIP o saltar hacia delante hacia atrás 3 4 Pulse el botón PLAY MODE para almacenar el registro en la memoria 5 Si desea introducir otras pistas en la memoria repita los pasos 3 y 4 6 Una vez programadas todas las pistas deseadas pulse el botón PLAY PAUSE reproducc...

Reviews: