background image

Español

Español

33

34

HIF-1897T
REPRODUCTOR  DE  CD/MP3  CON  RADIO  ESTÉREO  Y  GIRATORIA

MANUAL INSTRUCCIONES

Recomendamos la lectura cuidadosa de este manual para poderse familiarizar con su nuevo
Radio-Tocadiscos antes de utilizarlo por la primera vez. Recomendamos conservar este manual
para futuras consultaciones.

LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES

1)

CUBIERTA ANTIPOLVO

2)

BOTÓN PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA) DE CD

3)

BOTÓN SKIP UP (SALTAR ARRIBA) DE CD/USB

4)

BOTÓN SKIP UP (SALTAR ABAJO) DE CD/USB

5)

BOTÓN REPEATRANDOM (REPETICIÓN/ALEATORIO) CD/USB

6)

BOTÓN FUNCIÓN

7)

MANDO VOLUME

8)

SENSOR REMOTO

9)

BOTÓN RECORD (GRABACIÓN)

10) TAPA DEL CD
11) BOTÓN OPEN (APERTURA) DE TAPA DEL CD
12) BOTÓN BANDA RADIO MW
13) -
14) BOTÓN BANDA RADIO FM
15) SELECTOR DE FUNCIONES/APAGADO
16) QUITA LEVANTAMIENTO BRAZO TOCADISCOS
17) INDICADOR LED DE ENCENDIDO
18) PANTALLA LCD
19) INDICADOR LED DE FM ESTÉREO
20) ESCALA SINTONÍA RADIO
21) MANDO DE SINTONIZACIÓN
22) PARO BRAZO TOCADISCOS
23) ADAPTADOR DE EJE TOCADISCOS (33/78)
24) SELECTOR DE VELOCIDAD A 78/33/45 RPM
25) PORTACABEZAL
26) -
27) ALTAVOZ (I/D)
28) ANTENA FM
29) CABLE DE CA
30) -

El  símbolo  de  exclamación  dentro  un  triángulo  tiene  el  objeto
de  advertir  al  usuario  de  la  presencia  de  instrucciones
importantes  de  funcionamiento  y  mantenimiento  en  la
documentación  adjunta  con  el  equipo.

El  símbolo  del  rayo  con  punta  de  flecha  dentro  de  un  triángulo
advierte  al  usuario  de  la  presencia  de  tensiones  peligrosas  en
el  equipo.

Para  reducir  los  riesgos  de  descargas  eléctricas,  no  retire  la
cubierta.  La  unidad  no  hay  en  su  interior  componentes  que
pueda  manipular  el  usuario.  Encargue  su  reparación  a  per-
sonal  cualificado.

Esta unidad funciona con 230V ~ 50Hz. Cuando el equipo vaya
a  estar  un  tiempo  prolongado  sin  utilizarse,  desenchufar  el  ca-
ble  de  alimentación.

La  unidad  no  debería  ser  expuesta  a  lluvia  o  humedad.

No  conecte  la  unidad  hasta  que  no  se  hayan  efectuado  todas
las  otras  conexiones.

La  unidad  se  debe  instalar  de  forma  que  su  posición  no  le
impida  tener  ventilación  adecuada.  Por  ejemplo,  el  equipo  no
se  debe  colocar  cerca  de  cortinas  o  sobre  el  tapete,  ni  en  una
instalación  como  puede  ser  un  armario.

La  unidad  no  debería  ser  expuesta  a  la  luz  solar  directa  ni  a
fuentes  emisora  de  calor.

ATENCIÓN

Eliminación  correcta  de  este  producto  -

(material  electrico  y  electrónico  de  descarte)

La  presencia  de  esta  marca  en  el  producto  o  en  el  materiál  informativo  que  lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros
residuos  domésticos.  Para  evitar  los  posibles  daños  al  medio  ambiente  o  a  la
salud  humane  que  representa  la  eliminación  incontrolada  de  residuos,  separe
este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover
la  reutilización  sostenible  de  recursos  materiales.  Los  usuarios  particulares
pueden  contactar  con  el  establecimiento  donde  adquirieron  el  producto,  o  con
las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden
lIevario  para  que  sea  sometido  a  un  reciclaje  ecológico  y  seguro.  Los  usuarios
comerciales  pueden  contactar  con  su  proveedor  y  consultar  las  condiciones
del  contrato  de  compra.  Este  produco  no  debe  eliminarse  mezclado  con  otros
residuos  comerciales.

Summary of Contents for HIF-1897T

Page 1: ...d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções R AUDIO VIDEO is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved CD MP3 PLAYER WITH TURNTABLE STEREO AND RADIO HIF 1897T WWW ROADSTAR COM Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland ...

Page 2: ...que se necesite nuevamente Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin nachschlagen zu können Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá ROADSTAR Vi ringraziamo ...

Page 3: ...system before using it for the first time Please retain this manual for future reference LOCATION OF CONTROLS 1 DUST COVER 2 CD PLAY PAUSE BUTTON 3 CD SKIP UP 4 CD DOWN BUTTON 5 PLAY MODE BUTTON 6 FUNCTION BUTTON 7 VOLUME KNOB 8 REMOTE SENSOR 9 RECORD BUTTON 10 CD DOOR 11 CD DOOR OPEN CLOSE BUTTON 12 MW BAND BUTTON 13 14 FM BAND BUTTON 15 POWER ON OFF 16 CUE LEVER 17 POWER LED INDICATOR 18 LCD DIS...

Page 4: ...box retaining the packaging for future use AC POWER OPERATION Connect the plug to a mains power inlet 230V AC 50 Hz MW FM TUNER Operation Switch ON the Power Switch 15 The red Power Indicator 17 will light up Select the desired frequency band with the Band Selector 14 for FM or 12 for MW band Tune to the desired radio station by turning the Tuning control 21 ANTENNA For FM reception there is a bui...

Page 5: ...est Notes Do not stop or turn the platter manually Moving or jarring the turntable without securing the Tonearm clamp could result in damage to the Tonearm Replace the protective cap on the stylus when not in use PLAYINGCOMPACTDISC To start 1 Press function selector 26 to select CD mode 2 Press OPEN CLOSE button 11 to open the cd door 10 3 Place a cd with the printed side facing up inside the tray...

Page 6: ...use be sure the system is at stop mode before programming 1 Press CD mode stop the cd playback 2 Press the PLAY MODE button P will appear on LCD display 18 Moreover it will indicate program no and digits for track no to be programmed 3 Select a desired track by pressing SKIP or buttons 3 4 Press the PLAY MODE button to store the trace into memory 5 Repeat steps 3 and 4 to enter additional tracks i...

Page 7: ... keine vom Benutzer selbst instandsetzbaren Teile Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden Dieses Gerät ist für 230V 50Hz Netzspannung ausgelegt Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus Schalten Sie das System erst dann ein wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft h...

Page 8: ...trennen Sie das Gerät vom Netz ab bevor Sie den Deckel entfernen Verwenden sie keine nutzbaren inneren Teile Für die Wartung wenden Sie sich an qualifiziertes Kundendienstpersonal Sicherheitsmaßnahmen Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus Stromversorgung AC 230Volt 50Hz nur Wechselstrom AC Dieses Zeichen bedeutet daß dieses Gerät doppelt isoliert ist Eine Erdung ist nicht notwendi...

Page 9: ...tte heben und zur Ruhe zurückbringen Hinweise Drehen oder stoppen Sie den Plattenteller nicht manuell Wenn Sie den Plattenteller bewegen oder anstossen ohne den Tonarm mit der Klemme gesichert zu haben konnte der Tonarm beschadigt werden Stecken Sie die Schutzkappe auf die Wiedergabenadel wenn das Gerät nicht benutzt wird WIEDERGABEEINERCD Erste Schritte 1 Drücken Sie mit dem Funktionschalter 26 d...

Page 10: ... MODE woraufhin P auf dem LCD Display 18 eingeblendet wird Außerdem erscheinen die Programmnummer und Ziffernstellen für die zu programmierende Tracknummer 3 Wählen Sie nun einen Track mittels der SKIP Tasten 3 aus 4 Speichern Sie den Track durch Drücken der Taste PLAY MODE 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 gegebenenfalls zum Speichern weiterer Tracks 6 Nachdem Sie alle gewünschten Tracks pro...

Page 11: ... l appareil En case de panne faites appel aux techniciens qualifiés pour les réparations L appareil ne renferme aucune pièce reparable par l utilisateur Cet appareil a été conçu pour une tension d alimentation de 230V 50Hz Débranchez la prise de courant quand on prévoit de ne pas utiliser l appareil pendant un certain temps L unité ne doit pas être exposée à l humidité ou à la pluie Mettez l appar...

Page 12: ... avant d enlever la protection A l intérieur il n y a pas de parties utilisables S adresser au personnel qualifié pour toute opération d entretien Consignes de Sécurité N exposer cet appareil ni à la pluie ni à l humidité Alimentation du réseau CA 230Volt 50Hz CC seulement Ce symbole signifie que l appareil a été doublement isolé La connexion de terre n est pas nécessaire PREPARATION POUR L UTILIS...

Page 13: ...ture peut causer des dommages au bras de lecture Remettre le capuchon de protection sur la pointe de lecture quand l appareil n est pas utilisé 21 22 LECTURE D UN DISQUE COMPACT Pour commencer 1 Tournez le sélecteur de fonction 26 afin de choisir le mode CD 2 Appuyez sur la touche OPEN CLOSE 11 pour ouvrir le compartiment CD 10 3 Insérez un CD avec la face imprimée orientée vers le haut et referme...

Page 14: ... sur la touche PLAY MODE P s affiche sur l écran LCD 18 Le numéro de programme et les numéros de piste pour la programmation seront également visibles 3 Sélectionnez une piste désirée en appuyant sur la touche SKIP 3 4 4 Appuyez sur la touche PLAY MODE pour mettre la piste en mémoire 5 Si nécessaire répétez les étapes 3 et 4 pour mettre en mémoire des pistes supplémentaires 6 Lorsque toutes les pi...

Page 15: ... In caso di guasto fare appello a tecnici qualificati per le riparazioni Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V 50Hz Se nonsi intende utilizzare l apparecchio per un lungo periodo di tempo rimuovere la spina dalla presa di corrente Non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità Utilizzare l apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state esegui...

Page 16: ... Il collegamento ad un atro tipo di fonte di alimentazione potrebbe danneggiare l apparecchio Attenzione Per prevenire le scariche elettriche scollegare la spina prima di rimuovere il coperchio Fare riferimento al personale di un centro di servizi qualificato Precauzioni di Sicurezza Non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità Fonte di Alimentazione Principale solo AC 230V 50Hz AC Questo ...

Page 17: ... della puntina e della chiusura del braccio di lettura lo potrebbe danneggiare Mettere il cappuccio di protezione sulla puntina quando non verrà utilizzata RIPRODUZIONEDIUNCOMPACTDISC Per iniziare 1 Premere il selettore di funzioni 26 per selezionare la modalità CD 2 Premere il tasto OPEN CLOSE 11 per aprire il vassoio CD 10 3 Inserire un CD con il lato stampato rivolto verso l alto e chiudere il ...

Page 18: ...del CD 2 Premere il tasto PLAY MODE P comparirà sul display LCD 18 Saranno inoltre visibili anche il numero di programma e i numeri di traccia per la programmazione 3 Selezionare la traccia desiderata premendo i tasti SKIP UP 3 o SKIP DOWN 4 4 Premere il tasto PLAY MODE per memorizzare la traccia 5 Ripetere i punti 3 e 4 per entrare tracce addizionali nella memoria se necessario 6 Quando tutte le ...

Page 19: ...re la cubierta La unidad no hay en su interior componentes que pueda manipular el usuario Encargue su reparación a per sonal cualificado Esta unidad funciona con 230V 50Hz Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sin utilizarse desenchufar el ca ble de alimentación La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otras co...

Page 20: ...arato a la toma de corriente FUNCIONAMIENTO CON RED CA Este aparato ha sido diseñado para que funcione con una fuente de alimentación de CA 230V 50Hz La conexión a otro tipo de fuente de alimentación podría dañar el aparato Atención Para prevenir las descargas eléctricas desconectar la clavija antes de remover la tapa No emplear las partes utilizables en el interior Dirigirse al personal de un cen...

Page 21: ...ción sobre la aguja cuando no se utilizará REPRODUCCIÓNDEUNCD Primeros pasos 1 Gire el selector de función 26 para seleccionar el modo de CD 2 Pulse el botón OPEN CLOSE abrir cerrar 11 para abrir la tapa del CD 10 3 Coloque en la bandeja un CD con el lado impreso hacia arriba y cierre la tapa del CD 4 Se ejecutará la búsqueda en el soporte La pantalla LCD 18 mostrará el número total de pistas y el...

Page 22: ...icará el número de programa y los dígitos disponibles para el número de pista que se programará 3 Seleccione una pista con los botones SKIP o saltar hacia delante hacia atrás 3 4 Pulse el botón PLAY MODE para almacenar el registro en la memoria 5 Si desea introducir otras pistas en la memoria repita los pasos 3 y 4 6 Una vez programadas todas las pistas deseadas pulse el botón PLAY PAUSE reproducc...

Reviews: