Roadstar CDR-4552U Instruction Manual Download Page 16

Italiano

Italiano

UTILIZZO DELLA RADIO

Antenna

MANIPOLAZIONE DEI COMPACT DISCS

Per rimuovere il disco dalla custodia, premere verso il basso sul centro dell’astuccio e
tirare fuori il disco prendendolo con cura dai bordi.

Impronte digitali e polvere dovranno essere pulite con cura dalla superficie registrata

del disco con un panno morbido. A differenza dei dischi convenzionali, i compact discs
non hanno solchi dove si possa depositare la polvere e detriti microscopici pertanto

pulirli con un panno morbido per poter rimuovere la maggior parte delle particelle.
Pulire il disco in linea retta dall’interno verso l’esterno. Piccole particelle di polvere e

macchie leggere non avranno nessun effetto sulla qualità della riproduzione.

Non utilizzare prodotti chimici come spray per dischi, spray antistatici, benzina o diluenti

per pulire i compact discs. Questi prodotti chimici potrebbero danneggiare
irreparabilmente la superficie del disco.

COLLEGAMENTO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE

Prima di accendere l’apparecchio assicurarsi che il voltaggio locale sia lo stesso di quello

indicato sulla targhetta dei dati di funzionamento.
Per la vostra propria sicurezza leggere le seguenti istruzioni accuratamente prima di cercare

di collegare questo apparecchio alla presa di corrente.

FUNZIONAMENTO A RETE AC

Questo apparecchio è stato disegnato per funzionare solo con una fonte di alimentazione

di AC 230V 50Hz. Il collegamento ad un altro tipo di fonte di alimentazione potrebbe
danneggiare l’apparecchio.

Attenzione

Per prevenire le scariche elettriche, scollegare la spina prima di rimuovere il coperchio.
Non impiegare le parti usabili all’interno. Fare riferimento al personale di un centro di

servizi qualificato.

Precauzioni di Sicurezza

Non permettere che l’apparecchio venga esposto alla pioggia o all’umidità.

Fonte di Alimentazione Principale: solo CA 230V / 50Hz.

Questo simbolo significa che questo apparecchio è doppiamente isolato. Non è

richiesto un collegamento a terra.

PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO

Rimuovere l’apparecchio dalla scatola accuratamente, conservare l’imballaggio per
un eventuale utilizzo in futuro.

Raccomandiamo una lettura accurata di questo manuale d’istruzioni prima di mettere

in funzione l’apparecchio.

Funzionamento a rete CA (Corrente alternata)

Collegare il terminale del cavo di alimentazione CA incluso, alla presa di alimentazione

CA sul retro dell’apparecchio portatile. Collegare il Cavo di Alimentazione alla vostra
presa di corrente domestica e accendere l’apparecchio. Assicurarsi che il voltaggio sia compatibile.

Funzionamento con pile

seguendo il diagramma di polarità mostrato all’interno del compartimento batterie.

Le batterie dovranno essere rimosse quando l’apparecchio non verrà utilizzato per un

lungo periodo di tempo.

Le batterie scariche dovranno essere rimosse dall’apparecchio per evitare la fuoriuscita di acido.

Rimuovere il terminale principale dall’apparecchio prima del funzionamento a batterie.

Aprire il Compartimento batterie (

12

) sul retro dell’apparecchio e inserire 6 batterie UM-2

Per una ricezione in FM si trova incorporata un’antenna

a  filo

FM (

7

) sul retro

dell’apparecchio. Estendere l’antenna e ruotarla fino a raggiungere la migliore ricezione.

27

28

1.

Premere il bottone ON/OFF ripetutamente

(

15

)

fino alla 

posizione

RADIO

.

2.

Sintonizzare la stazione desiderata tramite i iasti sintonia (13/14)

3.

Regolare il livello del volume (4/11) al livello desiderato.

4.

Premere ST (6) se si desidera ricevere in MONO o STEREO.

5.

Per spegnere la radio, r

tenere premuto il tasto ON/OFF (15) tre secondi.

MEMORIZZAZIONE DELLE STAZIONI

1. Selezionare la stazione radio desiderata tramite i tasti "SKIP +" o "SKIP-".

2. Premere il pulsante "MODE", il display visualizza "P01".

3. Premere il tasto "SKIP +" o "SKIP-" per selezionare la posizione della stazione preselezionata.

4. Premere di nuovo il pulsante "MODE" per confermare la stazione radio desiderata nella         

    memoria.

5. Ripetere i punti 1,2,3 e 4 per salvare gli altri max stazione radio desiderata nella memoria.

6. Premere il tasto "M + / STOP", il display visualizza "PXX", premere nuovamente il tasto "M +

    / STOP", andare alla successiva stazione radio preimpostata.

Summary of Contents for CDR-4552U

Page 1: ...zioni Manual de instrucciones Manual de instru es is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved CDR 4552U PORTABLE FM PLL STEREO RADIO WITH CD CD R CD RW MP3 PLAYER AND USB...

Page 2: ...er Beachtung der strengen ROADSTAR Qualit tsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen f r den Kauf unseres Produktes und w nschen Ihnen optimalen H rgenuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durc...

Page 3: ...sunlight or heat radiating sources Make sure all batteries are inserted according to the proper polarity Do not mix old batteries with new ones If the unit is not used for a long period of time more...

Page 4: ...PPLY Remove the stereo carefully from the box retaining the packaging for future use Please read this instruction book carefully before operating this unit AC Power Operation Plug the supplied AC powe...

Page 5: ...ACK WITH AUDIO CD 1 Press the PLAY PAUSE button 6 2 To repeat the same track press the PROGRAM P MODE button 2 once The indicator will flash on the display The CD will start single repeat playback unt...

Page 6: ...devices This product utilizes a laser Danger Invisible laser radiation when opened and interlock failed or defeated Avoid direct exposure to the beam Caution Use of controls adjustments or procedures...

Page 7: ...erien Bei l ngerer Nichtbenutzung des Ger ts mehr als einen Monat ziehen Sie die Batterien heraus um Auslaufen zu vermeiden die sch dlich f r das Ger t sein konnen mit dem normalen Haushaltsm Il entso...

Page 8: ...r t vorsichtig aus der Verpackung Bewahren Sie diese f r einen eventuellen sp teren Gebrauch auf Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen Netzbetrieb...

Page 9: ...net ist nehmen Sie eine Disc aus ihrer Schutzh lle und legen Sie sie vorsichtig mit der beschrifteten Seite nach oben ins Fach ein Legen Sie 3 Discs auf die mittlere Spindel im Fach 4 Schlie en Sie de...

Page 10: ...lt Um den wiederholen FOLDER zu l schen dr cken Sie die PROGRAM P MODE Taste dreimal Die Anzeige FOLDER verschwindet vom Display 3 Um die gesamte CD zu wiederholen dr cken Sie dreimal die PROGRAM P MO...

Page 11: ...des piles us es Quand vous pr voyez de ne pas utiliser l appareil pendant un mois ou plus retirez les piles du logement pour emp cher toute fuite d acide CD r alis a la maison reproduit par un lecteu...

Page 12: ...lement Ce symbole signifie que l appareil a t doublement isol La connexion de terre n est pas n cessaire PREPARATION POUR L UTILISATION Enlever le st r o de son emballage avec attention et garder la b...

Page 13: ...trop lev es Ne pas coller de papier ni crire avec un stylo bille sur l tiquette ou sur la surface du disque FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD MP3 USB 2 Soulever le coin d ouverture compartiment CD 8 pour l...

Page 14: ...3 6 Appuyer une fois sur la touche de LECTURE ATTENTE 6 pour commencer la lecture programm e 7 Pour annuler la lecture programm e appuyer deux fois sur la touche d ARRET 3 Remarque Pendant la lecture...

Page 15: ...Assicurarsi di aver inserito tutte le pile rispettando la corretta polarit Non inserire pile vecchie assieme a pile nuove Se non intendete utilizzare l apparecchio per un lungo periodo di tempo un mes...

Page 16: ...mento a terra PREPARAZIONEALL UTILIZZO Rimuovere l apparecchio dalla scatola accuratamente conservare l imballaggio per un eventuale utilizzo in futuro Raccomandiamo una lettura accurata di questo man...

Page 17: ...formare il disco Non attaccare etichette o scrivere sul lato dell etichetta del disco con una penna a sfera UTILIZZO CD MP3 USB 3 Quando il compartimento sar aperto rimuovere un disco dalla custodia e...

Page 18: ...interferenza su una sintonizzazione radio vicina spegnere questo apparecchio mentre si sta utilizzando l altro dispositivo radio Questo prodotto laser utilizza Pericolo Radiazione laser invisibile qua...

Page 19: ...asa reproducido por un lector de CD Roadstar Pueden reproducirse CD R CD RW en formatos CD DA y MP3 No obstante puede ocurrir que debido a diferencias en la calidad del soporte as como a caracter stic...

Page 20: ...abajo en el centro del estuche y extraer el disco con cuidado tom ndolo por los bordes Huellas digitales y polvo tendr n que ser removidas con cuidado de la superficie grabada del disco usando un pa...

Page 21: ...ngados Un larga exposici n a altas temperaturas podr an deformar el disco No encolar etiquetas o escribir sobre el lado de la etiqueta con un bol grafo USO CD MP3 USB 2 Levantar el ngulo de abiertura...

Page 22: ...o de 20 melod as en CD y 99 melod as en MP3 6 Pulsar el bot n LECTURA PAUSA una vez para iniciar la lectura programada 7 Para borrar la lectura programada pulsar el bot n STOP dos veces Nota Durante l...

Page 23: ...igadas Coloque o aparelho num local suficientemente ventilado Evite coloc lo perto de cortinas em cima de alcatifas ou dentro de quaisquer m veis como por exemplo uma estante N o exponha o aparelho di...

Page 24: ...ela inser o da tomada na entrada Opera o por pilhas Desconecte o cabo de for a AC da entrada pilhas tipo UM 2 Respeite a polaridade seguindo o diagrama mostrado no compartimento de pilhas As pilhas de...

Page 25: ...empo luz solar a humidade excessiva nem a altas temperaturas Uma longa exposi o a altas temperaturas poder deformar o CD N o cole etiquetas nem escreva do lado da etiqueta do disco com uma esferogr fi...

Page 26: ...ar o outro r dio Este produto utiliza raios laser Perigo Uma radia o laser invis vel emitida quando for aberto e o dispositivo bloqueio falhar ou for for ado Evite exposi o directa aos raios Aten o A...

Reviews: