background image

English

English

3

4

STEP 3.

 Gently step on the scale. Put your feet evenly on The scale without moving and wait

while the scale computes your weight. Your correct weight will then be displayed in the

following:

AUTOMATIC SWITCH OFF

When you step off the scale, it will automatically switch off. (If no weighing is carried out

while  the zero  is  being displayed,  the  scale switches  itself  off automatically  after

approximate 15 seconds.)

OVER LOAD INDICATOR

When the scale is overloaded (over 150kg),the following will appear on the screen:

BATTERY-CHANGE INDICATOR

When the battery need replacing, the following will appear on the screen:

Please open the back board of scale, then take batteries carefully out of the battery

compartment by drawing them sideways out from under the contacts. Do not bend the

contacts back while you do this or they might break. Dispose of the old batteries at the

appropriate collection points.

Correct  Disposal  of  This  Product

(Waste  Electrical  &  Electronic  Equipment)

This  marking  shown  on  the  product  or  its  literature,  indicates  that  it
should  not  be  disposed  with  other  household  wastes  at  the  end  of  its
working  life.  To  prevent  possible  harm  to  the  environment  or  human
health  from  uncontrolled  waste  disposal,  please  separate  this  from
other  types  of  wastes  and  recycle  it  responsibly  to  promote  the
sustainable  reuse  of  material  resources.
Household  users  should  contact  either  the  retailer  where  they
purchased  this  product,  or  their  local  government  office,  for  details  of
where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business  users  should  contact  their  supplier  and  check  the  terms  and
conditions  of  the  purchase  contract.  This  product  should  not  be  mixed
with  other  commercial  wastes  for  disposal.

ADVICE FOR USE & CARE

The glass will be slippery when it is wet. Keep it dry!

This product can only be used by static pressure. Avoid breaking the glass by

striking,  shocking  or  dropping.

Clean your scale with a damp cloth but avoid water getting inside the scale. Do not

use  chemical  cleaning  agents.  The  sticking  part  of  the  glass  to  the  metal  should  not

be soaked by water.

Keep your scale in a cool place with dry air instead of humid or hot place.

Keep  your  scale  in  horizontal  position  instead  of  standing  on  side.

This scale  can only be used  for weighing human body.  Do not use it  for commercial

purpose.

Treat your scale with care - it is a precision instrument. Do not drop it or jump on it.

Specifications  and  design  are  subject  to  possible  modifications  without  notice  due  to

improvement.

Summary of Contents for BS-350/TBK

Page 1: ...d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções BS 350 TBK www roadstar com Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 NOVAZZANO SWITZERLAND www roadstar com is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved ...

Page 2: ...rd FEATURES POWER SUPPLY 1 pcs of lithium battery included CR 2032 Please remove the insulation sheet from the battery contacts before use Replace the batteries when the scale shows PARTS 1 Platform 2 LCD Display 3 Battery compartment OPERATION STEP 1 Put the scale n a hard flat surface avoid carpet or soft surface STEP 2 Switch on the scale by slight tap on the platform Then wait a few seconds th...

Page 3: ...he environment or human health from uncontrolled waste disposal please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local government office for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling ...

Page 4: ...100 g 10 2 lb Automatische Einschaltung beim Betreten der Waage Automatische Nullstellung Automatische Abschaltung Überlastungsanzeige Batteriewechselanzeige STROMVERSORGUNG Im Lieferumfang sind ein Lithiumbatterien CR 2032 enthalten Entfernen Sie bitte die Isolierung von den Batteriekontakten vor dem Gebrauch Ersetzen Sie die Batterie wenn die Batteriewechselanzeige erscheint GERÄTEBESCHREIBUNG 1...

Page 5: ... die Waage gelangt Verwenden Sie in keinem Fall chemische Reiniger In die Verbindungsstellen zwischen Glas und Metall darf kein Wasser dringen Bewahren Sie Ihre Waage an einem kühlen trockenen Ort auf vermeiden Sie Hitze und Feuchtigkeit Belassen Sie die Waage in der Horizontalen und stellen Sie sie nicht senkrecht auf der Seite auf Diese Waage eignet sich nur als Personenwaage Benutzen Sie sie ni...

Page 6: ...Capacité 150kg Division 100g Appuyez sur le pèse personne pour l allumer Remise à zéro automatique Arrêt automatique Indicateur de surcharge Indicateur de faiblesse de la pile ALIMENTATION 1 pile lithium fournies CR 2032 Veuillez retirer la languette isolante des contacts de la pile avant d utiliser le pèse personne Remplacez la pile lorsque le pèse personne affiche ELEMENTS 1 Plateforme 2 Affiche...

Page 7: ...6 secondes après INDICATEUR DE SURCHARGE Lorsque le pèse personne est en surcharge plus de 150kg l indication suivante apparaît à l écran INDICATEUR DE REMPLACEMENT DE LAPILE Lorsque la pile doit être remplacée l indication suivante apparaît à l écran Ouvrez le panneau du pèse personne retirez soigneusement la pile du compartiment à pile en l extrayant latéralement de dessous les contacts Ne pliez...

Page 8: ...i pesatura a sensori estensimetro ad alta precisione Capacità 150kg Divisione 100g Accensione della bilancia tramite tocco Azzeramento automatico Spegnimento automatico Indicatore di sovraccarico Indicatore cambio batteria ALIMENTAZIONE 1 batteria al litio inclusa CR 2032 Rimuovere la linguetta isolante dai contatti della batteria prima dell uso Sostituire la batteria quando la bilancia visualizza...

Page 9: ...pulizia chimici Le parti di vetro che aderiscono al metallo non devono essere bagnate dall acqua Tenere la bilancia in una stanza fresca con aria secca e non in una stanza umida o calda Mantenere la bilancia in posizione orizzontale e non verticale Questa bilancia può essere utilizzata solamente per pesare persone Non utilizzarla a fini commerciali Maneggiare la bilancia con attenzione è uno strum...

Page 10: ...n Capacidad 150 kg División 100 g Activación mediante un ligero golpe Puesta a cero automática Apagado automático Indicador de sobrepeso Indicador de batería baja ALIMENTACIÓN 1 pila de litio ya incluidas CR 2032 Retire la hoja de aislamiento de los contactos de la pila antes de utilizar la báscula Sustituya las pilas cuando la báscula muestre PARTES 1 Plataforma 2 Pantalla LCD 3 Compartimento pil...

Page 11: ...ue representa la eliminación incontrolada de residuos separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden lIevario para que sea somet...

Page 12: ...ESPECIFICAÇÕES Sistema sensor de peso de alta precisão Capacidade 150 kg Divisões 100 g Toque para iniciar Reposição automática a zero Desligamento automático Indicador de sobrecarga Indicador de bateria descarregada ALIMENTAÇÃO 1 bateria de lítio incluídas CR 2032 Deve remover a fita isoladora dos contactos da bateria antes de usar Substitua as baterias quando a balança apresenta PEÇAS 1 Platafor...

Page 13: ...e ficar embebido em água Conserve a balança num local fresco e seco e não em local húmido ou quente Mantenha a balança na posição horizontal e não apoiada num flanco Esta balança só deve ser usada para pesar o corpo humano Não utilize para fins comerciais Trate a balança com cuidado pois é um instrumento de precisão Não a deixe cair nem salte para cima As especificacões e o desenho podem ser alter...

Reviews: