background image

10

11

CÓMO OPERARLA

1.   Co

mpruebe que la unidad esté desconectada. Coloque la base en una 

superficie limpia y seca.

2.   Coloque la cubierta protectora frontal en la base 

(Figura 1).

3.   Ponga la cámara de raspado en la cubierta 

protectora frontal y compruebe que se asiente en 

el eje (Figura 2).

4.   Gire el eje en la dirección que indica la flecha 

para fijarlo en su posición (Figura 3).

5.   Monte la pala mezcladora en el tazón.
6.   Si mezcla el hielo picado con otros ingredientes, 

coloque los ingredientes en el recipiente. 

NOTA:

 Use las marcas de tamaño de porción como 

referencia del nivel correcto de hielo y líquido. Llene 

con hielo y líquido hasta el nivel correspondiente 

(porción grande o pequeña) en el tazón.
7.   Deslice el tazón en la ranura ubicada en la 

base y gire en dirección de las manecillas del 

reloj hasta que pare. Esto permitirá que la pala 

mezcladora mezcle hielo y otros ingredientes 

cuando se inicie la operación. (Figura 4)

NOTA:

 : La guía para el tazón en la base puede ser 

usada para raspar hielo dentro de un tazón o bol 

alterno al que se provee. 
8.   Gire la perilla de selección a la configuración 

deseada. En la posición “Slushie" se produce 

hielo más fino. En la posición “Snow Cone” se 

produce hielo más grueso.

9.   Coloque el hielo en la cámara de raspado de 

hielo. No llene con hielo por arriba del  borde 

superior de la cámara de raspado de hielo.

10. Enchufe el cable en el tomacorriente.

11.   Coloque la tapa en la cubierta protectora frontal y 

gire en dirección de las manecillas del reloj para 

conectar el interruptor intermitente.(Encendido/

Apagado). La unidad empezará a raspar el hielo 

(Figura 5).

NOTA:

Puede ser necesario abrir la tapa de vez en 

cuando para redistribuir el hielo.

ADVERTENCIA
 

Riesgo de cortaduras

 

•  No toque la hoja raspadora.

 

•   No use el aparato si la hoja raspadora está floja, rota, doblada o 

dañada.

12.  Gire la tapa en sentido contrario a las manecillas del reloj para detenerla. 

No raspe hielo por arriba de la línea superior de hielo.

13.  Para quitar el tazón, gire en sentido contrario a las manecillas del reloj, 

deslícelo y sirva.

PREPARACIÓN DE BEBIDAS CON HIELO O CONOS DE NIEVE CON UN 

RECIPIENTE SEPARADO
NOTA: 

Compruebe que la unidad esté desconectada.

1.   Seleccione la configuración deseada para el hielo. La posición “Slushie” 

produce hielo fino y “Snow Cone” produce hielo grueso.

2.  Agregue hielo en la cámara de raspado de hielo.
3.   Coloque la taza o el cono dentro de las marcas 

en  la base (Figura 6).

4.  Enchufe el cable en el tomacorriente
5.   Coloque la tapa en la cubierta protectora frontal y 

gire en dirección de las manecillas del reloj para 

conectar el interruptor intermitente(Encendido/

Apagado). La unidad comenzará a raspar el hielo.

NOTA: 

Abra la tapa y redistribuya el hielo según sea 

necesario.
6.   Cuando haya finalizado el raspado de hielo, gire la tapa en sentido 

contrario a las manecillas del reloj para detenerlo. Deslice el recipiente y 

disfrute.

PRECAUCIÓN: 

No deje que los niños usen este aparato. El raspador de hielo 

es sólo para uso doméstico. No intente afilar la hoja.

1

5

6

2

3

4

Summary of Contents for FRRVSC500-B

Page 1: ...urricanes and tornadoes What are the limits on JCS s Liability JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express implied or statutory warranty or condition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above...

Page 2: ... presence of foreign objects before using 12 Blades are sharp Handle carefully 13 Be certain COVER is securely locked in place before operating appliance Do not attempt to defeat the COVER interlock mechanism 14 Do not use extension cord SAVETHESE INSTRUCTIONS This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY No user serviceable parts inside Power unit never needs lubrication Do not attempt to service this...

Page 3: ...tlet 11 Place Lid on Front Housing and turn clockwise to engage the interlock switch Power Start Stop The unit will start and begin to shave ice Figure 5 NOTE It may be necessary to open Lid occasionally to redistribute ice WARNING Cut Hazard Avoid contact with Shaving Blade Do not use if Shaving Blade is loose cracked bent or damaged 12 Turn Lid counterclockwise to stop Do not shave ice above top...

Page 4: ...frozen blueberries Raspberry Syrup or fruit juice Ice Place Blue Raspberry Syrup in included Bowl with Mixing Paddles and slide into Base Shave berries and ice on the Slushie setting and serve Soft Drink Slushie 8 ounces of your favorite soft drink Ice Place soft drink in included Bowl with Mixing Paddles and slide into Base Shave ice on the Slushie setting and serve Cappuccino Slushie 1 cup cold ...

Page 5: ...s con cuidado 13 Compruebe que la CUBIERTA esté bien asegurada en su sitio antes de usar el aparato No intente forzar el mecanismo de cierre de la CUBIERTA 14 No use un cable de extensión GUARDE ESTE INSTRUCTIVO Este aparato está diseñado SÓLO PARA USO DOMÉSTICO En el interior no hay piezas a las que el usuario les pueda dar mantenimiento El motor de la unidad no necesita lubricación No intente da...

Page 6: ...a en la cubierta protectora frontal y gire en dirección de las manecillas del reloj para conectar el interruptor intermitente Encendido Apagado La unidad empezará a raspar el hielo Figura 5 NOTA Puede ser necesario abrir la tapa de vez en cuando para redistribuir el hielo ADVERTENCIA Riesgo de cortaduras No toque la hoja raspadora No use el aparato si la hoja raspadora está floja rota doblada o da...

Page 7: ...donos congelados Almíbar de frambuesa o jugo de fruta Hielo Ponga el almíbar de frambuesa en el tazón con la pala mezcladora y deslícelo sobre la base Raspe las frutas y el hielo en la posición Slushie y sirva Bebida slushie 8 onzas de su refresco favorito Hielo Ponga el refresco en el tazón con la pala mezcladora y deslícelo sobre la base Raspe el hielo en la posición Slushie y sirva Slushie capu...

Page 8: ... garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios inundaciones huracanes y tornados Cuál es el límite de responsabilidad de JCS JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa implícita o legal Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o a...

Reviews: