background image

5

Brandgefahr

Brot kann brennen. Es ist des-

halb nicht völlig auszuschließen, 

dass sich Brotwaren beim Toas-

ten entzünden. Beachten Sie 

deshalb folgende Hinweise:

 

– Betreiben Sie den Toaster 

nicht in der Nähe oder unter-

halb von brennbaren Materia-

lien wie z. B. Gardinen.

 

– Decken Sie den Röstschacht, 

während der Toaster in Betrieb 

ist, auf keinen Fall ab.

 

– Toasten Sie keine trockenen 

Brotwaren wie Knäckebrot 

oder Zwieback etc.

 

– Toasten Sie keine bestriche-

nen Brotwaren.

 

– Legen Sie Brötchen nie direkt 

auf den Röstschacht. Verwen-

den Sie dazu immer die aus-

geklappte Brötchenauflage.

 

– Lassen Sie den Toaster nach 

jeder Nutzung mind.  

30 Sekunden abkühlen.

 

– Leeren Sie nach jeder Ver-

wendung des Toasters das 

Krümelfach.

Deutsch

Summary of Contents for merido3

Page 1: ...uso Tostadora fi Käyttöohje Leivänpaahdin hr Upute za uporabu Toster hu Használati utasítás Pirító it Istruzioni d uso Tostapane nl Gebruiksaanwijzing Broodrooster no Bruksanvisning Brødrister pl Instrukcja obsługi Toster ro Instrucțiuni de utilizare Prăjitor de pâine ru Руководство по использованию Тостер sk Návod na použitie Toaster sl Navodilo za uporabo Opekač sv Bruksanvisning Brödrost tr Kul...

Page 2: ......

Page 3: ... Бутон за претопляне Tlačítko ohřívání Opvarmningsknap 1 3 Бутон за размразяване Tlačítko rozmrazování Optøningsknap 1 4 Регулиране на нивото на изпичане Намаляване на нивото на изпичане Nastavení stupně opékání Menší stupeň opékání Indstilling af ristningsgrad Reduktion af ristningsgrad 1 5 Регулиране на нивото на изпичане Повишаване на нивото на изпичане Nastavení stupně opékání Větší stupeň opé...

Page 4: ...zó kábellal 8 Murualusta Ladica za mrvice Morzsatálca 9 Tyyppikilpi Tipska pločica Típusjelzés it nl no 1 Pulsanti di funzionamento Functietoetsen Funksjonstaster 1 1 Pulsante stop Stoptoets Stopptast 1 2 Pulsante di ritostatura Opwarmtoets Oppvarmingstast 1 3 Pulsante di scongelamento Ontdooitoets Opptiningstast 1 4 Impostazione del grado di tostatura riduzione del grado di tostatura Instelling r...

Page 5: ...ntificare Заводская табличка sk sl sv 1 Tlačidlá funkcií Funkcijske tipke Funktionsknappar 1 1 Tlačidlo stop Tipka STOP Stoppknapp 1 2 Tlačidlo ohrievania Tipka za pogrevanje Uppvärmningsknapp 1 3 Tlačidlo rozmrazovania Tipka za odtajanje Upptiningsknapp 1 4 Nastavenie stupňa opekania zníženie stupňa opekania Nastavitev moči pečenja znižanje moči pečenja Rostningsgradinställning minska rostningsgr...

Page 6: ... Instrucciones de uso 38 fi Käyttöohje 44 hr Upute za uporabu 50 hu Használati utasítás 55 it Istruzioni d uso 61 nl Gebruiksaanwijzing 67 no Bruksanvisning 73 pl Instrukcja obsługi 79 ro Instrucțiuni de utilizare 85 ru Руководство по использованию 91 sk Návod na použitie 97 sl Navodila za uporabo 103 sv Bruksanvisning 109 tr Kullanım kılavuzu 114 ...

Page 7: ...on Per sonen mit reduzierten phy sischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüg lich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah ren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss leitung fernzuhalten Rein...

Page 8: ... Sie den Toaster nicht im Freien Stellen Sie bei Beschädi gungen von Geräteteilen den Betrieb sofort ein und setzen Sie sich mit dem ritter Kundendienst in Verbindung Wenn das Netzkabel beschädigt wird muss dieses durch den Hersteller seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Die Heizdrähte werden im Betrieb mit Netzspannung versorgt Hantie...

Page 9: ... B Gardinen Decken Sie den Röstschacht während der Toaster in Betrieb ist auf keinen Fall ab Toasten Sie keine trockenen Brotwaren wie Knäckebrot oder Zwieback etc Toasten Sie keine bestriche nen Brotwaren Legen Sie Brötchen nie direkt auf den Röstschacht Verwen den Sie dazu immer die aus geklappte Brötchenauflage Lassen Sie den Toaster nach jeder Nutzung mind 30 Sekunden abkühlen Leeren Sie nach ...

Page 10: ...fen einstellbar Mit Fortschreiten des Toast vorgangs erlöschen die LEDs nacheinander so dass die ver bleibende Röstzeit einschätz bar ist Aufwärmen Die LEDs leuchten nacheinan der auf und erlöschen wenn der Aufwärmvorgang abge schlossen ist Auftauen Während dieses Vorgangs blinken eine dem eingestell ten Röstgrad entsprechende Anzahl an LEDs Sie erlöschen erst wenn der Auftau und Röstvorgang beend...

Page 11: ... Netzste cker 7 aus der Steckdose Versuchen Sie vorsichtig das Brot vollständig zu lösen und zu entnehmen z B mit einem Holzstiel KRÜMELFACH LEEREN Leeren Sie das Krümelfach 8 am besten nach jeder Ver wendung aus damit keine Brot krümel im Toaster verkohlen oder festbacken siehe Kapitel REINIGEN REINIGEN Reinigen Sie den Toaster nach jeder Verwendung da sich verderbliche Rückstände festsetzen könn...

Page 12: ...437 ff BGB bleiben von dieser Regelung unberührt Die Herstellergarantie gilt für alle innerhalb der europäischen Union verkauften Geräte Die Garantiebedingungen können Sie unter www ritterwerk de garantie einsehen Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir kostenlos alle Mängel die nachweislich auf Fabrikations oder Material fehler zurückzuführen sind Es bleibt unserer Wahl über lassen ob wir den T...

Page 13: ...duced physical sensory or intellectual capabilities or persons lacking in relevant experience and or knowledge provided that they do so under supervision or have been instructed in the safe use of the appliance and understand the potential risks associated with its use Do not allow children to play with the appliance Keep the appliance and its connection cable out of reach of children under the ag...

Page 14: ...er outdoors Stop using the appliance immediately if any parts are damaged and contact the ritter after sales service If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer the manufac turer s after sales service or a similarly qualified person to eliminate risk of personal injury The heating wires are sup plied with mains power dur ing operation Therefore you should never place any m...

Page 15: ... curtains Never cover the toasting slot while the toaster is in use Never use this appliance to toast dried breads such as crisp bread melba toast etc Never use the toaster to toast bread covered in any kind of coating Never place bread rolls directly over the toasting slot Always place bread rolls on the bread and roll rack provided Allow the toaster at least 30 seconds to cool down after each us...

Page 16: ...ndicators light up to indicate the toasting degree selected You can configure nine different toasting degrees As toasting progresses the LED indicators switch off one by one to allow you to estimate the remaining toasting time Reheating The LED indicators light up and switch off one by one when the reheating process is completed Defrosting During defrosting the LED indicators flash to indicate the...

Page 17: ...toasting degree 1 4 1 5 to select the desired degree of browning if required Interrupting operation Press the Stop button 1 1 to interrupt operation of the appliance at any stage After you press the Stop but ton the toasting degree is reset to the default settings WHAT TO DO IF BREAD BECOMES JAMMED If the item you are toasting gets jammed in the toasting slot the toaster switches off after the set...

Page 18: ...ifications Mains voltage power consump tion Refer to the type label on the underside of the appliance Safety class 1 WARRANTY This ritter toaster comes with a 2 year manufacturer s warranty calculated from the date of pur chase and in accordance with EU warranty directives Your legal warranty claims accord ing to 437 ff BGB German Civil Code remain unaf fected by this regulation The manufacturer w...

Page 19: ...s 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l expérience et ou des connaissances requises à condition qu elles soient surveillées ou qu elles aient reçu des instructions sur l utilisation et soient conscientes des dangers qui en résultent Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les enfants de moins de 8 ans doivent êt...

Page 20: ...er le grille pain en plein air Cesser aussitôt d utiliser l appareil si certains de ses éléments sont endommagés et contacter le service après vente ritter Si le câble secteur est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une personne disposant de la qualification requise afin d exclure tout risque Lorsque l appareil fonctionne les fils de chauffage sont alimentés...

Page 21: ... des rideaux Ne jamais recouvrir la fente pendant que le grille pain fonctionne Ne jamais griller des tranches de pain sèches comme des biscottes Ne pas griller de tranches de pain tartinées Ne jamais poser les viennoiseries directement sur la fente Toujours utiliser pour cela le support viennoiserie déplié Laisser refroidir le grille pain après chaque utilisation pendant 30 secondes au minimum Vi...

Page 22: ...e Le thermostat peut être réglé sur neuf niveaux Au cours du grill les DEL s éteignent les unes après les autres de sorte qu il est possible d estimer la durée restante Réchauffage Les DEL s allument successivement et s éteignent dès que le réchauffage est terminé Décongélation Pendant ce processus le nombre de DEL correspondant au niveau du thermostat réglé clignote Elles s éteignent lorsque le r...

Page 23: ...ever p ex en utilisant le manche d un ustensile en bois VIDAGE DU TIROIR RAMASSE MIETTES Vider si possible le tiroir ramasse miettes 8 après chaque utilisation pour éviter que les miettes ne carbonisent ni n attachent voir le chapitre NETTOYAGE NETTOYAGE Nettoyer le grille pain après chaque utilisation pour éviter que des restes périssables n attachent AVERTISSEMENT risque de décharge électrique A...

Page 24: ...s droits légaux à la garantie selon le 437 ff du BGB code civil allemand ne sont pas affectés par ce règlement La garantie du fabricant s applique à tous les appareils vendus au sein de l Union européenne Vous trouverez les conditions de la garantie à l adresse suivante www ritterwerk de warranty En cas de réclamations au titre de la garantie ou pour les services à la clientèle le grille pain doit...

Page 25: ...а над 8 години както и от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или лица без опит и или знания само под надзор или ако са инструктирани за безопасната употреба на уреда и разбират евентуалните опасности произтичащи от това Не е разрешено деца да си играят с уреда Деца под 8 години трябва да се държат далеч от уреда и съединителния кабел Почистване и потребителска поддръжка не ...

Page 26: ... прекратете работата и се свържете със сервизната служба на ritter Ако мрежовият кабел е повреден той трябва да се смени от производителя неговата сервизна служба или лица с подобна квалификация за да се избегнат опасности По време на работа нагревателните проводници се захранват с мрежово напрежение Никога не ползвайте метални предмети за да боравите с тостера Опасност от изгаряне По време на раб...

Page 27: ...икакъв случай не покривайте отвора за печене докато тостерът работи Не препичайте сухи хлебни изделия като хрупкав хляб или сухари и т н Не препичайте намазани хлебни изделия Никога не поставяйте хлебчета директно върху отвора за печене Винаги използвайте за целта отворената стойка за препичане на хлебчета След всяка употреба оставете тостера да се охлади поне 30 секунди След всяко ползване на тос...

Page 28: ... определен брой светодиоди отговарящ на настроеното ниво на изпичане Нивото на изпичане се регулира с девет степени С напредването на процеса на препичане светодиодите изгасват един след друг така че може да се прецени оставащото време на печене Претопляне Светодиодите светват един след друг и изгасват когато процесът на претопляне приключи Размразяване По време на този процес мигат определен брой...

Page 29: ...ксира При нужда с бутоните за регулиране на нивото на изпичане 1 4 1 5 настройте желаната степен на зачервяване Прекъсване на процеса Натиснете бутона за спиране 1 1 за да прекъснете процеса След задействане на бутона за спиране нивото на изпичане се нулира до фабричната настройка АКО СЕ ЗАКЛЕЩИ ФИЛИЯ ХЛЯБ Ако в отвора за печене се заклещи продукт за печене тостерът въпреки това изключва след дост...

Page 30: ...та страна на уреда Клас на защита 1 УТОЧНЕНИЕ ОТНОСНО ГАРАНЦИЯТА За този тостер на ritter ние даваме 2 годишна гаранция на производителя смятано от деня на покупката и в съответствие с директивите на ЕС за гаранционната политика Съгласно чл 437 и сл от BGB Федералния граждански кодекс Вашето законно право на гаранционен иск не е засегнато от тази нормативна уредба Гаранцията на производителя важи ...

Page 31: ...dy když je bezpečně umístěn Tento přístroj mohou používat i děti od 8 let a osoby s ome zenými psychickými smyslo vými nebo duševními scho pnostmi či nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpeč ném používání přístroje a chá pou rizika z toho vyplývající Děti si nesmějí s přístrojem hrát Přístroj i připojovací kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladší...

Page 32: ...hký nebo když stojíte na mokré podlaze Opékač nepoužívejte venku Při jakémkoli poškození sou částí přístroje ihned přestaňte přístroj používat a obraťte se na zákaznický servis ritter Pokud je poškozen síťový kabel musí být vyměněn výrobcem jeho zákaznic kým servisem nebo příslušně kvalifikovanými osobami aby nedošlo k ohrožení Topné vodiče jsou při provozu pod napětím Proto do opé kače nikdy nevk...

Page 33: ...lad záclonami Během provozu opékače v žádném případě nezakrý vejte opékací prostor Neopékejte suché pečivo jako je Knäckebrot nebo sušenky Neopékejte namazané pečivo Nikdy nepokládejte housky přímo na opékací prostor K tomuto účelu používejte vyklopenou podpěru na pečivo Po každém použití nechejte opékač nejméně 30 sekund ochladit Po každém použití opékače vyprázdněte přihrádku na drobky Čeština ...

Page 34: ...tavit na devět stupňů S postupem opékání jednot livé kontrolky zhasínají takže můžete odhadnout zbývající dobu opékání Ohřívání Kontrolky se postupně rozsvě cují a zhasnou po ukončení ohřívání Rozmrazování Během rozmrazování bliká počet kontrolek odpovídající nastavenému stupni opékání Zhasnou po dokončení rozmra zování a opékání Rozpékání Při zahájení rozpékání svítí počet kontrolek odpovídající ...

Page 35: ...po každém použití aby nedocházelo ke zuhelnatění nebo zapékání drobků viz kapitolu ČIŠTĚNÍ ČIŠTĚNÍ Opékač čistěte po každém pou žití aby se v něm neusazovaly rozkládající se zbytky VAROVÁNÍ nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před čištěním vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky POZOR nebezpečí popálení Před čištěním nechejte opékač vychladnout Vytáhněte z přístroje při hrádku na drobky 8 a zlikvi...

Page 36: ... nařízením nedotčeny Záruka výrobce se vztahuje na všechna zařízení prodávaná v Evropské unii Záruční pod mínky si můžete prohlédnout na www ritterwerk de warranty Při uplatňování nároků ze záruky nebo potřebě poprodej ního servisu je opékač nutné zaslat zákaznickému servisu v dané zemi Čeština VÝZNAM SYMBOLŮ Symbol Význam Označení CE Výrobek odpovídá platným nařízením Evropské unie Výrobek byl uv...

Page 37: ... opsyn eller har fået undervis ning i sikker brug og har for stået farerne i forbindelse med brugen Børn må ikke lege med produktet Børn under 8 år skal hol des borte fra produktet og tilslutningsledningen Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og under opsyn Brødristeren skal altid frakob les hvis den ikke er under opsyn og inden rengøring Brødristeren må...

Page 38: ...ad derfor først brødristeren køle en smule af før du evt rører ved den i forbindelse med rengøring Bolleristeren kan blive meget varm Rør derfor kun bolleri steren ved udklapningsknap pen i forbindelse med hævning eller sænkning Nyristede eller gennemvar mede brødvarer kan være meget varme Tag derfor først brødet af når det er afkølet en smule Brandfare Brød kan brænde Det kan der for ikke udelukk...

Page 39: ...n I løbet af ristningen slukker LED erne efter hinanden så den resterende ristningstid kan beregnes Opvarmning LED erne lyser efter hinanden og slukker når opvarmnings processen er afsluttet Optøning Under denne proces blinker det antal LED er der svarer til den indstillede ristningsgrad De slukker først når optøningen og ristningen er slut Gennemvarmning Ved start af gennemvarmnin gen lyser det a...

Page 40: ...elt og tage det op f eks med en træpind TØMNING AF KRUMMEBAKKEN Tøm helst krummebakken 8 efter hver anvendelse så brød krummer ikke forkuller i brødri steren eller brænder sammen se kapitlet RENGØRING RENGØRING Rengør brødristeren efter hver anvendelse da fordærvelige rester kan sætte sig fast ADVARSEL fare for stød Træk først stikket ud af stik kontakten inden rengøringen FORSIGTIG fare for forbr...

Page 41: ...centgarantien gælder for alle apparater der er solgt inden for den Europæiske Union Du kan se garantibetingelserne på www ritterwerk de warranty Ved garantikrav eller i forbindelse med kundetjene steydelser skal brødristeren altid sendes til den nationale kundeservice SYMBOLFORKLARING Symbol Forklaring CE mærkning Produktet er i overensstemmelse med de gældende EU krav Produktet blev bragt i handl...

Page 42: ...por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos Impida que los niños jueguen con el aparato Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y de su cable de ...

Page 43: ... desperfecto o avería en alguna pieza del aparato desconéctelo inmediatamente y póngase en contacto con el servicio técnico de ritter En caso de que se dañe el cable de red deberá reemplazarlo el fabricante su servicio técnico o una persona debidamente cualificada para evitar riesgos Durante el funcionamiento las resistencias son alimentadas con tensión de red Por esa razón no debe introducir nunc...

Page 44: ...nunca la ranura de tueste mientras la tostadora se encuentra en funcionamiento No utilice la tostadora para tostar pan tostado o pan crujiente Tueste sólo rebanadas de pan sin untar No introduzca nunca la bollería directamente en la ranura de tueste Para la bollería y los panecillos utilice siempre el soporte de calentamiento levantado Deje enfriar la tostadora al menos 30 segundos después de cada...

Page 45: ...o se inicia el tostado se iluminan los pilotos LED correspondientes al nivel de tostado seleccionado Se pueden ajustar nueve posiciones de tostado A medida que avanza el proceso se van apagando los LED lo que permite calcular el tiempo que falta para finalizar el tostado Recalentar pan Los LED se iluminan sucesivamente y se apagan cuando ha finalizado el calentamiento Descongelar Durante la descon...

Page 46: ... 1 5 para seleccionar el nivel de dorado deseado Interrupción del proceso Para interrumpir el proceso pulse la tecla Stop 1 1 Después de pulsar la tecla Stop el nivel de tostado vuelve al ajuste de fábrica SI HA QUEDADO PAN APRISIONADO EN LA RANURA Cuando una rebanada de pan queda aprisionada en la ranura de tueste la tostadora se apaga a pesar de haber llegado al nivel de tostado ajustado Saque e...

Page 47: ...a ver placa de identificación en la parte inferior del aparato Clase de protección 1 GARANTÍA Esta tostadora ritter tiene una garantía de fabricante de 2 años de duración a partir de la fecha de compra con arreglo a las directivas comunitarias sobre garantías comerciales Sus derechos legales de reclamación de garantía en virtud del artículo 437 y siguientes del BGB Código Civil Alemán no se verán ...

Page 48: ...laite soveltuu myös yli 8 vuotiaiden lasten ja sella isten henkilöiden käyttöön joilla on fyysisiä henkisiä tai aistirajoituksia tai jotka ovat kokemattomia jos käyttöä valvotaan tai jos tällaisia henkilöitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he myös ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Pidä laite ja liitäntäjohto alle 8 vuotiaiden lasten ulottumatt...

Page 49: ...tä leivänpaahdinta ulkotiloissa Jos havaitset vaurioita laitteen osissa lopeta käyttö välittö mästi ja ota yhteyttä ritter yhtiön asiakaspalveluun Jos verkkovirtajohto vaurioi tuu valmistajan tai valmistajan asiakaspalvelun tai vastaavan pätevän henkilön on vaih dettava se jotta vältetään vaaratilanteet Hehkulankoihin syötetään käy tön aikana verkkojännite Älä koskaan vie leivänpaahtimen sisään mi...

Page 50: ...Älä missään tapauksessa peitä paahtoaukkoa leivän paahtimen käytön aikana Älä paahda kuivia leipätuot teita kuten näkkileipää korp puja tms Älä paahda voideltuja tai muu ten päällystettyjä leipätuotteita Älä koskaan aseta sämpylöitä suoraan paahtoaukon päälle Käytä aina auki taitettua lämmitystelinettä Anna leivänpaahtimen jäähtyä vähintään 30 sekuntia jokaisen käyttökerran jälkeen Tyhjennä murual...

Page 51: ...on valmis Sulatus Valittua paahtoastetta vastaava määrä LED valoja vilkkuu tämän toiminnon aikana Valot sammuvat vasta kun sekä sulatus että paahto on suoritettu Sämpylöiden lämmitys Kun lämmitys alkaa valittua paahtoastetta vastaava määrä LED valoja syttyy Lämmityk sen aikana LED valot sammu vat yksitellen eli sen avulla voidaan arvioida jäljellä oleva lämmitysaika KÄYTTÖÖNOTTO Valmistelu Puhdist...

Page 52: ...hdin jokaisen käyttökerran jälkeen jottei siihen kerry pilaantuvia jäännöksiä VAROITUS sähköiskun vaara Vedä ennen puhdistusta aina pistoke irti pistorasiasta HUOMIO palovammojen vaara Anna leivänpaahtimen jääh tyä ennen puhdistusta Vedä murualusta 8 irti lait teesta ja poista leivänmurut Pese ja kuivaa murualusta käsin ei astianpesukoneessa Pyyhi laitteen ulkopinnat kostealla liinalla HUOMIO leiv...

Page 53: ...n voimassa kaikille Euroopan unionin alueella myydyille laitteille Takuuehdot ovat näh tävissä osoitteessa www ritterwerk de warranty Takuuvaatimusta tai asiakas palvelua varten leivänpaahdin on aina toimitettava maakohtai seen asiakaspalvelupisteeseen Suomi MERKKIEN SELITYS Symboli Selitys CE merkintä tuote on Euroopan unionissa sovelletta vien vaatimusten mukainen Tuote on saatettu markkinoille ...

Page 54: ...da su upućene u sigurnu uporabu uređaja te da razu miju opasnosti koje proizlaze iz korištenja uređajem Djeca se ne smiju igrati uređajem Uređaj i priključni kabel potrebno je držati izvan dohvata djece mlađe od 8 godina Djeca ne smiju čistiti ni održa vati uređaj osim ako su starija od 8 godina te pod nadzorom Uređaj se uvijek mora odvo jiti od naponske mreže kada nije pod nadzorom te prije čišće...

Page 55: ...hladi prije nego što ga dotaknete npr kako biste ga očistili Stalak za peciva može postati jako vruć Zato za podizanje i spuštanje stalka za peciva koristite isključivo klizač Svježe tostiran ili pečen kruh može biti vrlo vruć Zato nemojte vaditi kruh dok se malo ne ohladi Opasnost od požara Kruh može gorjeti Zbog toga nije u potpunosti isključeno da se kruh zapali tijekom tostiranja Zato vodite r...

Page 56: ...e se kada je završen postupak podgrijavanja Odmrzavanje Tijekom ovog postupka treperi određeni broj LED lampica prema odabranoj razini tosti ranja One se gase tek kada je postupak odmrzavanja i tosti ranja završen Pečenje Pri početku pečenja pali se određeni broj LED lampica prema odabranoj razini tosti ranja Tijekom pečenja LED lampice gase se jedna za dru gom kako biste mogli procijeniti preosta...

Page 57: ...pouglje nile ili zapekle vidi poglavlje ČIŠĆENJE ČIŠĆENJE Očistite toster nakon svake uporabe kako se ne bi nakupili pokvarljivi ostatci hrane UPOZORENJE opasnost od strujnog udara Prije čišćenja izvucite utikač iz utičnice OPREZ opasnost od opeklina Prije čišćenja pričekajte da se toster ohladi Izvucite ladicu za mrvice 8 iz uređaja i uklonite njen sadržaj Ručno operite i osušite ladicu za mrvice...

Page 58: ...mački gra đanski zakonik Jamstvo proi zvođača vrijedi za sve uređaje koji se prodaju u Europskoj uniji Uvjete jamstva možete pogledati na www ritterwerk de warranty U slučaju jamstvenih zahtjeva ili poslijeprodajnih usluga toster mora obavezno biti dostavljen lokalnoj službi podrške kupcima Hrvatski OBJAŠNJENJE SIMBOLA Simbol Objašnjenje Oznaka CE proizvod je u skladu s važećim zahtjevima Europske...

Page 59: ...vagy korlátozott érzékelőképességgel rendelkező illetve megfelelő tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben valaki felügyel rájuk vagy elmagyarázza nekik a készülék biztonságos használatát és ha megértik a készülék használatában rejlő veszélyeket Ne engedje hogy a gyerekek a készülékkel játsszanak A készülékhez és a csatlakozóvezetékhez 8 évnél fiatalabb...

Page 60: ...a szabadban Azonnal állítsa le a készüléket ha valamelyik alkatrésze meghibásodik és azonnal forduljon a ritter ügyfélszolgálatához Ha a hálózati kábel megsérül a sérülések elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval annak ügyfélszolgálatával vagy egyéb szakemberrel Működés közben a fűtővezetékeket hálózati feszültség táplálja Ezért soha ne nyúljon a kenyérpirítóba fém tárgyakkal Égésveszély M...

Page 61: ...ében vagy alatt A kenyérpirító működése közben semmiképpen se takarja le a sütőteret Ne pirítson száraz árukat pl szárított kenyeret vagy kétszersültet stb Ne pirítson megkent kenyérárukat Soha ne helyezze a zsemléket közvetlenül a sütőtér fölé Erre a célra mindig használja a zsemlemelegítő feltétet Minden használat után legalább 30 másodpercig hagyja lehűlni a kenyérpirítót Minden használat után ...

Page 62: ... állítható be A pirítási folyamat előrehaladtával egymás után kialszanak a LED ek így megbecsülhető a maradék pirítási idő Újramelegítés A LED ek egymás után felgyulladnak majd az újramelegítési folyamat végén kialszanak Kiolvasztás A folyamat során a beállított pirítási fokozatnak megfelelő számú LED villog A LED ek csak akkor alszanak ki ha a kiolvasztási és pirítási folyamat befejeződött Melegí...

Page 63: ...n kiszabadítani és kivenni pl egy fa nyelű eszközzel MORZSATÁLCA ÜRÍTÉSE Lehetőleg minden használat után ürítse ki a morzsatálcát 8 hogy a morzsák ne szenesedjenek el vagy süljenek bele a kenyérpirítóba lásd a TISZTÍTÁS fejezetet TISZTÍTÁS A kenyérpirítót minden használat után tisztítsa meg mert romlandó ételmaradványok maradhatnak benne FIGYELEM Áramütésveszély Tisztítás előtt húzza ki a hálózati...

Page 64: ...igényeit e rendelet nem érinti A gyártói garancia az Európai Unióban értékesített összes készülékre érvényes A garanciális feltételek a www ritterwerk de warranty oldalon tekinthetők meg Garanciális igények vagy vevőszolgálati szolgáltatások esetén a kenyérpirítót minden esetben a helyi ügyfélszolgálatnak kell elküldeni Magyar JELMAGYARÁZAT Jel Magyarázat CE jelölés A termék megfelel az EU követel...

Page 65: ... sensoriali o mentali o altresì privi di esperienza e competenza a patto che vengano sottoposti a supervisione e istruiti sul sicuro utilizzo dell apparecchio comprendendo i pericoli che ne derivano Evitare che i bambini giochino con l apparecchio Tenere l apparecchio e i relativi cavi fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni La pulizia e la manutenzione da parte dell utente non d...

Page 66: ...giamenti ai componenti dell apparecchio cessarne immediatamente il funzionamento e mettersi in contatto con il servizio clienti ritter Se il cavo elettrico viene danneggiato per motivi di sicurezza la sostituzione deve essere effettuata dal produttore dal servizio di assistenza del produttore o da personale altrettanto qualificato Le resistenze vengono alimentate con tensione di rete durante il fu...

Page 67: ...ende ad esempio Non coprire mai il vano di tostatura mentre il tostapane è in funzione Non tostare pane secco quale pane croccante a fette o fette biscottate ecc Non tostare pane spalmato con condimenti Non posizionare i panini direttamente nel vano di tostatura A tale scopo utilizzare la minigriglia per scaldare il pane aperta Far raffreddare il tostapane almeno per 30 secondi dopo ciascun utiliz...

Page 68: ...tro consentendo di stimare il tempo di tostatura rimanente Ritostatura I LED si accendono uno dopo l altro e si spengono quando il processo di ritostatura è concluso Scongelamento Durante questa procedura lampeggia un numero di LED corrispondente al grado di tostatura impostato I LED si spengono solo quando la procedura di scongelamento e tostatura è conclusa Riscaldamento All inizio del processo ...

Page 69: ...unque al termine del grado di tostatura impostato Estrarre la spina 7 dalla presa di alimentazione Con cautela provare a liberare e rimuovere il pane completamente ad esempio con il manico di un cucchiaio di legno SVUOTARE IL RACCOGLIBRICIOLE Si consiglia di svuotare il raccoglibriciole 8 dopo ogni utilizzo per evitare che le briciole si carbonizzino o aderiscano al tostapane vedere il capitolo PU...

Page 70: ...ritti di garanzia legali secondo l art 437 ss del BGB Codice civile tedesco rimangono inalterati da questo regolamento La garanzia del produttore si applica a tutti i dispositivi venduti all interno dell Unione Europea Le condizioni di garanzia sono disponibili alla pagina www ritterwerk de warranty Per i reclami in garanzia o per le prestazioni del servizio clienti il tostapane deve essere in ogn...

Page 71: ...n met verminderde fysieke sen sorische of geestelijke ver mogens of met gebrek aan ervaring en of kennis wan neer ze onder toezicht staan of zijn onderwezen in het veilig gebruik en begrijpen welke gevaren daarbij kunnen optreden Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen onder de 8 jaar moeten weg worden gehou den van het apparaat en het aansluitsnoer Reiniging en gebruikerson derhoud m...

Page 72: ... een bevoegde servicedienst con troleren voordat u deze weer in gebruik neemt Gebruik de broodrooster niet met vochtige handen Gebruik hem niet als hij vochtig of nat is of als u op een natte vloer staat Gebruik de broodrooster niet in de open lucht Stel het apparaat bij beschadi gingen van onderdelen ervan onmiddellijk buiten werking en neem contact op met de ritter klantenservice Als het netsnoe...

Page 73: ...d Brandgevaar Brood kan branden Daarom valt niet volledig uit te sluiten dat brood bij het roosteren vlam vat Neem daarom de volgende aanwijzingen in acht Gebruik de broodrooster niet in de buurt van of onder brandbare materialen zoals gordijnen Dek de roosterschacht in geen geval af wanneer de brood rooster in werking is Rooster geen droge brood producten zoals knäckebröd of beschuit etc Rooster ...

Page 74: ...n van het rooste ren brandt een aantal LED s dat overeenkomt met de ingestelde roostergraad De roostergraad is instelbaar in negen standen Tijdens de loop van het roosteren gaan de LED s één voor één uit zodat de reste rende roostertijd kan worden ingeschat Opwarmen De LED s gaan één voor één branden en gaan weer uit als het opwarmen is voltooid Ontdooien Tijdens het ontdooien knippert een aantal ...

Page 75: ...r toch na afloop van de ingestelde roostergraad uit Trek de netstekker 7 uit het stopcontact Probeer voorzichtig het brood helemaal los te halen en eruit te halen bijv met een houten pollepel KRUIMELLADE LEGEN U kunt de kruimellade 8 het beste na elk gebruik legen zodat geen broodkruimels in de broodrooster verkolen of aankoeken zie het hoofdstuk REINIGEN REINIGEN Reinig de broodrooster na elk geb...

Page 76: ...e op grond van 437 e v van het BGB Duits Burgerlijk Wetboek onverlet De garantie van de fabrikant geldt voor alle apparaten die binnen de Europese Unie worden verkocht De garantie bepalingen kunt u onder www ritterwerk de warranty bekijken Bij garantieclaims of voor diensten van de klanten service moet de broodrooster in elk geval naar de natio nale klantenservice worden gestuurd Nederlands VERKLA...

Page 77: ...og sikkert plassert Den kan brukes av barn over 8 år og personer med ned satte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring eller kunnskaper hvis det skjer under tilsyn eller de har fått opplæring i hvordan den brukes på en sikker måte og de forstår farene som er forbundet med bruken Barn må ikke leke med brødristeren Barn under 8 år må ikke komme i kontakt med brødris teren ell...

Page 78: ... fuktig underlag gulv Brødriste ren må ikke brukes utendørs Slutt å bruke brødristeren umiddelbart hvis en del er ødelagt eller skadet og ta kon takt med ritter kundeservice For å unngå farlige situasjoner skal en skadet ledning skiftes av produsenten av kunde service eller av andre kvalifi serte personer Under bruk blir glødetrådene tilført strøm Derfor må det aldri stikkes metallgjenstander ned ...

Page 79: ...nbare materialer som f eks gardiner Ristespalten må aldri tildekkes når brødristeren er i bruk Rist aldri tørre brødvarer som knekkebrød eller kavring Rist aldri brødvarer med pålegg på Legg aldri rundstykker rett oppå ristespalten Bruk alltid den utfoldbare rundstykkehol deren til rundstykker La brødristeren kjøle seg ned i minst 30 sekunder mellom hver bruk Tøm smuleskuffen etter hver gangs bruk...

Page 80: ...gjenstår Oppvarming Lysene i LED panelet lyser opp ett og ett og slukker når oppvarmingen er fullført Opptining Under opptiningen angis den innstilte bruningsgraden av antall lys i LED panelet De slukker først når opptiningen og ristingen er ferdig Gjennomvarming Når gjennomvarmingen starter angis den innstilte bruningsgra den av antall lys i LED panelet Når gjennomvarmingen er i gang slukker lyse...

Page 81: ...brenne seg fast se kapittelet RENGJØRING RENGJØRING Rengjør brødristeren etter hver gangs bruk for å hindre at lett bedervelige matrester setter seg fast ADVARSEL Fare for elektrisk støt Trekk støpselet ut av stik kontakten før brødristeren rengjøres OBS Forbrenningsfare La brødristeren avkjøles før rengjøring Trekk ut smuleskuffen 8 og kast innholdet Skyll og tørk smuleskuffen ikke i oppvaskmaski...

Page 82: ...ntien gjelder alle produkter som er kjøpt innenfor EU Garantivilkårene finner du på www ritterwerk de warranty Ved garantikrav eller assis tanse fra kundeservice må brødristeren alltid sendes til kundeservice i det aktuelle landet Norsk SYMBOLFORKLARING Symbol Erklæring CE merking Produktet oppfyller gjeldende EU krav Produktet er markedsført etter 13 august 2005 Produktet må ikke kastes sammen me...

Page 83: ...krawędzie Pracę z tosterem można rozpocząć dopiero wtedy gdy jest bezpiecznie ustawiony Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych sensorycznych lub mental nych bądź osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy jeśli mają one zapewniony nadzór lub zostały poinstruo wane w zakresie bezpiecz nego używania urządzenia i rozumieją zagroże...

Page 84: ...zkę z gniazda sieciowego i dopiero potem wyjąć toster z wody Przed ponownym urucho mieniem tostera zlecić jego kontrolę w autoryzowanym punkcie serwisowym Nie dotykać tostera wilgot nymi rękami Nie używać tostera stojąc na wilgotnym lub mokrym podłożu lub jeżeli toster jest wilgotny lub mokry Nie używać tostera na zewnątrz pomieszczeń Jeśli zostanie stwierdzone uszkodzenie elementów urzą dzenia na...

Page 85: ...zeństwo pożaru Chleb może się zapalić Nie można całkowicie wykluczyć że podczas opiekania pieczywo się nie zapali Dlatego należy przestrzegać następujących wskazówek Nie należy używać tostera w pobliżu palnych materiałów lub pod palnymi materiałami takimi jak np firany Podczas pracy tostera nie wolno w żadnym przypadku zakrywać szczeliny opiekania Nie opiekać suchego pie czywa takiego jak np pie c...

Page 86: ...od LED Stopień opiekania można ustawiać w zakresie od 1 do 9 Wraz z postępującym proce sem opiekania diody LED stop niowo gasną jedna po drugiej co pozwala na oszacowanie pozostałego czasu opiekania Podgrzewanie Diody LED zapalają się jedna po drugiej i gasną gdy proces podgrzewania zostaje zakończony Rozmrażanie Podczas tego procesu miga odpowiednia do ustawionego stopnia opiekania liczba diod LE...

Page 87: ...kę 7 z gniazda sieciowego Ostrożnie podjąć próbę odblokowania i wyjęcia chleba np za pomocą drewnianego trzonka OPRÓŻNIANIE TACKI NA OKRUCHY Najlepiej po każdym użyciu tostera opróżniać tackę na okruchy 8 aby okruchy nie zwęgliły się i nie przypiekły do tostera patrz rozdział CZYSZCZENIE CZYSZCZENIE Po każdym użyciu należy oczyścić toster ponieważ mogą się w nim odkładać psujące się resztki artyku...

Page 88: ...w przy padku roszczeń z tytułu rękojmi zgodnie z postanowieniami 437 i następnych BGB nie mieckiego kodeksu cywilnego Gwarancja producenta obowią zuje dla wszystkich urządzeń sprzedawanych na terenie Unii Europejskiej Warunki gwaran cji można znaleźć na stronie www ritterwerk de warranty W przypadku roszczeń gwaran cyjnych lub usług związanych z obsługą klienta toster zawsze należy wysłać do krajo...

Page 89: ...oane cu capacități fizice senzori ale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și sau cunoștințe dacă sunt suprave gheate sau instruite în ceea ce privește utilizarea în condiții de siguranță și dacă acestea au înțeles pericolele asociate Copiii nu au voie să se joace cu aparatul Copiii mai mici de 8 ani trebuie ținuți departe de aparat și de cablul de conectare Curățarea și întreținerea de c...

Page 90: ...de pâine în aer liber În caz de deteriorare a pie selor aparatului întrerupeți imediat utilizarea și contactați serviciul clienți ritter În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de producător de serviciul clienți sau de persoane cu o califi care similară pentru a evita pericolele Cablurile de încălzire sunt alimentate cu tensiune de rețea în timpul funcționării...

Page 91: ...iți fanta de prăjire în timp ce prăjitorul de pâine este în funcțiune Nu prăjiți produse de panifi cație uscate cum ar fi pâinea crocantă sau pâinea prăjită etc Nu prăjiți produse de panifica ție cu glazură Nu așezați niciodată chiflele direct pe fanta de prăjire În acest scop utilizați întot deauna suportul de chifle desfăcut Lăsați prăjitorul de pâine să se răcească min 30 de secunde după fiecar...

Page 92: ...inde o serie de LED uri corespunzătoare gradului de prăjire setat Gradul de prăjire poate fi setat în nouă trepte Pe măsură ce procesul de prăjire progresează LED urile se sting unul câte unul astfel încât timpul de prăjire rămas să poată fi estimat Reîncălzire LED urile se aprind succesiv și se sting atunci când procesul de reîncălzire s a încheiat Decongelare În timpul acestui proces lumi nează ...

Page 93: ...r setați gradul de rumenire dorit cu tastele pentru setarea gradului de prăjire 1 4 1 5 Întreruperea procesului Apăsați tasta Oprire 1 1 pentru a întrerupe procesul După acționarea tastei Oprire gradul de prăjire este resetat la setările din fabrică ÎN CAZUL ÎN CARE PÂINEA S A BLOCAT În cazul în care produsul de prăjit s a blocat în fanta de prăjire prăjitorul de pâine se oprește însă după expirar...

Page 94: ...e consultați plăcuța de identificare din partea inferioară a aparatului Grad de protecție 1 DECLARAȚIE DE GARANȚIE Pentru acest prăjitor de pâine ritter oferim o garanție de 2 ani a producătorului începând cu data achiziționării și în confor mitate cu directivele UE privind garanția Prezentul regulament nu aduce atingere drepturi lor dvs legale la pretenții de garanție conform BGB Codul Civil Germ...

Page 95: ...детям старше 8 лет а также лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или недоста точным опытом и или зна ниями если они действуют под надзором или были проинформированы о мето дах безопасного применения и понимают возникающие вследствие этого опасности Не разрешается давать детям играть с устройством Не допускать к устройству и соединительному трубо проводу детей м...

Page 96: ...р в сервисном центре прежде чем снова использо вать его Не используйте тостер если у вас влажные руки Не используйте его при боль шой влажности или если вы стоите на влажном полу Не используйте тостер на открытом воздухе При повреждении дета лей устройства следует немедленно прекратить его использование и обратиться в сервисный центр компа нии ritter Если сетевой шнур поврежден он должен быть заме...

Page 97: ...жет гореть Поэтому нельзя полностью исключить что хлебобулочные изделия не загорятся Поэтому обра тите внимание на следующие указания Не используйте тостер вблизи или ниже возгорае мых материалов например занавесок Ни в коем случае не откры вайте обжарочную камеру когда тостер находится в работе Не обжаривайте сухие хлебобулочные изделия например сухие хлебцы или сухари и т п Не обжаривайте намаза...

Page 98: ...й обжарки Освежение С помощью встроенного противня для булочек можно освежить булочку СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР Светодиодный индикатор указывает установленную в данное время функцию Поджаривание При запуске процесса обжарки на светодиоде заго рается число соответствую щее установленной темпера туре обжарки Температура обжарки регулируется по девяти уровням С продвижением процесса поджаривания тостов ...

Page 99: ... с установленной температу рой обжарки По истечении процесса под жаривания устройство авто матически отключается Освежение Установите противень для булочек 5 Положите на противень для булочек зачерствевшие изделия для освежения Нажмите на включаю щий ползунок 3 вниз до защелкивания При необходимости используя клавиши для установки температуры обжарки 1 4 1 5 уста новите нужную степень подрумяниван...

Page 100: ...ения по переработке отходов ПРЕДПИСАНИЕ REACH См www ritterwerk de ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕМОНТ И ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ Для сервисного обслужива ния ремонта и приобретения запасных деталей следует обращаться в местную сер висную службу См www ritterwerk de ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Устройство соответствует требованиям для получения маркировки СЕ Напряжение сети Потребля емая мощность см марки ровку на нижней стороне ус...

Page 101: ...ti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzi ckými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťamia alebo vedo mosťami keď sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadne bezpečného používania tohto prístroja a rozumejú nebez pečenstvám ktoré z toho vyplývajú Deti sa nesmú hrať s týmto prístrojom Deti do 8 rokov udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od prístroja a prípojného v...

Page 102: ...Nepouží vajte hriankovač v exteriéri V prípade poškodenia častí prístroja okamžite zastavte prevádzku a skontaktujte sa so zákazníckou službou spoločnosti ritter Ak sa poškodí sieťový kábel musí byť vymenený výrobcom jeho servisnou službou alebo podobnými kvalifikovanými osobami aby sa predišlo ohrozeniu Ohrievacie drôty sú počas prevádzky napájané sie ťový napätím S hriankova čom preto nikdy nema...

Page 103: ...lmi ako sú napr záclony Počas prevádzky hriankovača v žiadnom prípade nezakrý vajte opekaciu štrbinu Neopekajte suché pečivo napr hrubozrnný suchý chlieb alebo sucháre Neopekajte natreté pečivo Žemle neklaďte priamo na opekaciu štrbinu Použite na to vždy vysunutý nástavec na žemle Hriankovač nechajte po každom použití min 30 sekúnd vychladnúť Po každom použití hrianko vača vyprázdnite tácku na omr...

Page 104: ...och S plynutím času opekania hasnú postupne jednotlivé LED takže možno odhadnúť zostávajúci čas opekania Ohrievanie LED sa postupne rozsvietia a zhasnú keď je proces ohrie vania skončený Rozmrazovanie Počas tohto procesu bliká počet LED zodpovedajúci nastavenému stupňu opekania Zhasnú až vtedy keď je proces rozmrazovania a opekania skončený Zapekanie Pri spustení procesu zapekania svieti počet LED...

Page 105: ... chlieb celkom napr drevenou rúčkou uvoľniť a vybrať VYPRÁZDNENIE TÁCKY NA OMRVINKY Tácku na omrvinky 8 vyprázd nite podľa možnosti po každom použití aby chlebové omrvinky v hriankovači nezuhoľnateli a aby sa nezapiekli do tácky pozrite kapitolu ČISTENIE ČISTENIE Vyčistite hriankovač po každom použití pretože sa na ňom môžu usádzať kaziace sa zvyšky VÝSTRAHA nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým ...

Page 106: ...e zákonné nároky na záruku podľa 437 a nasl zákonov BGB nemec kého občianskeho zákonníka zostávajú týmto usmernením nedotknuté Záruka výrobcu sa vzťahuje na všetky prístroje predávané v rámci Európskej únie Podmienky záruky si môžete pozrieť na odkaze www ritterwerk de warranty V prípade záručných náro kov alebo za účelom využitia zákazníckej služby treba hriankovač v každom prípade odoslať národn...

Page 107: ... tako otroci starejši od 8 let kot tudi osebe z omejenimi fizičnimi zaznavnimi oziroma duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in ali znanja če so pri tem nadzoro vani ali so bili podučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti povezane z njeno uporabo Otroci se z napravo ne smejo igrati Napravo in napajalni kabel shranjujte nedosegljiva otro kom mlajšim od 8 let Otroci naprave ...

Page 108: ...r ali če stojite na vlažnih tleh Opekača ne uporabljajte na prostem Če je kateri od delov naprave poškodovan jo takoj prene hajte uporabljati in se obrnite na servisno službo družbe ritter Da bi se izognili nevarnosti lahko poškodovan napajalni kabel zamenja samo proizva jalec njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba Grelne žice so med delova njem pod električno nape tostjo Zato v op...

Page 109: ...ot so na primer zavese ali pod njimi Reže med delovanjem opekača nikoli ne prekrijte Ne pecite suhega kruha na primer hrustljavega kruha prepečenca itn Ne pecite namazanega kruha Žemljic nikoli ne položite nepo sredno na režo V ta namen vedno uporabite držalo Opekač pustite po vsaki uporabi najmanj 30 sekund mirovati da se ohladi Po vsaki uporabi opekača izpraznite predalček za drobtine Slovenščin...

Page 110: ...cu pogreva nja ugasnejo Odtajanje Med tem postopkom utripa ustrezno število LED indikator jev glede na nastavljeno moč pečenja Ugasnejo pa se šele po koncu odtajanja in pečenja Peka Ob začetku peke zasveti ustrezno število LED indikator jev glede na nastavljeno moč pečenja Med peko LED indi katorji zaporedoma ugašajo tako da je mogoče predvideti preostali čas peke PRVA UPORABA Priprava Opekač očis...

Page 111: ...ČIŠČENJE Opekač očistite po vsaki uporabi ker se lahko v njem začnejo nabirati pokvarljivi ostanki POZOR nevarnost električnega udara Pred čiščenjem izključite električni vtikač iz omrežne vtičnice PREVIDNO nevarnost opeklin Pred čiščenjem počakajte da se opekač ohladi Izvlecite predalček za drobtine 8 iz naprave in ga izpraznite Predalček za drobtine ročno umijte in posušite ne v pomi valnem stro...

Page 112: ...ki civilni zakonik Garancija proizvajalca velja za vse naprave ki se prodajajo v Evropski uniji Garancijske pogoje si lahko ogledate na www ritterwerk de warranty Za uveljavljanje garancije ali servisne storitve je treba ope kač v vsakem primeru poslati nacionalni servisni službi Slovenščina RAZLAGA SIMBOLOV Simbol Razlaga Oznaka CE izdelek je v skladen z veljavnimi zahtevami Evropske Unije Izdele...

Page 113: ...rmåga eller som saknar erfarenhet och eller kunskap under förutsätt ning att de övervakas eller undervisas angående säker användning och har förstått de risker som gäller i detta sammanhang Barn får inte leka med apparaten Barn under 8 år ska hål las borta från apparaten och anslutningsledningen Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn om de inte är över 8 år och under uppsikt Apparaten...

Page 114: ...drig metallfö remål på brödrosten Risk för brännskador Vid användning kan ytornas temperatur vara mycket hög Låt därför brödrosten först svalna lite innan du tar i den t ex vid rengöring Frallhållaren kan bli mycket varm Ta därför endast tag i frallhållaren i skjutreglaget för att höja eller sänka Nyrostat eller uppvärmt bröd kan vara mycket varmt Ta därför först bort brödet när det har svalnat li...

Page 115: ... LED lamporna lyser upp efter varandra och slocknar när uppvärmningen är avslutad Tina upp Under upptiningen blinkar LED lamporna med det antal som motsvarar rostningsgraden De slocknar först när upptiningen och rostningen är avslutad Värma på När påvärmningen startar lyser LED lamporna med det antal som motsvarar rostnings graden Under påvärmningen slocknar LED lamporna efter varandra så att den ...

Page 116: ...e användning för att inga skadliga rester ska fastna VARNING risk för elstöt Dra ut stickkontakten ur elut taget innan rengöring SE UPP risk för brännskada Låt brödrosten svalna innan rengöring Dra ut smulfacket 8 ur apparaten och kasta innehållet Skölj av och torka smulfacket för hand inte i diskmaskinen Torka av apparatens utvän diga delar med en fuktig trasa SE UPP risk för skada på brödrosten ...

Page 117: ...om har sålts inom EU Garantivillkoren finns på www ritterwerk de warranty Brödrosten måste alltid skickas till den nationella kundtjänsten vid garantianspråk eller för service Svenska SYMBOLFÖRKLARING Symbol Förklaring CE märkning Produkten stämmer överens med gällande krav inom EU Produkten har tagits i bruk efter 13 augusti 2005 Den får inte kasseras tillsammans med de normala hushållssoporna Sy...

Page 118: ...çocuklar ve fiziksel algısal ve akli bece rileri kısıtlı veya tecrübesi ve veya bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak göze tim altında veya cihazın emni yetli kullanımı hakkında bilgi lendirilmiş olmaları ve kullanım sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilincinde olmaları koşuluyla kullanılabilir Çocuklar cihazla oynamamalıdır Cihaz ve bağlantı kablosu 8 yaşından küçük çocuklardan uzak...

Page 119: ...kanlarda kullanmayınız Cihazın parçalarından birinin hasar görmesi durumunda hemen cihazı durdunuz ve ritter müşteri hizmetleri ile ileti şime geçiniz Hasar görmüş bir elektrik kab losu tehlikeli durumları önle mek amacıyla yalnızca üretici teknik servis veya benzer niteliklere sahip yetkili kişiler tarafından değiştirilmelidir Isıtma kabloları çalışma sırasında şebeke gerilimi ile beslenir Bu ned...

Page 120: ...zartma makinesi çalışma durumundayken kızartma haznesini asla kapatmayınız Gevrek ekmek veya peksimet gibi kuru ekmek ürünlerini kızartmayınız Üzerinde herhangi bir şey sürülü olan ekmekleri kızartmayınız Ekmekleri asla doğrudan kızartma haznesine yerleştir meyiniz Bunun için her zaman açılmış ekmek haznesi desteği kullanınız Her kullanımdan sonra ekmek kızartma makinesinin en az 30 saniye boyunca...

Page 121: ... yanar Kızartma derecesi dokuz kademe olarak ayarlanabilir Kızartma işlemi ilerledikçe kalan kızartma süresini tahmin edebilmeniz için LED gösterge ler arka arkaya yanar Tekrar ısıtma LED göstergeler arka arkaya yanar ve tekrar ısıtma işlemi tamamlandığında söner Buz çözme Buz çözme sırasında LED göstergeler ayarlanan kızartma derecesini göstermek için yanıp söner Yalnızca buz çözme ve kızartma iş...

Page 122: ...p tamamen çıkarmaya çalışınız ör tahta bir sapla KIRINTI TEPSİSİNİ BOŞALTMA Kırıntı tepsisini 8 her kulla nımdan sonra boşaltmak en iyi sidir Böylece ekmek kırıntıları yanmaz veya ekmek kızartma makinesinde sıkışmaz bkz TEMİZLİK bölümü TEMİZLİK Bozulabilir kalıntılar oluşabi leceğinden her kullanımdan sonra ekmek kızartma makine sini temizleyiniz UYARI Elektrik çarpması tehlikesi Temizlemeden önce...

Page 123: ...deni Kanunu 437 ve devamı kapsamındaki yasal garanti haklarınız bu düzenlemeden etkilenmez Üretici garantisi Avrupa Birliği içinde satılan tüm cihazlar için geçerlidir Garanti koşullarını www ritterwerk de warranty adresinde bulabilirsi niz Garanti taleplerinden veya müşteri hizmetlerinden fayda lanabilmek için ekmek kızartma makinesinin her durumda ulu sal müşteri hizmetleri depart manına gönderi...

Page 124: ...1 Teile Nr 630 655 ritterwerk GmbH Zentralkundendienst Industriestraße 13 82194 Gröbenzell Telefon 08142 440 16 60 Telefax 08142 440 16 70 kundendienst ritterwerk de www ritterwerk de www facebook com ritterwerk ...

Reviews: