background image

Consignes importantes de sécurité

La portée entre l'émetteur et le récepteur est d'environ 40
mètres (mesure en champ libre). Dans les habitations et les
bâtiments, la portée peut être moins importante selon les
matériaux de construction utilisés. La présence d'autres
appareils ou installations de radiocommunication peut
également restreindre la portée.

1. Respecter la polarité en insérant les piles.
2. En cas d'utilisation continue sur secteur, retirer les piles de

l'appareil.

3. L'appareil ne doit pas être mis en service s'il est

endommagé.

4. Veillez à ce que ce produit ne tombe pas entre les mains

d'enfants ou de personnes non autorisées.

5. N'effectuer aucune réparation cela compromettrait la

compatibilité électromagnétique (CEM) et la sécurité
électrique de l'appareil.

6. Les piles usées doivent être éliminées selon les

prescriptions légales

7. Le détecteur de passage FR-74 doit être exclusivement

utilisés dans des lieux secs.

Description du produit

Veuillez déplier la dernière page de ce mode d'emploi (volant
dépliable avec le schéma du produit). Gardez ces illustrations
visibles car la notice d'utilisation s'y rapporte plusieurs fois.

Émetteur

Commutateur de MODE
Commutateur de hau-parleurs
Compartiment à piles
Voyant de contrôle
Contrôle du volume

3

4

5
6

7

8

9

10

11
12

2

1

Cache de lentille
Prise pour tension externe

Voyant de contrôle
Signal lumineux
Contrôle du volume

Récepteur

FRANÇAIS

31

Summary of Contents for FR-74

Page 1: ...EUR DE PASSAGE INALÁMBRICO DETECTOR DE PASO RADIO PASSAGE DETECTOR FUNK DURCHGANGSMELDER max 5 m 5 m 140 A B DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH ESPAÑA FRANÇAIS NEDERLAND ITALIANO 2 1 C REV Ritter GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 Mömbris Service Telefon 49 180 5 00 7359 Fax 0180 5 00 7410 E mail service rev biz www rev biz ...

Page 2: ...al instruction 11 19 Instrucciones de instalación y uso Instructions de montage et d utilisation Montage en bedieningshandleiding Istruzioni di montaggio e d uso 1 DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH ESPAÑA FRANÇAIS NEDERLAND ITALIANO 1 10 11 9 12 8 2 3 4 5 6 7 DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH ESPAÑA FRANÇAIS NEDERLAND ITALIANO MODE ...

Page 3: ...gemein 3 Funktion 3 4 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Produktübersicht 4 Montage 5 Inbetriebnahme Sender 5 7 Inbetriebnahme Empfänger 7 Fehlersuche 8 Pflege 8 Technische Daten 9 Konformitätserklärung 10 Garantie 10 DEUTSCH 2 ...

Page 4: ...ührt werden Garantieangaben gelten nicht für evtl mitgelieferte oder eingebaute Batterien Der Funk Durchgangsmelder meldet Ihnen Personen die in den Überwachungsbereich der Infrarotlinse des Senders Bewegungsmelders eintreten Es wird ein Funksignal zum Empfänger Gong gesendet Gleichzeitig können Sie am Sender einen Signalton hören wahlweise abschaltbar Die Lautstärke ist regulierbar Der Sender kan...

Page 5: ...arf ausschließlich in trockenen Räumen verwendet werden Produktübersicht Sender Bewegungsmelder MODE Wahlschalter Lautsprecherschalter Batteriefach Kontrolllampe Lautstärkeregler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 1 Linsenkappe Fremdspannungsbuchse Kontrollleuchte Signallleuchte Lautstärkeregler Empfänger Gong Die Reichweite zwischen Sender und Empfänger beträgt ca 40 Meter Freifeldmessung In Wohnungen und ...

Page 6: ...nnungsbuchse 8 Schieben Sie den MODE Wahlschalter auf AUS und den Lautstärkeregler des Lautsprechers auf EIN Öffnen Sie das Batteriefach mit leichtem Druck und schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung Legen Sie 4 x 1 5 Volt Mignon Batterien Alkaline Typ AA unter Beachtung der Polaritätszeichen ein und schließen Sie das Batteriefach Um Batterien zu sparen sollten Sie bei Dauereinsatz da...

Page 7: ...Überwachungsbereich Der Alarmmelder ist dann scharf bzw betriebsbereit geschaltet Wird jetzt eine Bewegung im Überwachungsbereich erfaßt leuchtet die Kontrolllampe kurz auf und es ertönt sofort ein Alarmton mit einer Dauer von ca 30 Sek Der Lautstärkeregler 6 hat in der Schalterposition keine Funktion Nach Ablauf des Alarmtons ist der Sensor weiterhin scharf bzw betriebsbereit und eine erneute Bew...

Page 8: ...Die Signalleuchte blinkt für ca 15 Sek und der Empfänger ist einsatzbereit 9 10 11 ll GRÜN Auf der Rückseite befindet sich der mit dem Sie die Lautstärke in 3 Positionen Laut Leise Aus wählen können Die Signalleuchte ist nicht abschaltbar Wird der Sender aktiviert ertönt gleichzeitig am Empfänger ein doppeltes Signal Nach diesem Signalton blinkt die Signalleuchte für ca 15 Sek Auch in der Schalter...

Page 9: ...ichweite Sender und Empfänger möglichst nicht in Raumecken sondern frei platzieren Andere Funkgeräte insbesondere in Abstand von 1m reduzieren die Reichweite drastisch Bereits geringe Verlagerung des Standorts kann zu erheblichen Veränderungen der Reichweite führen Fehlschaltung Keine Funkübertragung Pflege Aufbewahren an einem trocken Ort möglichst vor Sonneneinstrahlung schützen Netzbetriebene G...

Page 10: ...r ca 30 Sek Gong Lautstärke ca 75 dBA m maximal Sensorreichweite 5 Meter Abb A Erfassungswinkel ca 140 Abb B Maße HxBxT 105 x 73 x 60 mm ohne Wandhalter Gewicht ca 150 g ohne Batterien Frequenz 434 Mhz Kanal fest codiert nicht einstellbar Netzbetrieb 230 V 50 Hz ca 1 5 W geeignet nur für trockene Räume Ton 2 x DING DONG wählbar LAUT LEISE AUS Lautstärke ca 75 dBA m maximal Signallicht Dauer ca 15 ...

Page 11: ...n Widerspruch eingelegt verjährt das Recht auf Nachbesserung 5 Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen Mangelbeschreibung an den Händler oder REV zu senden 6 Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung Garantie Konformitätserklärung Hiermit erklärt REV Ritter GmbH dass sich das Model FR 74 in Übereinstimmung mit den grundlege...

Page 12: ...2 Function 12 13 Important safety instruction 13 Product Overview 13 Assembly 14 Commissioning the transmitter 14 16 Troubleshooting 17 Care 17 Technical data 18 Decleration of Conformity 19 Warranty 20 16 Commissioning the receiver ...

Page 13: ... proof manner operation of the transmitter in exposed areas is also guranteed General Assembly and manual instruction Before commissioning this product please ensure that you have read these instructions thoroughly and checked the product for any damage Make sure that these operating instructions are kept in a safe place Never use the product if it shows any signs of damage This product must be ke...

Page 14: ... signs of damage 4 This product must be kept out of reach of children and unauthorised persons 5 Do not carry out your own repairs as this may impair EMC and electrical safety 6 Replaced accus should be disposed by respecting valid environmental protection 7 The movement detector FR 74 should only be used in dry rooms Product Overview Transmitter MODE selector switch L Battery compartment Control ...

Page 15: ...ed to direct sunlight or other sources of light Fig C2 P 58 The transmitter must be mounted where it will not be subject to vibrations Each movement of the transmitter itself is also registered as a movement Note The ball joint allows exact adjusment relevant to the monitored area Commissioning the transmitter Installing the transmitter IMPORTANT 1 2 3 4 Slide the tone selection switch to and the ...

Page 16: ...ent is detected Slide the tone selector switch to the position The transmitter now needs approx 20 sec until the infrared sensor is activated Exit the monitored area within this time period The alarm device is now switched to active If movement is registered within the monitored area the indicator lamp lights up briefly and an alarm tone lasting for approx 30 sec immediately sounds The volume butt...

Page 17: ...ously Following this the signal lamp flashes for approx 15 sec Even if the switch on the transmitter is set to the receiver only makes a sound no alarm tone If the receiver does not react when the transmitter is activated plug it into a socket closer to the transmitter and check the function again Lens cap for the infrared sensor 7 7 The area monitored by the movement sensor can be altered by usin...

Page 18: ...parts may reduce the range Outside radio range Place the transmitter and receiver in free areas rather than in room corners wherever possible Other radio devices particularly within a 1m range considerably reduce the range of the device Even a minor re location of the product can considerably improve the range of the device Care Place in a dry place protect against direct sunlight Always disconnec...

Page 19: ...ng range approx 140 Abb B Dimensions HxBxD 105 x 73 x 60 mm excluding wall mounting Weight approx 150 g excluding batteries with continous battery operation Receiver Frequency 434 mc s Mains power 230 V 50 Hz approx 1 5 W only suitable for dry rooms Tone 2 x DING DONG selectable LOUD QUIET OFF Volume approx 75 dBA m max Signal lamp approx 15 sec duration red flashing lamp after sound playback Dime...

Page 20: ... objection is made within 6 months the right to repair becomes time barred 5 In a warranty case the unit must be sent to the dealer or REV together with the sales slip and a short description of the defect 6 If there is no proof for a warranty liability being in place any repair carried out will be invoiced REV Ritter GmbH hereby declares that the FR 81 model is in accordance with the underlying r...

Page 21: ... Advertencias de seguridad importantes 22 Vista general del producto 22 Instalación 23 Puesta en funcionamiento Emisor 23 25 25 Localizaci n de fallos 26 Cuidado 26 Datos técnicos 27 Declaración de conformidad 28 Garantía 28 Puesta en funcionamiento Receptor ...

Page 22: ... con el medio ambiente si es posible se debe procurar su reciclado Las indicaciones de garantía no son aplicables a las pilas incluidas en la entrega o montadas en el aparato Función El detector de paso inalámbrico le informa de la entrada de personas dentro del área de control de la lente infrarroja mediante el envío de una señal de radio al receptor Puede escuchar simultáneamente una señal acúst...

Page 23: ...alcance de niños o personas no autorizadas 5 No deben realizarse reparaciones Éstas menoscaban la CEM y la seguridad eléctrica 6 Las pilas cambiadas deben ser evacuadas de acuerdo con las disposiciones medioambientales vigentes 7 El detector de paso FR 74 sólo puede ser empleado en estancias secas Vista general del producto Emisor Interruptor de selección de MODO Interruptor del altavoz Compartime...

Page 24: ...etección se atraviesa transversalmente Fig C1 58 Para evitar perturbaciones se debería evitar que el detector de paso se encuentre expuesto a la irradiación directa del sol o a otras fuentes de luz Fig C2 58 El emisor debe ser instalado de forma que no quede sometido a sacudidas Todo movimiento propio del emisor será registrado como un movimiento y desencadenará la señal acústica Advertencia Puest...

Page 25: ...ente y suena inmediatamente una señal de alarma de una duración de 30 seg El regulador de volumen 6 no tiene función alguna en la posición de conmutación Tras la extinción de la señal de alarma el sensor está de nuevo activado y un nuevo movimiento desencadenará nuevamente la alarma Lleve el selector de señal acústica 2 a la posición En esta posición no se oye ninguna señal en el emisor ni en el r...

Page 26: ...iloto de señalización 11 parpadea durante aprox 15 seg y el receptor está listo para funcionar En la parte posterior se encuentra el interruptor de accionamiento 12 con el cual puede seleccionar tres niveles de volumen alto bajo desconectado El piloto de señalización no se puede desactivar Al activar el emisor suena simultáneamente en el receptor dos veces una señal de Tras esta señal acústica par...

Page 27: ...nce Fuera del radio de alcance No instalar el emisor y el receptor a ser posible en esquinas sino en lugares abiertos Otros aparatos inalámbricos especialmente a una distancia de 1m reducen el alcance drásticamente Sólo un ligero desplazamiento de la posición puede producir variaciones considerables del alcance Cuidado Conservar en un lugar seco proteger en la medida de lo posible de la irradiació...

Page 28: ...x 40 m campo libre 4 x 1 5 V Mignon Tipo Alcalina AA aprox 4 mA aprox 25 días sin desencadenamiento de alarma 7 5 12V DC 100mA aprox 90 dBA m oscilante Aprox 30 seg aprox 75 dBA m máximo 5 metros Fig A Aprox 140 Fig B 105 x 73 x 60 mm sin soporte de pared aprox 150 g sin pila con código fijo no ajustable 434 Mhz 230 V 50 Hz aprox 1 5 W solo adecuado para recintos secos 2 x DING DONG opcional ALTO ...

Page 29: ...iamente por REV si se comprueba que dentro de la fecha de garantía el aparato resulta inservible debido a defectos en la producción o en el material 3 La garantía no cubre daños de transporte u originados durante una instalación incorrecta 4 Si después de 6 meses tras el desconocimiento por parte de REV del derecho de garantía no presenta usted ninguna protesta caduca el derecho a reparación del p...

Page 30: ...tion 30 31 Consignes importantes de sécurité 31 Discription du produit 31 Montage 31 Mise en service de l émetteur 32 34 34 Causes d érreur 35 Soins 35 Caractéristiques 36 Garantie 37 37 Mise en service du récepteur Dèclaration de conformité ...

Page 31: ...liminés de manière respectueuse de l environnement en les déposant si possible dans une borne de recyclage pour piles Les indications relatives à la garantie ne s appliquent pas aux éventuelles piles fournies ou montées dans l appareil Fonction Il vous informe de la présence de personnes dans le champ de surveillance de la lentille infrarouge par l envoi d un signal HF vers le récepteur Simultaném...

Page 32: ...nfants ou de personnes non autorisées 5 N effectuer aucune réparation cela compromettrait la compatibilité électromagnétique CEM et la sécurité électrique de l appareil 6 Les piles usées doivent être éliminées selon les prescriptions légales 7 Le détecteur de passage FR 74 doit être exclusivement utilisés dans des lieux secs Description du produit Veuillez déplier la dernière page de ce mode d emp...

Page 33: ...ure le détecteur de passage ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil ou à d autres sources lumineuses L émetteur doit être monté à un endroit qui n est pas soumis à des vibrations Chaque mouvement de l émetteur est assimilé Remarque Illustration C1 Page 58 Illustration C2 Page 58 Mise en service de l émetteur Important Mettez le bouton tonalité sur et le bouton du haut parleur sur ...

Page 34: ...el Si maintenant un mouvement est détecté dans le champ de surveillance la lampe de contrôle s allume brièvement et un signal d alarme d env 30 sec est émis Le bouton de réglage du niveau sonore n a pas de fonction en position Après le signal d alarme la sonde reste opérationnelle et un autre mouvement enclenche une nouvelle alarme Mettez le bouton tonalité de nouveau dans la position Dans cette p...

Page 35: ...e témoin ne peut pas être débranchée Une fois l émetteur activé un double est simultanément audible au récepteur Aprés le signal la lampe signal clignote pendant env 15 sec Également dans la position de la manette sur l émetteur seul le signal se fait entendre sur le récepteur pas d alarme Si le récepteur ne réagit pas lors de l activation de l émetteur choisissez une prise de courant située à pro...

Page 36: ...ire la portée En dehors de la zone de portée Ne pas placer l émetteur et le récepteur dans des coins mais à un endroit si possible accessible La portée est considérablement réduite en cas de présence d autres appareils à communication par radio à une distance 1 m Des changements même minimes d emplacement peuvent modifier considérablement la portée Soins Conserver à un endroit sec protéger des ray...

Page 37: ... env 30 sec Volume du gong env 75 dBA m maximal Portée de la sonde 5 m Aangle d ouverture env 140 Illustration B Dimensions h x l x p 105 x 73 x 60mm sans support mural Poids env 150 g sans pile Fréquence 434 Mhz Au réseau 230 V 50 Hz env 1 5 W uniquement indiqué pour locaux secs Son 2 x Ding dong à choix Fort doux off Volume env 75 dBA m maximal Lampe signal durée env 15 sec rouge clignotant aprè...

Page 38: ...n état ou remplacé gratuitement si pendant la durée de la garantie il s avère inutilisable à cause d un défaut matériel ou de fabrication 3 Cette garantie ne couvre pas les dommages survenus pendant le transport ou suite à une installation défectueuse 4 Le droit à une remise en état est périmé si aucune réclamation n est présentée dans les 6 mois suivant un refus de reconnaissance de la garantie p...

Page 39: ...nctie 39 40 Belangrijke veiligheidsinstructies 40 Productoverzicht 40 Montage 40 41 Inbedrijfstelling zender 41 43 Inbedrijfstelling ontvanger 43 Fouten opzoeken 43 44 Verzorging 44 Technische gegevens 45 Conformiteitsverklaring 46 Garantie 46 ...

Page 40: ...everde of ingebouwde batterijen Functie De radio doorgangsmelder meldt u personen die in de bewakingszone van de infraroodlens binnentreden doordat er een radiosignaal naar de ontvanger wordt verstuurd Gelijktijdig kunt u aan de zender een signaaltoon horen naar keuze uitschakelbaar en het volume regelen De zender kan naar keuze met batterijen of met een stekkernetvoeding worden gebruikt De op het...

Page 41: ...s worden gebruikt Productoverzicht Zender MODE selectieschakelaar Luidsprekerschakelaar Batterijvak Controlelampje Volumeregelaar 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 1 Lenskap Externe spanningsbus Controlelampje Signaallampje Volumeregelaar Ontvanger Gelieve de laatste pagina van deze bedieningshandleiding open te klappen productafbeelding openklapbaar Laat de afbeeldingen zichtbaar De gebruiksaanwijzing ver...

Page 42: ...el in de richting van de pijl Plaats 4 x 1 5 Volt mignon batterijen Alkaline type AA overeenkomstig het polariteitsteken en sluit het batterijvak Om batterijen te sparen dient u bij continu gebruik de bijgevoegde stekkernetvoeding te gebruiken De batterijen dienen in dit geval te worden verwijderd Schuif de toonselectieschakelaar 2 in de positie De zender heeft nu ca 20 sec nodigvoor de activering...

Page 43: ...de van de alarmtoon is de zender verder scherp en elke nieuwe beweging activeert een nieuw alarm Schuif de toonselectieschakelaar 2 in de positie In deze positie is aan de zender en ontvanger geen signaal te horen Indien aan de zender geen signaaltoon hoorbaar dient te zijn schakel dan de luidspreker 3 op De gong en de alarmtoon worden uitgeschakeld Met de bijgevoegde lenskap 7 kan de bewakingszon...

Page 44: ...vanger een dubbel DING DONG signaal Na deze signaaltoon knippert de signaallamp 11 gedurende ca 15 sec Ook in de schakelaarpositie 2 aan de zender weerklinkt aan de ontvanger slechts het DING DONG signaal geen alarmtoon Wanneer de ontvanger niet reageert bij de activering van de zender dan dient u een dichter bij de zender gelegen wandcontactdoos te selecteren en de functie nogmaals te controleren...

Page 45: ...itioneren Andere radiobestuurde toestellen bijzonder op een afstand van 1m reduceren de reikwijdte aanzienlijk Reeds geringe wijzigingen aan de standplaats kunnen leiden tot aanzienlijke wijzigingen van de reikwijdte Bewaren op een droge plaats indien mogelijk tegen zonnestraling beschermen Op het stroomnet aangesloten toestellen voor het reinigen van het net scheiden stekker uit de wandcontactdoo...

Page 46: ... 73 x 60 mm zonder wandhouder ca 150 g zonder batterij vast gecodeerd niet instelbaar Ontvanger Frequentie Netaanslui ting Toon Volume Signaallicht duur Maten HxBxD Gewicht Kanaal 434 Mhz 230 V 50 Hz ca 1 5 W geschikt alleen voor droge ruimtes 2 x DING DONG selecteerbaar LUID ZACHT UIT ca 75 dBA m maximaal ca 15 sec rood knipperend na toonweergave 120 x 65 x 35 mm zonder Eurostekker ca 150 g Vast ...

Page 47: ...taande omvang een garantie 1 De duur van de garantie bedraagt 24 maanden vanaf de koopdatum 2 Het toestel wordt door REV ofwel kosteloos hersteld of vervangen indien het tijdens de garantieperiode aantoonbaar wegens een productie of materiaalfout onbruikbaar wordt 3 De aansprakelijkheid heeft geen betrekking tot transportschade of tot schade die door foutieve installatie ontstaat 4 Indien niet bin...

Page 48: ...erali 48 Funzione 48 49 Norme die sicurezza 49 Illustrazione del prodotta 49 Montaggio 50 Attivazione dell emittente 50 52 Innesto del ricevitore 52 Ricerca die guasti 53 Cura del prodotto 53 Dati tecnici 54 EU Conformitá 55 Garanzia 55 56 ...

Page 49: ... in modo conforme I componenti elettronici devono essere necessariamente smaltiti attraverso i rifiuti speciali Dopo l utilizzo le batterie devono vanno smaltite nel rispetto dell ambinte e consegnate possibilmente ad un centro di riciclo batterie Indicazioni di garanzia non sono valide per batterie date in dotazione o integrate Funzione Vi rivela la presenza di persone nel campo di sorveglianza m...

Page 50: ...ffettuare nessun tipo di riparazione Danneggia la compatibilità elettromagnetica e la sicurezza elettrica 6 Le batterie che al termine della loro durata utile verranno sostituite devono essere smaltite in modo conforme 7 Il rivelatore di passaggio FR 74 può essere utilizzato esclusivamente in ambienti asciutti Illustrazione del prodotto Trasmettitore MODE Interruttore Interruttore altoparlante Com...

Page 51: ...latore di passaggio si ottiene quando il campo di acquisizione viene attraversato diagonalmente vedi fig C1 58 Al fine di evitare influssi di disturbo non esporre il rivelatore di passaggio ai raggi solari diretti o ad altre fonti luminose vedi fig C2 58 Nella fase di montaggio fissare bene il trasmettore Qualsiasi movimento del trasmettitore stesso viene registrato come movimento esterno Indicazi...

Page 52: ...tore tonalità nella posizione Dopo ca 20 sec l emittente attiva la sonda ad infrarossi Intanto uscite dal campo di sorveglianza adesso l allarme è operazionale Se un movimento è notato nel settore sorvegliato la luce di controllo si accende brevemente e un segnale sonore è emesso per 30 secondi Il regolatore del volume 6 non funziona quando l interruttore è posizionato su Dopo il segnale sonoro la...

Page 53: ...ivata Una volta l emittente attivato un doppio è simultaneamente udibile nel ricevitore Dopo il segnale la luce rossa lampeggia durante 15 sec Quando il commutatore è innestato sul ricevitore è udibile esclusivamente il La distanza tra l emittente e il ricevitore non deve oltrepassare i 40m misurati su un terreno privo di ostacoli In un appartamento la portata effettiva dell emittente dipende dal ...

Page 54: ...durre la portata E stata oltrepassata la portata Se possibile non posizionare trasmettitore e ricevitore agli angoli della stanza bensì in zone centrali Ulteriori apparecchi a onde radio situati ad una distanza di 1m riducono drasticamente la portata Un lieve spostamento di ubicazione può bastare a modificare notevolmente la portata Cura del prodotto Tenere il prodotto in luogo asciutto possibilme...

Page 55: ...llarme 30 sec ca Volume del Gong 75 dBA m massimo Portata della sonda 5m Angolo d apertura 140 ca Dimensioni 105 x 76 x 60 mm senza supporto murale Peso 150 g ca senza pile Frequenza 434 Mhz Canale codificato non programmabile Corrente 230V 50 Hz 1 5W ca Indicato esclusivamente in locali asciutti Suono 2x Ding Dong a scelta tra Forte dolce off Volume 75 dBA ca m massimo Luce Durata 15 sec ca rosso...

Page 56: ...anzia corrisponde a 24 mesi a partire dalla data di acquisto 2 L apparecchio viene riparato gratuitamente oppure è sostituito da parte dell azienda REV a condizione che durante il periodo coperto da garanzia si dimostri che l apparecchio non possa più essere utilizzato a causa di un difetto di materiale o di un anomalia di produzione 3 Non si assume alcuna responsabilità per i danni dovuti al tras...

Page 57: ...fatto pervenire al commerciante oppure all azienda REV unitamente al documento di acquisto e a una breve descrizione dell anomalia registrata 6 In assenza di prova di garanzia l intervento di riparazione viene effettuato esclusivamente dietro addebitamento dei costi ITALIANO 56 ...

Reviews: