background image

16

Français

Déplier les graphiques qui se 

trouvent dans la partie avant et 

arrière au dos du manuel.
Lire attentivement le mode 

d’emploi avant la mise en service 

de l’appareil. Conserver le mode 

d’emploi et le laisser avec l’appa­

reil lorsque celui­ci est vendu.
La dernière version du mode 

d’emploi est également dispo­

nible sous www.ritterwerk.de.

USAGE CONFORME

La trancheuse universelle permet 

de couper les produits alimen­

taires à usage domestique.

La trancheuse universelle 

est conçue pour le 

contact avec les denrées 

alimentaires.
Une utilisation non conforme ou 

inadaptée peut être à l’origine de 

graves blessures ou endom­

mager l’appareil. Les clauses 

de garantie et la responsabilité 

du fabricant n’ont plus cours de 

validité dans ce cas.

MISE EN SERVICE

Préparations

Sortir avec précaution l’appareil 

de l’emballage. Sortir tous les 

éléments de l’emballage et les 

conserver avec celui­ci. Nettoyer 

l’appareil avant de le mettre en 

contact avec des produits alimen­

taires (voir NETTOYAGE).

Installation de l'appareil

•  Placer l’appareil sur un support 

plan, antidérapant, à proxi

­

mité immédiate d’une prise de 

courant.

 Retirer l’un après l’autre le 

pousse­restes (12) et le protège 

pouce (11) de l’appareil et sortir 

le plateau de réception (5) en 

tirant vers le haut.

 Dérouler la longueur de 

câble (14) nécessaire hors du 

range cordon (7), sous l’appa­

reil. Fixer le câble dans la fente 

prévue à cet effet sur la base du 

boîtier.

 Mettre le chariot (10) en 

 position de travail.

 Enfoncer fermement le pro­

tège pouce dans les ouvertures 

du chariot et pousser jusqu’à la 

butée dans le sens de la plaque 

protège­lame (2) jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche.

 Introduire le pousse­restes 

dans le protège pouce.
• 

Brancher la fiche dans la prise 

de courant.

UTILISATION

Préparations

•  Poser le plateau de récep­

tion (5) sur le côté gauche de 

l’appareil.

 Régler l’épaisseur de coupe 

souhaitée au moyen du bouton 

de réglage de l’épaisseur de 

coupe (3).

Info :

la graduation de réglage de 

l’épaisseur de coupe (4) n’est 

pas un repère en millimètres. 

Pour des raisons de sécurité, la 

position « 0 » est prévue pour 

recouvrir la lame de coupe.

Produit de coupe de petite 

taille jusqu’à une taille normale

G

 Débloquer le cas échéant 

le chariot (10) pour pouvoir le 

déplacer. Pour ce faire, pousser 

le verrou coulissant (9) vers la 

gauche.
• 

Extraire suffisamment le 

chariot de l’appareil de manière 

à pouvoir placer le produit de 

coupe avant la lame (16).

H

 

Placer le produit sur le chariot. 

Le pousser légèrement au moyen 

du pousse­restes (12) contre la 

plaque protège­lame (2).
•  Protéger les mains en utilisant 

le pousse­restes. Exception : pro

­

duit de coupe surdimensionné.

Produit de coupe 

surdimensionné

Info :

observer la méthode suivante 

uniquement pour couper un 

produit surdimensionné !

•  Pousser le chariot (10) dans 

l’appareil jusqu’à la butée.

G

 Fixer le chariot en poussant 

le verrou coulissant (9) vers la 

droite.
•  Retirer le pousse­restes (12).

I

 Enlever le protège 

pouce (11) :
•  Pousser le protège pouce vers 

la droite jusqu’à la butée.
•  Tirer fermement à la verticale 

le protège pouce vers le haut 

pour le faire sortir des ouvertures 

du chariot.

K

 Placer le produit sur le chariot.

Découpe

L

 icaro

7

 / elexa

7

Mise de l’appareil sous tension :

• 

Appuyer avec l’index ou le 

majeur sur la protection contre 

la mise sous tension (1a) et la 

maintenir enfoncée.
•  Appuyer avec le pouce sur la 

touche de mise sous tension (1b).

Deux modes de fonctionnement 

sont disponibles :
• 

Mode courte durée :

 Mainte

­

nir les deux touches du dispositif 

de mise sous tension enfoncées. 

La lame (16) fonctionne tant que 

la touche de mise sous tension 

est enfoncée.
• 

Mode continu :

 Relâcher 

d’abord la protection contre la 

mise sous tension, puis la touche 

de mise sous tension. La lame 

fonctionne tant que la protection 

contre la mise sous tension n’est 

pas de nouveau enfoncée.

Summary of Contents for elexa5

Page 1: ...palointikone hr Upute za uporabu Višenamjenski rezač hu Használati utasítás Univerzális szeletelőgép it Istruzioni d uso Affettatrici multiuso nl Gebruiksaanwijzing Allessnijder no Bruksanvisning Universalskjæremaskin pl Instrukcja obsługi Krajalnica uniwersalna ro Instrucțiuni de utilizare Feliator universal ru Руководство по использованию Универсальное режущее устройство sk Návod na použitie Uni...

Page 2: ...icaro7 elexa7 icaro5 elexa5 ...

Page 3: ...ue Фирмена табелка 9 Schlitten arretierung Carriage locking device Verrou coulissant Фиксатор на направляващата повърхност 10 Schneidgut schlitten Slice carriage Chariot Направляваща повърхност за нарязвания продукт 11 Daumenschutz Finger protection Protège pouce Защита на палеца 12 Restehalter Left over holder Pousse restes Държач за остатъка 13 Verriegelungsfeder Locking latch Ressort de verroui...

Page 4: ...Tyyppikilpi Tipska pločica 9 Slædelås Bloqueo del carro Kelkan lukitsin Blokada vodilice 10 Skiveslæde Carro para el producto Leikkuukelkka Klizna vodilica 11 Tommelfinger beskyttelse Protector de pulgar Sormisuoja Zaštite za prste 12 Sikkerhedsholder Sujetarrestos Leikkuutuki Držač ostataka namirnica 13 Låsefjeder Muelle de enclavamiento Lukitsinjousi Opruga za blokadu 14 Netledning Cable de red ...

Page 5: ...dnicy 10 Carrello Snijwarenslede Skyvebrett Prowadnica produktów 11 Protezione del pollice Duimbescherming Tommelbeskytter Ochrona kciuka 12 Pressasalumi Restenhouder Sikkerhetsholder Popychacz małych produktów 13 Molla di bloccaggio Vergrendelingsveer Låsefjær Sprężyna blokady 14 Cavo elettrico Netsnoer Ledning Przewód sieciowy 15 Dispositivo di serraggio della lama Messluiting Knivlås Blokada no...

Page 6: ...úvača Zaklep za sani Vagnspärr 10 Направляющая для нарезаемого продукта Posúvač rezanej suroviny Sani za živilo Matarvagn 11 Защита для большого пальца Ochrana palca Zaščita za prste Fingerskydd 12 Держатель для остатков Prítlačná doska Držalo za živilo Resthållare 13 Блокировочная пру жина Blokovacie pero Zaklepna vzmet Låsfjäder 14 Сетевой шнур Sieťový kábel Napajalni kabel Nätkabel 15 Запор нож...

Page 7: ...L I G H D E F A B C K M N icaro7 elexa7 icaro5 elexa5 ...

Page 8: ...Q R S T O icaro7 elexa7 P icaro5 elexa5 ...

Page 9: ...s Instrucciones de uso 35 fi Käyttöohje 40 hr Upute za uporabu 45 hu Használati utasítás 50 it Istruzioni d uso 55 nl Gebruiksaanwijzing 60 no Bruksanvisning 65 pl Instrukcja obsługi 70 ro Instrucțiuni de utilizare 76 ru Руководство по использованию 81 sk Návod na použitie 87 sl Navodilo za uporabo 92 sv Bruksanvisning 97 tr Kullanım kılavuzu 102 ...

Page 10: ...angel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüg lich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah ren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät ist bei nicht vorhan dener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Auseinan dernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen Dieses Gerät darf nicht von Kindern b...

Page 11: ...nass ist oder wenn Sie auf feuchtem Boden stehen Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien Stellen Sie bei Beschädigungen von Geräteteilen den Betrieb sofort ein und setzen Sie sich mit dem ritter Kundendienst in Verbindung Wenn das Netzkabel beschä digt wird muss dieses durch den Hersteller seinen Kunden dienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Verletzu...

Page 12: ...g Legen Sie die Auffang schale 5 an die linke Seite des Geräts Stellen Sie die gewünschte Schnittstärke mit dem Schnitt stärke Verstellknopf 3 ein Info Die Schnittstärke Einstellskala 4 ist keine Millimeterskala Die 0 Position ist aus Sicherheits gründen als Messerüber deckung ausgelegt Kleines bis normal großes Schneidgut G Entriegeln Sie ggf den Schneidgutschlitten 10 damit dieser bewegt werden ...

Page 13: ... möglich aus dem Gerät heraus N Drücken Sie die Verriege lungsfeder 13 und ziehen Sie den Schneidgutsschlitten kom plett aus dem Gerät Bauen Sie das Rundmesser 16 aus O icaro7 elexa7 Klappen Sie den Messerverschluss 15 auf drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab P icaro5 elexa5 Setzen Sie eine geeignete Münze am Messerverschluss 15 an und drehen Sie diese gegen den Uhrzeigersinn Fass...

Page 14: ...Damit ist sicher gestellt dass Mängel und Stö rungen fachmännisch und schnell behoben werden Durch unsachgemäße Reparatu ren können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durch geführt werden Wenn das Netzkabel beschä digt wird muss dieses durch den Hersteller seinen Kunden dienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden um Gefäh...

Page 15: ...usge schlossen sind Schäden die durch die Verwendung aggres siver Reinigungsmittel durch unbefugte Eingriffe in das Gerät sowie Veränderungen an Gerät Netzkabel oder Netzstecker entstehen Voraussetzung für die Garantie leistung ist dass dem Gerät bei der Einsendung der Kaufbeleg beiliegt Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung bevor Sie das Gerät zur Garantie Reparatur schicken Wir senden Ihne...

Page 16: ...tructed in the safe use of the appliance and understand the potential risks associated with its use Do not allow children to play with the appliance Always disconnect the appli ance from the mains whenever it is to be left unsupervised and also prior to assembly disman tling and cleaning This appliance must not be used by children Keep the appliance and its connection cable out of reach of childre...

Page 17: ...ing the appliance immediately if any parts are damaged and contact the ritter after sales service If the power cord is damaged it must be replaced by the manu facturer the manufacturer s after sales service or a similarly qualified person to eliminate risk of personal injury Risk of injury This appliance must not be used without a slice carriage or a left over holder unless the size and shape of t...

Page 18: ... cable into the socket USE Preparation Position the tray 5 on the right of the appliance Use the slice thickness adjust ment knob 3 to set the required thickness Info The slice thickness adjustment scale 4 is not a millimetre scale For safety reasons the 0 position is designed to cover the blade Small to regular sized foods to be sliced G If necessary unlock the slice carriage 10 so that it can be...

Page 19: ...ge fully out of the appliance Remove the rotary blade 16 O icaro7 elexa7 Fold the blade catch 15 upwards turn it clockwise and remove it P icaro5 elexa5 Place a suitable coin on the blade catch 15 and turn it in an anticlockwise direction Take hold of the rotary blade at its rotational centre and remove it Cleaning after each use Wipe down the housing and all removed parts including the rotary bla...

Page 20: ...local authority REACH DIRECTIVE See www ritterwerk de SPECIAL ACCESSORIES A special non toothed rotary blade is also available for use with sliced meat sausage and ham The original ritter maintenance grease is available for delivery for maintaining regreasing the food slicer SERVICE REPAIRS AND SPARE PARTS Please contact your local after sales service for service repairs and spare parts See www ri...

Page 21: ...es ou ne dispo sant pas de l expérience et ou des connaissances requises à condition qu elles soient sur veillées ou qu elles aient reçu des instructions sur l utilisation et soient conscientes des dan gers qui en résultent Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil L appareil doit toujours être mis hors tension s il n est pas sous surveillance et avant d être démonté remonté ou nettoyé Cet ...

Page 22: ... lorsqu il est humide ou mouillé ou si vous vous trouvez sur un sol humide Ne pas utiliser l appa reil en plein air Cesser aussitôt d utiliser l appareil si certains de ses éléments sont endommagés et contacter le service après vente ritter Si le câble secteur est endom magé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une personne dispo sant de la qualification requise afin d...

Page 23: ...ep tion 5 sur le côté gauche de l appareil Régler l épaisseur de coupe souhaitée au moyen du bouton de réglage de l épaisseur de coupe 3 Info la graduation de réglage de l épaisseur de coupe 4 n est pas un repère en millimètres Pour des raisons de sécurité la position 0 est prévue pour recouvrir la lame de coupe Produit de coupe de petite taille jusqu à une taille normale G Débloquer le cas échéan...

Page 24: ...tir complète ment le chariot de l appareil Démonter la lame 16 O icaro7 elexa7 Ouvrir le dispositif de serrage de la lame 15 le tourner dans le sens des aiguilles d une montre et le retirer P icaro5 elexa5 Introduire une pièce de mon naie dans le dispositif de serrage de la lame 15 et la faire tourner dans le sens contraire aux aiguilles d une montre Saisir la lame en son centre et la sortir Après...

Page 25: ...rwerk de ACCESSOIRES SPÉCIAUX Une lame de coupe lisse est disponible pour couper la viande le saucisson et la charcuterie De la graisse d entretien ritter est disponible pour la lubrification de la trancheuse universelle graissage SERVICE RÉPARATIONS ET PIÈCES DE RECHANGE Prière de contacter le service après vente local pour les ques tions de service de réparations et de pièces de rechange Voir au...

Page 26: ...Уредът може да се използва от лица с намалени физиче ски сетивни или умствени способности или лица без опит и или знания само под надзор или ако са инструк тирани за безопасната упо треба на уреда и разбират евентуалните опасности произтичащи от това Не е разрешено деца да си играят с уреда Когато е без надзор и преди сглобяването разглобя ването или почистването уредът трябва винаги да се изключв...

Page 27: ... Никога не потапяйте уреда във вода Никога не използ вайте уреда при дъжд или друга влага Ако все пак уре дът някога падне във вода първо издърпайте мрежовия щепсел от контакта и тогава извадете уреда от водата След това оставете уредът да бъде проверен в оторизи ран сервиз преди отново да работите с него Не използвайте уреда с влажни ръце Не го използ вайте ако е влажен или мокър или Вие стоите в...

Page 28: ...яната на принад лежности или допълнителни части които се движат при работа уредът трябва да се изключи и извади от електри ческата мрежа Дисковият нож е много остър При работа на уреда в ника къв случай не докосвайте дисковия нож Преди почистването изклю чете уреда издърпайте мрежовия щепсел от кон такта и завъртете бутона за регулиране на дебелината на рязане в позиция 0 След изключването диско в...

Page 29: ...я избутайте до упор по посока на ограничителната плоча 2 докато чуете че се фиксира Поставете държача за оста тъка върху защитата на палеца Включете мрежовия кабел в контакта ИЗПОЛЗВАНЕ Подготовка Поставете държача за остатъка 5 от лявата страна на уреда С бутона за регулиране на дебелината на рязане 3 настройте желаната дебелина Информация Скалата за регулиране на дебелината на рязане 4 не е мили...

Page 30: ... Дисковият нож също трябва да се почиства редовно както е описано по долу за да се запази неръж даемата му повърхност Информация След известно време оста тъците от хранителни продукти могат да разядат материала на дисковия нож и да доведат до появата на ръжда Подготовка Свалете държача за остатъка 12 I Отстранете защитата на палеца 11 Избутайте защитата на палеца до упор надясно Издърпайте защитат...

Page 31: ...тови отпадъци Той трябва да се предаде в събирателен пункт за рецикли ране на електрически и електронни уреди Символът върху продукта ръководството за употреба или опаковката указва това Материалите се рециклират съгласно обозначенията си С повторната употреба рецик лирането на материалите или други форми на оползотворя ване давате важен принос за опазването на нашата околна среда Моля информирайт...

Page 32: ...opnostmi či nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání pří stroje a chápou rizika z toho vyplývající Děti si nesmějí s přístrojem hrát V době kdy přístroj není pod dohledem a před montáží demontáží nebo čištěním odpo jujte přístroj od napájení Tento přístroj nesmí používat děti Přístroj i napájecí kabel uchovávejte mimo dosah dětí Přís...

Page 33: ... jakémkoli poškození sou částí přístroje ihned přestaňte přístroj používat a obraťte se na zákaznický servis ritter Pokud je poškozen síťový kabel musí být vyměněn výrobcem jeho zákaznickým servisem nebo příslušně kvali fikovanými osobami aby nedo šlo k ohrožení Nebezpečí poranění Tento přístroj nesmí být pou žíván bez saní pro krájený materiál nebo bez posuvného držáku pokud se nejedná o použití ...

Page 34: ...nože z bezpečnostních důvodů Malý nebo středně velký krájený materiál G V případě potřeby odemkněte saně pro krájený materiál 10 aby s nimi bylo možné pohybo vat Při provádění tohoto kroku posuňte aretaci saní 9 doleva Vysuňte saně pro krájený materiál z přístroje tak abyste mohli před kotoučový nůž 16 umístit krájený materiál H Krájený materiál pokládejte na saně pro krájený materiál Pomocí posuv...

Page 35: ...lášť a všechny demontované díly včetně kotoučového nože otřete vlhkou utěrkou Občas Demontované díly včetně kotoučového nože důkladně očis těte v teplé vodě s prostředkem na mytí nádobí nikoli v myčce Očistěte plášť za nožem suchou utěrkou příp štětcem Informace Nepoužívejte abrazivní pro středky houbičky s drsným povrchem nebo tvrdé kartáče Všechny umyté díly vysušte Namažte ozubené kolo kotou čo...

Page 36: ...ní univerzálního kráječe je možné objednat originální mazivo ritter SERVIS OPRAVY A NÁHRADNÍ DÍLY Při potřebě servisu oprav a obstarání náhradních dílů se obracejte na místní zákaznický servis Viz www ritterwerk de TECHNICKÉ ÚDAJE Přístroj vyhovuje předpisům CE Napájecí napětí a příkon najdete na výrobním štítku na spodní straně přístroje Tloušťka řezu 0 mm až cca 14 mm ZÁRUKA Na tento univerzální...

Page 37: ...faring og eller viden hvis de er under opsyn eller har fået undervisning i sikker brug og har forstået farerne i forbin delse med brugen Børn må ikke lege med produktet Maskinen skal altid frakobles hvis den ikke er under opsyn og inden montering afmonte ring eller rengøring Denne maskine må ikke anvendes af børn Maskinen og tilslutningsledningen skal opbevares uden for børns rækkevidde Tilslut ku...

Page 38: ...gt gulv Anvend ikke maski nen udenfor Stands straks brugen ved beskadigelse af produktdele og kontakt ritter kundeservice Hvis netledningen beskadiges skal den udskiftes af producen ten kundeservicen eller lig nende kvalificerede personer så farer undgås Fare for kvæstelser Denne maskine må ikke anven des uden skiveslæde eller sikkerhedsholder medmindre størrelsen eller formen på det der skal skær...

Page 39: ...0 er af sikkerhedsmæs sige årsager konstrueret som knivdæksel Lille til normal størrelse madvare G Lås i givet fald skiveslæ den 10 op så denne kan bevæ ges Til dette formål skubbes slædelåsen 9 mod venstre Træk skiveslæden så langt ud af maskinen at du kan placere madvarerne foran rundkniven 16 H Læg madvarerne på skiveslæ den Tryk let mod stoppladen 2 med sikkerhedsholderen 12 Beskyt hænderne ve...

Page 40: ...e mellemrum Rengør alle fjernede dele inklusive rundkniven grundigt i varmt sæbevand må ikke kom mes i opvaskemaskinen Rengør kabinettet bag kniven med en tør klud pensel Info Anvend ikke skuremiddel svampe med ru overflade eller hårde børster Tør alle opvaskede dele af Smør tandhjulet på rundkniven med lidt ritter vedligeholdelses fedt eller som alternativ med en smule vaseline Montér atter rundk...

Page 41: ...vedligeholdelsesfedt SERVICE REPARATIONER OG RESERVEDELE Ved service reparationer og reservedele kontaktes den lokale kundeservice Se www ritterwerk de TEKNISKE DATA Maskinen er i overensstemmelse med CE forskrifterne Netspænding effektforbrug se typeskiltet på undersiden af maskinen Skivetykkelse 0 mm til ca 14 mm GARANTIERKLÆRING Vi giver 2 års producentgaranti på denne multiskæremaskine reg net...

Page 42: ...es físicas sensoriales o psíqui cas o por personas inexpertas siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos Impida que los niños jueguen con el aparato Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica cuando no esté vigilado antes de mon tarlo y desmontarlo y antes de limpiarlo Este aparato no puede ser uti...

Page 43: ...si usted se encuentra en un suelo húmedo No utilice el aparato al aire libre En caso de desperfecto o ave ría en alguna pieza del aparato desconéctelo inmediatamente y póngase en contacto con el servicio técnico de ritter En caso de que se dañe el cable de red deberá reempla zarlo el fabricante su servicio técnico o una persona debida mente cualificada para evitar riesgos Riesgo de lesiones Este a...

Page 44: ...te el grosor de corte deseado con el regulador 3 del grosor de corte Nota La escala de ajuste del grosor de corte 4 no está en milímetros Por motivos de seguridad en la posición 0 el filo de la cuchilla se encuentra tapado por la placa de tope Piezas de producto de tamaño reducido a normal G Si es necesario desbloquee el carro para el producto 10 para poder moverlo Desplace el bloqueo del carro 9 ...

Page 45: ... producto aplicando algo de fuerza para vencer la resistencia Retire el carro del producto 10 G Si es necesario desbloquee el carro para el producto despla zando el bloqueo del carro 9 hacia la izquierda Extraiga todo lo que pueda el carro para el producto del aparato N Pulse el muelle de enclava miento 13 y extraiga por com pleto el carro para el producto Desmonte la cuchilla circular 16 O icaro7...

Page 46: ...laje y otras formas de recuperación de aparatos obsoletos realiza una importante contribución a la pro tección del medio ambiente Consulte a su ayuntamiento cuál es el punto de recogida que le corresponde REGLAMENTO REACH Visite www ritterwerk de ACCESORIOS ESPECIALES Disponemos de una cuchilla circular no dentada especial para cortar carne jamón y embutidos Tiene a su disposición la grasa de mant...

Page 47: ...votaan tai jos tällaisia henkilöitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he myös ymmärtä vät käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Laite on irrotettava aina sähkö verkosta kun sitä ei valvota tai kun se aiotaan koota purkaa tai puhdistaa Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta Pidä laite ja sen liitän täjohto lasten ulottumattomissa Liitä laite ainoastaan asianmu ...

Page 48: ...n osissa lopeta käyttö välittö mästi ja ota yhteyttä ritter yhtiön asiakaspalveluun Jos verkkovirtajohto vaurioituu valmistajan tai valmistajan asia kaspalvelun tai vastaavan päte vän henkilön on vaihdettava se jotta vältetään vaaratilanteet Loukkaantumisvaara Tätä laitetta ei saa käyttää ilman leikkuukelkkaa tai leik kuutukea ellei leikattava tuote ole kooltaan ja muodoltaan sellainen ettei niide...

Page 49: ...Nolla asento on turvallisuussyistä säädetty terän suoja asennoksi Pienet ja normaalikokoiset tuotteet G Vapauta tarvittaessa leik kuukelkan 10 lukitus jotta sitä voidaan liikuttaa Lukitus vapautetaan siirtämällä kelkan lukitsin 9 vasemmalle Vedä leikkuukelkkaa laitteesta sen verran ulospäin että saat asetettua leikattavan tuotteen pyöröterän 16 eteen H Aseta leikattava tuote leikkuukelkkaan Paina ...

Page 50: ...äyttökerran jälkeen Pyyhi kotelo ja kaikki irrotetut osat mukaan lukien pyöröterä kostealla liinalla Silloin tällöin Puhdista kaikki irrotetut osat mukaan lukien pyöröterä perus teellisesti lämpimässä tiskive dessä ei astianpesukoneessa Puhdista kotelo terän taka puolelta kuivalla pyyhkeellä siveltimellä Huom Älä käytä hankaavia aineita kar keita pesusieniä tai kovia harjoja Kuivaa kaikki pestyt o...

Page 51: ...te lua varten on saatavana alkupe räistä ritter huoltorasvaa HUOLTO KORJAUKSET JA VARAOSAT Ota yhteyttä paikalliseen asia kaspalveluun huolto korjaus ja varaosa asioissa Katso lisätietoja osoitteesta www ritterwerk de TEKNISET TIEDOT Laite on CE määräysten mukainen Verkkojännite tehonkulutus katso laitteen alapuolella oleva tyyppikilpi Leikkauspaksuus 0 mm n 14 mm TAKUUEHDOT Myönnämme tälle ritter...

Page 52: ...rom ili su prethodno informirane o sigurnoj uporabi uređaja i pritom razumiju opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja Djeca se ne smiju igrati uređajem Uređaj se uvijek mora odvojiti od naponske mreže kada nije pod nadzorom te prije sastav ljanja rasklapanja i čišćenja uređaja Djeca ne smiju upotrebljavati ovaj uređaj Uređaj i njegove priključne vodove treba držati podalje od djece Uređaj se p...

Page 53: ...štećenja dijelova opreme odmah zaustavite rad i obratite se službi podrške kup cima tvrtke ritter Ako dođe do oštećenja kabela za napajanje moraju ga zami jeniti proizvođač njegova služba podrške kupcima ili druge ovlaštene osobe kako bi se izbjegle opasnosti Opasnost od ozljeda Ovaj se uređaj ne smije upo trebljavati bez klizne vodilice ili držača ostataka osim u sluča jevima kada njihova primjen...

Page 54: ...erijal za rezanje male do srednje normalne dimenzije G Po potrebi odblokirajte kliznu vodilicu 10 kako bi se mogla kretati Za to gurnite blokadu vodilice 9 nalijevo Vodilicu izvucite iz uređaja toliko da materijal za rezanje možete staviti ispred okruglog noža 16 H Stavite namirnicu na kliznu vodilicu S pomoću držača ostataka 12 lagano pritisnite materijal za rezanje uz zaustavnu ploču 2 Zaštitite...

Page 55: ...love Zupčasti kotač okruglog noža premažite manjom količinom masti za održavanje ritter ili malom količinom vazelina Ponovno nataknite okrugli nož na uređaj Ponovno gurnite vodilicu mate rijala za rezanje u vodilicu ODRŽAVANJE I POPRAVAK Višenamjenski rezač nije potrebno servisirati Međutim preporučuje se da klizač klizne vodilice povremeno premažete manjom količinom masti za održavanje ritter ili...

Page 56: ...urnosti CE Mrežni napon snaga vidi tipsku pločicu na donjoj strani uređaja Debljina rezanja 0 mm do približno 14 mm IZJAVA O JAMSTVU Za višenamjenski rezač ritter postoji dvogodišnje jamstvo proizvođača koje počinje teći od datuma kupnje i usklađeno je sa smjernicama EU a za davanje jamstva Ova uredba neće utje cati na vaše zakonske zahtjeve za jamstvo u skladu s čl 437 i sljedećim člancima BGB a ...

Page 57: ...em rendelkező sze mélyek is használhatják ha rájuk valaki felügyel vagy elmagyarázza nekik a készülék biztonságos használatát és ha ezek a személyek megértik a készülék használatában rejlő veszélyeket Ne engedje hogy a gyerekek a készülékkel játsszanak A készüléket mindig le kell választani a hálózatról ha felügyelet nélkül hagyják vala mint összeszerelés szétszere lés és tisztítás előtt A készülé...

Page 58: ...léket nedves felületen állva vagy ha a készülék vizes vagy nedves Ne üzemeltesse a készüléket a szabadban Azonnal állítsa le a készüléket ha valamelyik alkatrésze meg hibásodik és azonnal forduljon a ritter ügyfélszolgálatához Ha a hálózati kábel megsérül a sérülések elkerülése érdeké ben cseréltesse ki a gyártóval annak ügyfélszolgálatával vagy egyéb szakemberrel Sérülésveszély A készülék nem has...

Page 59: ...eletvastagság beállítási skála 4 nem milliméter beosz tású A 0 pozíció biztonsági okokból a kés fedésének felel meg Kicsi és normál nagyságú szeletelendő anyagok G Nyissa ki a csúszka 10 rete szét hogy mozgatni tudja Tolja balra a csúszásgátló zárat 9 Húzza ki a csúszkát a készü lékből annyira hogy a szelete lendő anyagot a körkés 16 elé tudja helyezni H Helyezze a szeletelendő anyagot a csúszkára...

Page 60: ...zepé nél és vegye ki Minden vágás után Nedves kendővel törölje át a házat valamint a levett részeket beleértve a körkést is Időnként Meleg vízben ne mosoga tógépben alaposan mossa el a levett részeket beleértve a körkést is A készülék kés mögötti részeit száraz ruhával vagy ecsettel tisztítsa meg Információ Ne használjon súrolószert durva felületű szivacsot vagy kemény súrolókefét Az elmosott rész...

Page 61: ...ható SZERVIZ JAVÍTÁS ÉS ALKATRÉSZEK A szervizeléssel javítással és alkatrészekkel kapcsolatos kérdéseivel keresse fel a helyi ügyfélszolgálatot Lásd www ritterwerk de MŰSZAKI ADATOK A készülék jogosult a CE jelzés használatára Hálózati feszültség teljesítmény felvétel lásd a készülék alján található típusjelzést Szeletvastagság 0 tól kb 14 mm ig JÓTÁLLÁSI NYILATKOZAT Erre a ritter univerzális szel...

Page 62: ... chio comprendendo i pericoli che ne derivano Evitare che i bambini giochino con l apparecchio In assenza di sorveglianza o prima del montaggio dello smontaggio o della pulizia accertarsi di aver scollegato l apparecchio dall alimentazione elettrica L apparecchio non deve essere usato dai bambini Tenere l ap parecchio e i relativi cavi fuori dalla portata dei bambini Collegare l apparecchio esclus...

Page 63: ...giamenti ai componenti dell apparecchio cessarne immediatamente il funzionamento e mettersi in contatto con il servizio clienti ritter Se il cavo elettrico viene dan neggiato per motivi di sicu rezza la sostituzione deve essere effettuata dal produt tore dal servizio di assistenza del produttore o da personale altrettanto qualificato Pericolo di lesioni Utilizzare sempre il carrello o il pressasal...

Page 64: ... lo spessore del taglio desiderato utilizzando l apposita manopola 3 Informazioni sulla scala di regolazione dello spessore del taglio 4 non sono indicati i millimetri Per motivi di sicurezza la posizione 0 corri sponde alla copertura della lama Alimenti da affettare di dimensioni piccole o normali G Se necessario sbloccare il carrello 10 in modo da poterlo muovere Spingere a tale scopo il blocco ...

Page 65: ...carrello completamente dall apparecchio Smontare la lama 16 O icaro7 elexa7 Ribaltare l attacco della lama 15 ruotarlo in senso orario e rimuoverlo P icaro5 elexa5 Inserire una moneta di dimen sione adeguata sul dispositivo di serraggio della lama 15 e girarla in senso antiorario Afferrare la lama dal centro ed estrarla Al termine di ogni utilizzo Pulire l alloggiamento e tutti i componenti rimoss...

Page 66: ...eciale senza dentatura adatta per affet tare carni salumi e prosciutti Per la manutenzione lubrifica zione dell affettatrice multiuso è disponibile l apposito lubrificante ritter SERVIZIO DI ASSISTENZA RIPARAZIONI E PARTI DI RICAMBIO Per ottenere assistenza e per eventuali riparazioni o parti di ricambio contattare il servizio di assistenza locale Visitare il sito www ritterwerk de SPECIFICHE TECN...

Page 67: ...ek aan ervaring en of kennis wanneer ze onder toezicht staan of zijn onder wezen in het veilig gebruik en begrijpen welke gevaren daar bij kunnen optreden Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Het apparaat moet steeds van het stroomnet worden gehaald wanneer er geen toezicht aan wezig is en voordat het wordt gemonteerd gedemonteerd of gereinigd Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebr...

Page 68: ... op een natte vloer staat Gebruik het apparaat niet in de open lucht Stel het apparaat bij beschadi gingen van onderdelen ervan onmiddellijk buiten werking en neem contact op met de ritter klantenservice Als het netsnoer wordt bescha digd moet dit door de fabrikant zijn klantenservice of anders zins gekwalificeerde personen worden vervangen om gevaar lijke situaties te voorkomen Gevaar voor letsel...

Page 69: ...al 5 aan de linkerkant van het apparaat Stel de gewenste snijdikte in met de snijdikteknop 3 Info De instelschaal voor de snij dikte 4 is geen millimeterschaal Omwille van de veiligheid is bij de 0 stand het mes afgedekt Kleine tot normaal grote snijwaren G Ontgrendel zo nodig de snijwarenslede 10 zodat deze kan worden bewogen Schuif daarvoor de sledevergrende ling 9 naar links Trek de snijwarensl...

Page 70: ...draai dit tegen de wijzers van de klok Pak het ronde mes in het mid den bij het draaipunt beet en haal het eraf Na elke snijbeurt Veeg de behuizing en alle eraf gehaalde onderdelen inclusief rond mes schoon met een voch tige doek Van tijd tot tijd Reinig alle eraf gehaalde onderdelen inclusief rond mes grondig in een warm sopje niet in de vaatwasmachine Maak de behuizing achter het mes schoon met ...

Page 71: ...jder nasmeren is het originele ritter onderhoudsvet leverbaar SERVICE REPARATIES EN RESERVEONDERDELEN Neem voor service repara ties en reserveonderdelen contact op met de plaatselijke klantenservice Zie www ritterwerk de TECHNISCHE GEGEVENS Het apparaat voldoet aan de CE voorschriften Netspanning opgenomen ver mogen zie typeplaatje aan de onderkant van het apparaat Snijdikte 0 mm tot ca 14 mm GARA...

Page 72: ...og sik kert før den tas i bruk Maskinen kan brukes av per soner med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring eller kunnskaper hvis det skjer under tilsyn eller de har fått opplæring i hvordan den brukes på en sikker måte og de forstår farene som er forbundet med bruken Barn må ikke leke med maskinen Skjæremaskinen må være koblet fra strømnettet når den ikke er under...

Page 73: ...igjen Ikke bruk skjæremaskinen når du er fuktig på hendene Ikke bruk skjæremaskinen hvis den er fuktig eller vått eller hvis du står på et fuktig underlag Mas kinen må ikke brukes utendørs Slutt å bruke skjæremaskinen umiddelbart hvis en del er øde lagt eller skadet og ta kontakt med ritter kundeservice For å unngå farlige situasjoner skal en skadet ledning skiftes av produsenten av kunde service ...

Page 74: ...ngen er av sikkerhetsmessige årsaker konstruert slik at kniven blir tildekket Små til normalt store matvarer G Hvis nødvendig frigjøres skyvebrettet 10 slik at det kan beveges Dette gjør du ved å skyve skyvebrettsperren 9 mot venstre Trekk skyvebrettet ut av ma skinen til det er mulig å plassere matvaren foran rundkniven 16 H Legg matvaren på skyve brettet Press matvaren lett mot stoppeplaten 2 me...

Page 75: ...d ru overflate eller harde børster Tørk alle de rengjorte delene Smør tennene på rundkniven med litt ritter servicesmøring eller eventuelt med litt vaselin Monter rundhjulet på nytt Skyv skyvebrettet tilbake på plass i sporet VEDLIKEHOLD Universalskjæremaskinen er vedlikeholdsfri Vi anbefaler imidlertid å ettersmøre sporet på skyvebrettet med ritter service smøring eller vaselin med jevne mellomro...

Page 76: ...k de TEKNISKE DATA Apparatet oppfyller CE forskriftene Nettspenning effekt se typeskiltet på undersiden av produktet Skivetykkelse 0 mm til ca 14 mm GARANTIERKLÆRING ritter gir en 2 årig produsentga ranti på denne skjæremaskinen regnet fra kjøpsdato og i henhold til EUs garantiregler Dine juridiske garantikrav iht 437 ff i BGB tysk privatrett berøres ikke av denne bestemmelsen Produsentgarantien g...

Page 77: ... mającymi ostre krawędzie Pracę z urządzeniem można rozpocząć dopiero wtedy gdy jest ono bezpiecznie ustawione Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych umiejętnościach fizycznych sensorycznych lub mentalnych bądź osoby z brakiem doświad czenia i wiedzy jeśli mają one zapewniony nadzór lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego używania urzą dzenia i rozumieją zagrożenia związ...

Page 78: ...gniazda sieciowego Należy ciągnąć za wtyczkę nie za przewód Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie Nie wolno wysta wiać urządzenia na deszcz ani w inny sposób narażać go na działanie wilgoci Jeżeli urządzenie wpadnie do wody najpierw należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego i dopiero potem wyjąć urządze nie z wody Przed ponownym uruchomieniem urządzenia zlecić jego kontrolę w autoryzo wanym p...

Page 79: ...entów dodatkowych które poruszają się podczas pracy urządzenie należy wyłą czyć i odłączyć od napięcia sieciowego Nóż obrotowy jest bardzo ostry Podczas pracy urządzenia nie wolno nigdy dotykać noża obrotowego Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i przesta wić pokrętło regulacji grubości krojenia do pozycji 0 Po wyłączeniu urządzenia nóż ob...

Page 80: ...y produktów i przesu nąć ją aż do oporu w kierunku płyty oporowej 2 tak aby sły chać było wyraźne zatrzaśnięcie Założyć popychacz małych produktów na ochronę kciuka Włożyć wtyczkę do gniazda sieciowego UŻYTKOWANIE Przygotowanie Położyć tackę 5 z lewej strony urządzenia Pokrętłem regulacji grubości krojenia 3 nastawić żądaną grubość krojenia Informacja Skala ustawienia grubości kroje nia 4 nie jest...

Page 81: ... naruszyć materiał z którego jest wykonany nóż obrotowy i doprowadzić do powstania rdzy Przygotowanie Zdemontować popychacz małych produktów 12 I Zdjąć ochronę kciuka 11 Przesunąć ochronę kciuka w prawo aż do oporu Używając niewielkiej siły wyciągnąć ochronę kciuka pionowo do góry z otworów prowadnicy produktów Zdjąć prowadnicę roduktów 10 G W razie potrzeby odblokować prowadnicę produktów przesu ...

Page 82: ...nego wykorzystania zgodnie z ich oznakowaniem Wtórne wykorzy stanie odzyskiwanie materiałów lub inna forma wykorzystania starych urządzeń znacząco przy czynia się do ochrony naszego środowiska Informacje o odpowiednich miej scach utylizacji można uzyskać w urzędach gminy ROZPORZĄDZENIE REACH Patrz www ritterwerk de AKCESORIA SPECJALNE Do krojenia mięsa wędlin i szynki można zamówić specjalny nóż o...

Page 83: ...nță și sau cunoștințe dacă sunt suprave gheate sau instruite în ceea ce privește utilizarea în condiții de siguranță și dacă acestea au înțeles pericolele asociate Copiii nu au voie să se joace cu aparatul Aparatul trebuie să fie întot deauna deconectat de la rețeaua electrică în cazul în care trebuie lăsat nesuprave gheat și înainte de asamblare dezasamblare sau curățare Utilizarea acestui aparat...

Page 84: ... umedă Nu utilizați aparatul în aer liber În caz de deteriorare a pieselor aparatului întrerupeți imediat utilizarea și contactați serviciul clienți ritter În cazul în care cablul de ali mentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de producător de serviciul clienți sau de per soane cu o calificare similară pentru a evita pericolele Pericol de rănire Acest aparat nu trebuie utilizat fără sania ...

Page 85: ...lor 5 pe partea stângă a aparatului Reglați grosimea de tăiere dorită cu ajutorul butonului de reglare a grosimii de tăiere 3 Notă Scala de reglare a grosimii de tăiere 4 nu este o scală milime trică Din motive de siguranță poziția 0 este concepută pentru a acoperi cuțitul Produs de tăiat de dimensiuni mici până la normale G Dacă este necesar deblo cați sania pentru produsul de tăiat 10 astfel înc...

Page 86: ...care a saniei 9 spre stânga Trageți sania pentru produsul de tăiat afară din aparat cât mai mult posibil N Apăsați arcul de blocare 13 și scoateți sania pentru produsul de tăiat complet din aparat Scoateți cuțitul rotativ 16 O icaro7 elexa7 Deschideți dispozitivul de blo care a cuțitului 15 rotiți l spre dreapta și scoateți l P icaro5 elexa5 Așezați o monedă adecvată pe dispozitivul de blocare a c...

Page 87: ...por tantă la protecția mediului nostru înconjurător Vă rugăm contactați centrul responsabil de eliminare a deșeurilor la nivelul administrației locale REGULAMENTUL REACH Consultați www ritterwerk de ACCESORII SPECIALE Este disponibil un cuțit rotativ fără dinți special pentru feliat carne cârnați și șuncă Pentru întreținerea feliatorului universal ungerea ulterioară este disponibilă unsoarea origi...

Page 88: ...ботайте с устройством только тогда когда оно надежно установлено Это устройство может использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умствен ными способностями или недостаточным опытом и или знаниями если они действую под надзором или были про информированы о методах безопасного применения и понимают возникающие вследствие этого опасности Не разрешается давать детям играть с устр...

Page 89: ...во не исполь зуется Держитесь при этом за вилку а не за шнур Никогда не погружайте устройство в воду Категори чески запрещается подвер гать устройство воздействию дождя или другой влажной среды Если устройство все же попало в воду выньте вилку из розетки и только потом вытащите устройство из воды После этого про верьте устройство в сер висном центре прежде чем снова использовать его Не используйте...

Page 90: ...й принадлеж ностей или запасных частей которые двигаются при работе устройство должно быть выключено и отсоеди нено от сети Дисковый нож очень острый Категорически запреща ется прикасаться к диско вому ножу во время работы устройства Перед очисткой выключите устройство выньте вилку из розетки и поверните колесико для регулирования толщины нарезки в положение 0 Дисковый нож после выклю чения некото...

Page 91: ...верстие направ ляющих для разрезаемых продуктов и вставьте ее до упора в направлении упорной пластины 2 до фиксации Установите держатель для остатков на защиту для боль шого пальца Вставьте вилку в розетку ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Подготовка Положите поддон для про дуктов 5 с левой стороны устройства Установите требуемую толщину отрезаемых частей с помощью колесика для регулирования толщины нарезки 3 Информа...

Page 92: ...лагающихся остатков регулярно выполняйте очистку универсального режущего устройства Также следует регулярно чистить дисковый нож чтобы исключить возмож ность коррозии Информация Остатки пищевых продуктов могут через некоторое время воздействовать на материал дискового ножа и привести появлению коррозии Подготовка Снимите держатель для остатков 12 I Снимите защиту для боль шого пальца 11 Переместит...

Page 93: ...ины Вставьте держатель для остатков сверху на устройство УТИЛИЗАЦИЯ Запрещается утилизи ровать это изделие в конце его срока службы как обыкновенный домашний мусор Оно должно быть передано на сборный пункт по переработке электри ческих и электронных устройств На это указывает символ на изделии руковод стве по эксплуатации или упаковке Материалы пригодны для повторного использования согласно их обо...

Page 94: ...keď sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadne bezpečného používa nia tohto prístroja a rozumejú nebezpečenstvám ktoré z toho vyplývajú Deti sa nesmú hrať s týmto prístrojom Prístroj vždy odpojte od siete ak nie je pod dozorom pred jeho zostavením rozobratím alebo čistením Tento prístroj nesmú používať deti Prístroj a jeho prípojný kábel udržiavajte mimo dosahu detí Prístroj pripojte výlučne k vhod...

Page 95: ...oužívajte prístroj vonku V prípade poškodenia častí prístroja okamžite zastavte prevádzku a skontaktujte sa so zákazníckou službou spoloč nosti ritter Ak sa poškodí sieťový kábel musí byť vymenený výrob com jeho servisnou službou alebo podobnými kvalifikova nými osobami aby sa predišlo ohrozeniu Nebezpečenstvo poranenia Prístroj sa nesmie používať bez posúvača rezanej suroviny alebo bez prítlačnej...

Page 96: ...távaciu misku 5 na ľavú stranu prístroja Pomocou regulátora hrúbky narezania 3 nastavte želanú hrúbku narezania Informácia Rozsah nastavenia hrúbky narezania 4 nie je udaný v mili metroch Poloha 0 je z bezpeč nostných dôvodov nastavená ako kryt noža Malá až stredne veľká rezaná surovina G V prípade potreby odblokujte posúvač rezanej suroviny 10 aby sa dal pohybovať Aretáciu posúvača 9 za týmto úče...

Page 97: ...smere chodu hodino vých ručičiek a odoberte ho P icaro5 elexa5 Priložte vhodnú mincu na uzá ver noža 15 a otáčajte ju proti smeru hodinových ručičiek Uchopte kotúčový nôž v strede otáčania a vyberte ho Po každom krájaní Utrite kryt a všetky odobraté časti vrátane kotúčového noža vlhkou handričkou Občas Vyčistite všetky odobraté časti vrátane kotúčového noža dôkladne v teplej vode nie v umývačke ri...

Page 98: ... salámy a šunky je možné dodať kotúč noža bez zúbkovania Na údržbu univerzálneho krájača namazanie sa dodáva origi nálne mazivo ritter SERVIS OPRAVY a NÁHRADNÉ DIELY Pre servis opravy a náhradné diely sa spojte s miestnym servis ným miestom Pozrite www ritterwerk de TECHNICKÉ ÚDAJE Prístroj zodpovedá predpisom CE Sieťové napätie príkon pozrite výrobný štítok na spodnej strane prístroja Hrúbka rezu...

Page 99: ...ja če so pri tem nadzorovane ali so bile podučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarno sti povezane z njeno uporabo Otroci se z napravo ne smejo igrati Napravo vedno izključite iz omrežne vtičnice kadar je ne uporabljate pred sesta vljanjem razstavljanjem ali čiščenjem Otroci naprave ne smejo upo rabljati Napravo in napajalni kabel shranjujte nedosegljiva otrokom Napravo priključite izključ...

Page 100: ...e je na prostem Če je kateri od delov naprave poškodovan jo takoj prene hajte uporabljati in se obrnite na servisno službo družbe ritter Da bi se izognili nevarnostim lahko poškodovan napajalni kabel zamenja samo proizvaja lec njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba Nevarnost telesnih poškodb Naprave ne uporabljajte brez sani za živilo ali držala za živilo če velikost in oblika živi...

Page 101: ...potisnite zaklep za sani 9 v levo Sani za živilo iz naprave povle cite do te mere da boste pred okroglo rezilo 16 lahko položili živilo ki ga nameravate razrezati H Živilo ki ga nameravate raz rezati položite na sani za živilo S pomočjo držala za živilo 12 živilo rahlo potisnite ob prislonsko ploščo 2 Uporabite držalo za živilo da zavarujete roke Izjema izredno veliki kosi živil Izredno veliki kos...

Page 102: ...masti za vzdrževa nje ali po želji z malo vazelina Znova namestite okroglo rezilo Sani za živilo znova potisnite v vodilo VZDRŽEVANJE Univerzalni rezalnik ne zahteva vzdrževanja Kljub temu pa vam svetujemo da občasno namažete vodilo sani za živilo z malo vaze lina za tekoče drsenje SHRANJEVANJE Potisnite sani za živilo 10 do konca v napravo G Pritrdite sani za živilo tako da zaklep za sani 9 potis...

Page 103: ...te tipsko ploščico na spodnji strani naprave Debelina rezanja 0 mm do približno 14 mm GARANCIJSKA IZJAVA Za ta univerzalni rezalnik ponujamo 2 letno garancijo proizvajalca ki velja od datuma nakupa in v skladu z določbami direktiv EU o jamstvu Ta uredba ne vpliva na vaše zakonske zah tevke glede garancije v skladu s čl 437 ff BGB Nemški civilni zakonik Garancija proizvajalca velja za vse naprave k...

Page 104: ...ttning att de övervakas eller undervisas angående säker användning och har förstått de risker som gäller i detta sam manhang Barn får inte leka med apparaten Apparaten ska alltid kopplas bort från elnätet innan monte ring isärtagning eller rengöring och om den är utan uppsikt Apparaten får inte användas av barn Apparaten och dess anslutningskabel ska hållas borta från barn Apparaten får endast ans...

Page 105: ...å ett fuktigt golv Använd inte apparaten utomhus Ta apparaten genast ur bruk vid skador på dess delar och kontakta ritter kundtjänst Om nätkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren dess kundtjänst eller liknande behörig person för att undvika risker Risk för personskador Apparaten får inte användas utan matarvagn eller resthål lare såvida inte storleken eller formen på det som ska skivas gö...

Page 106: ...ärra upp matarvagnen 10 vid behov så att den kan flyttas Skjut då vagnspärren 9 åt vänster Dra ut matarvagnen så långt ur apparaten att du kan placera det som ska skivas framför klingan 16 H Lägg det som ska skivas på matarvagnen Använd resthålla ren 12 för att trycka det lätt mot stopplattan 2 Skydda händerna genom att använda resthållaren Undantag mycket stora livsmedel Mycket stora livsmedel In...

Page 107: ...mmenderar ändå att den del av matarvagnen som går i spåret då och då återfettas med lite ritter underhållsfett eller vaselin så att den glider lätt FÖRVARING Skjut in matarvagnen 10 i apparaten till stoppet G Fixera matarvagnen genom att skjuta vagnspärren 9 åt höger Ta bort resthållaren 12 I Ta bort fingerskyddet 11 Skjut fingerskyddet åt höger till stoppet Dra ut fingerskyddet med lite kraft lod...

Page 108: ...årig garanti av tillverkaren räknat från inköpsdatum och enligt EU direktivet för garan tiåtaganden Dina lagstadgade garantianspråk enligt 437 ff BGB tyska civillagen påverkas inte av detta Tillverkargarantin gäller för alla apparater som har sålts inom EU Garantivillkoren finns på www ritterwerk de warranty Skärmaskinen måste alltid skickas till den nationella kundtjänsten vid garantianspråk elle...

Page 109: ... dikleri sürece fiziksel duyusal ve zihinsel becerileri kısıtlı olan veya deneyim ve veya bilgisi sınırlı olan kişiler tarafından kullanılabilir Çocuklar cihazla oynamamalıdır Cihaz açık olmadığı sürece ve montaj demontaj ve temiz lik işlemlerinden önce elektrik prizinden çıkarılmalıdır Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır Cihaz ve bağlantı kablosu çocuklardan uzak tutulmalıdır Cihazı ya...

Page 110: ...urumunda hemen cihazı durdunuz ve ritter müşteri hizmetleri ile iletişime geçiniz Hasar görmüş bir elektrik kablosu tehlikeli durumları önlemek amacıyla yalnızca üre tici teknik servis veya benzer niteliklere sahip yetkili kişiler tarafından değiştirilmelidir Yaralanma tehlikesi Dilimlenecek gıda maddesinin büyüklüğü veya şekli gerek tirmediği sürece cihaz dilim leme kızağı veya artık haznesi olma...

Page 111: ...n olarak tasarlanmıştır Küçük ila normal büyüklükte dilimleyeceğiniz malzemeler G Gerekiyorsa hareket ettirilebil mesi için dilimleme kızağının 10 kilidini açınız Bunun için sürgülü kilidi 9 sola doğru itiniz Dilimleme kızağını dilimle yeceğiniz malzemeyi dönen bıçağın 16 önüne yerleştirmek için yer açacak kadar cihazdan dışarı çekiniz H Dilimleyeceğiniz malzemeyi dilimleme kızağının üzerine koyun...

Page 112: ...iliniz Ara sıra Döner bıçak da dahil olmak üzere çıkardığınız tüm parçaları deterjanlı sıcak suyla yıkayarak temizleyiniz bulaşık makinesine koymayınız Bıçağın arkasında kalan bölümü kuru bir bez veya fırçayla temizleyiniz Bilgi Aşındırıcı temizlik malzemeleri aşındırıcı yüzeyli süngerler veya sert fırçalar kullanmayınız Yıkadığınız tüm parçaları kurulayınız Döner bıçaktaki dişliyi az miktarda rit...

Page 113: ...imleyicinin bakımı yağlanması için orijinal ritter bakım yağı temin edilebilir SERVİS ONARIMLAR VE YEDEK PARÇALAR Servis onarımlar ve yedek parçalar için lütfen bulunduğunuz bölgedeki müşteri hizmetlerine başvurunuz www ritterwerk de web sitesine bakınız TEKNİK BİLGİLER Bu cihaz CE işareti taşımaktadır Şebeke gerilimi elektrik tüke timi Cihazın altındaki bilgi etiketindedir Dilim kalınlığı 0 mm il...

Page 114: ...1 Teile Nr 521 641 ritterwerk GmbH Zentralkundendienst Industriestraße 13 82194 Gröbenzell Telefon 08142 440 16 60 Telefax 08142 440 16 70 kundendienst ritterwerk de www ritterwerk de www facebook com ritterwerk ...

Reviews: