background image

5

Ri4Power System 185 mm Montageanleitung/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm – Notice de montage

Sicherheitshinweise

Safety instructions

Consignes de sécurité 

Veiligheidsvoorschriften

Säkerhetsinstruktioner

Istruzioni di sicurezza

Instrucciones de seguridad

 

 

Warnung vor sich 

bewegenden 

mechanischen 

Teilen

Warning against 

independently 

moving parts

Danger dû à des 

pièces méca-

niques mobiles

Waarschuwing 

voor bewegende 

mechanische 

onderdelen

Varning för rörliga 

mekaniska delar

Prestare atten-

zione alle parti 

meccaniche in 

movimento

Atención, compo-

nentes mecánicos 

en movimiento

Warnung vor  

spitzem  

Gegenstand

Caution:  

Sharp object

Attention aux 

objets pointus

Waarschuwing 

voor scherpe 

voorwerpen

Varning för vassa 

föremål

Pericolo oggetto 

affilato

Advertencia  

de objetos  

puntiagudos

Warnung vor hei-

ßer Oberfläche

Warning: Hot 

surface

Attention ! 

 Surface  chaude.

Waarschuwing 

warm oppervlak

Varning för varm 

yta

Pericolo superficie 

calda

Advertencia por 

superficie caliente

Die Anleitung ist 

zu lesen

The instructions 

must be read

La notice doit 

être lue

Lees de gebruiks-

aanwijzing

Bruksanvisningen 

måste läsas

Leggere le  

istruzioni

Leer el manual de 

instrucciones

Installation durch 

Elektro-Fachkraft

Installation by 

specialist  

electricians

Installation par 

un électricien 

confirmé

Installatie door 

elektro technisch 

personeel

Ska installeras av 

behörig elektriker

L'installazione 

deve essere 

eseguita da un 

elettricista  

qualificato

Instalación a reali-

zar por un técnico 

electricista  

cualificado

Turvallisuusohjeet

Sikkerhedsanvisninger

Wskazówki dotyczące 

 bezpieczeństwa

Bezpečnostní pokyny

Инструкции за безопасност

Меры безопасности

Υποδείξεις ασφαλείας 

Varoitus liikkuvista 

mekaanisista 

osista

Advarsel mod  

uafhængigt  

bevægelige dele

Uwaga na 

ruchome części 

mechaniczne

Výstraha;  

Rozmačkání

Предупреждение 

за движещи се 

механични части

Предупреждение 

об опасности 

движущихся 

механических 

частей

Προειδοποίηση 

από κινούμενα 

μηχανικά μέρη

Varo teräviä 

reunoja

Advarsel:  

Spidse genstande

Ostrzeżenie przed 

ostrym przed-

miotem

Varování před  

ostrým  

předmětem

Предупреждение 

за опасност от 

остър предмет

Предупрежде-

ние об остром 

предмете

Προειδοποίηση 

αιχμηρού αντικει-

μένου

Varoitus kuumasta 

pinnasta

Advarsel om varm 

overflade

Uwaga gorąca 

powierzchnia

Pozor horký 

povrch

Внимание, 

гореща повърх-

ност

Предупрежде-

ние о горячей 

поверхности

Προειδοποίηση 

για ζεστή επιφά-

νεια

Lue käyttöohjeet

Vejledningen skal 

læses

Przeczytać 

instrukcję

Odkaz na 

instrukce návodu 

k použití/brožury

Прочетете ръко-

водството

Прочитать руко-

водство

Απαιτείται το 

διάβασμα των 

οδηγιών

Asennuksen 

saa suorittaa 

vain sähköalan 

ammattilainen

Skal installeres 

af uddannet 

elektriker

Instalacja przez 

elektryka

Instalace odborně 

způsobilou 

osobou

Монтажът се 

извършва от 

електротехник

Установка 

силами специ-

алистов по 

электрике

Εγκατάσταση από 

εκπαιδευμένο 

ηλεκτρολόγο

Summary of Contents for SV 9677.340

Page 1: ...sembly instructions Notice de montage NH Sicherungs Lastschaltleisten Gr 3 doppelschaltbar NH slimline fuse switch disconnectors size 3 double fuse Coupe circuits à fusibles HPC taille 3 doublement commutables SV 9677 340 ...

Page 2: ...rew attachment rear section 185 mm centre 10 8 Connections 12 9 Changing the fuses 13 10 Locking the fuse holder three pole 14 11 Sealing 14 12 Voltage test 14 13 Accessories Current transformer assembly and cable routing 15 14 Cable routing 16 15 Accessories Pilot switch assembly and cable routing outside 16 16 Accessories Pilot switch assembly and cable routing inside 17 1 Caractéristiques techn...

Page 3: ... bas Anschlussart Type of connection Type de raccordement Bolzen M12 Bolt M12 Boulon M12 Anschluss von Rundleitern mm Connection of round conductors mm Raccordement de câbles cylindriques mm 6 240 Für Wandlereinbau For converter installation Pour montage de transformateur Für Sammelschienensysteme mit Mittenabstand mm For busbar systems with centre to centre spacing mm Pour jeux de barres avec ent...

Page 4: ...ersorgung unterbrechen um Unfälle zu vermeiden Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Ver schmutzung geschützt werden Inbetriebsetzung und Wartung nur durch Fachpersonal To prevent electric shock disconnect from power source before installing or servicing Install in suitable enclosure Keep free from contaminants To be commissioned and maintained only by qualified personne...

Page 5: ...ro technisch personeel Ska installeras av behörig elektriker L installazione deve essere eseguita da un elettricista qualificato Instalación a reali zar por un técnico electricista cualificado Turvallisuusohjeet Sikkerhedsanvisninger Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Инструкции за безопасност Меры безопасности Υποδείξεις ασφαλείας Varoitus liikkuvista mekaanisista osista Advar...

Page 6: ...eztetés forró felületre Įspėjimas dėl karšto paviršiaus Hoiatus kuum pind Brīdinājums par karstu virsmu Nevarnost vročih površin A se citi manualul Pročitajte upute Az utasítást el kell olvasni Skaityti instrukciją Lugeda kasutus juhendit Izlasiet instrukciju Preberite navodila Instalarea se va face de un electrician calificat Instalaciju smije provesti samo ovlašteno stručno osoblje za elektri ča...

Page 7: ... mm 50 mm Mit Abdeckprofil With cover section Avec couvercle de protection 4 2 4 Sammelschienensysteme 4 Busbar systems 4 Jeux de barres 150 mm A 6 3 V1 6 3 V2 A mm 30 40 60 80 100 120 4 3 IP20 185 mm Rückbereich Mitte Rear section 185 mm centre Partie arrière au milieu 185 mm mm Ohne Abdeckprofil Without cover section Sans couvercle de protection ...

Page 8: ... system 185 mm assembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 5 Montage Schraubbefestigung 185 mm Wöhner 5 Screw attachment 185 mm Wöhner 5 Fixation par vis 185 mm Wöhner 1 2 5 1 5 2 0 6x4 5 3 SW18 SW19 6x 6x 40 Nm 354 lb in M12 8 8 mm ...

Page 9: ...s Ri4Power système 185 mm Notice de montage 6 Montage Klemmbefestigung 185 mm Wöhner 6 Clamping attachment 185 mm Wöhner 6 Fixation par borne 185 mm Wöhner 1 2 6 1 6 2 0 6x4 3 4 1 2 64 5 mm 56 mm V1 9677 460 V2 9677 480 6 3 A 6 4 6 5 6x 6x 15 Nm 133 lb in A mm 30 40 60 80 100 120 IS6 mm ...

Page 10: ...ar section 185 mm centre 7 Fixation par vis en partie arrière au milieu 185 mm 7 3 SW16 SW17 7 1 9686 810 6 x 2x50 9684 0xx 6 x 7 2 Anzahl Qty Quantité 9684 0xx A M10 8 8 ISO 4017 L mm 2x50 35 4x50 55 A Ø10 5 DIN 6796 4x Montageanleitung A 5 Die Form 2b Assembly instructions A5 The Form 2b Notice de montage A5 La forme 2b DE EN FR 180 mm 100 7 1 9686 820 6 x 9686 810 6 x 4x50 9684 0xx 12 x 185 10 ...

Page 11: ...185 mm Notice de montage 1 2 7 4 7 5 6x 7 6 6x 40 Nm A Ø8 4 DIN 6796 7 Montage Schraubbefestigung Rückbereich 185 mm Mitte 7 Screw attachment rear section 185 mm centre 7 Fixation par vis en partie arrière au milieu 185 mm 0 6x4 SW16 SW17 Anzahl Qty Quantité 9684 0xx A M10 ISO 4017 8 8 L mm 2x50 35 4x50 55 ...

Page 12: ...tructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 8 Anschlüsse 8 Connections 8 Raccordements 1 2 L1 L2 L3 max 4x Min 14 mm M12 8 8 8 1 8 2 1 2 8 3 SW18 SW19 max Kabelschuh max cable lug cosse de câble max DIN 46 234 300 mm2 12 DIN 46 235 240 mm2 12 2x max 2 Nm max 18 lb in 1x6 ...

Page 13: ...tem 185 mm Montageanleitung Ri4Power system 185 mm assembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 9 Sicherungen auswechseln 9 Changing the fuses 9 Remplacement des fusibles 3 1 2 9 1 9 2 6x 1 2 9 3 6x ...

Page 14: ...ssembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 10 Abschließbarkeit 3 polig 10 Locking the fuse holder three pole 10 Cadenassage 3 pôles 10 1 11 Plombieren 11 Sealing 11 Plombage 11 1 6x 10 2 12 Spannungsprüfung 12 Voltage test 12 Test de tension 12 1 6x ...

Page 15: ...ystème 185 mm Notice de montage 13 Zubehör Stromwandler Einbau und Kabelverlegung 13 Accessories Current transformer assembly and cable routing 13 Accessoires transformateur montage et gestion des câbles 1 2 1 2 13 1 13 2 1x6 3 4 1 2 13 3 13 4 1 2 13 5 13 6 6x 2x 1 5 Nm 13 lb in TX20 1x6 8x 6x 6x 4x ...

Page 16: ...legung 14 Cable routing 14 Gestion des câbles 3 1 2 14 1 Unten bottom par le bas 15 Zubehör Meldeschalter Einbau und Kabelverlegung außen 15 Accessories Pilot switch assembly and cable routing outside 15 Accessoires micro commutateurs montage et gestion des câbles à l extérieur 3 4 1 2 15 1 3x 3 1 2 14 1 15 2 Oben top par le haut 2x 2x 13 1 ...

Page 17: ...s Ri4Power système 185 mm Notice de montage 16 Zubehör Meldeschalter Einbau und Kabelverlegung innen 16 Accessories Pilot switch assembly and cable routing inside 16 Accessoires micro commutateurs montage et gestion des câbles à l intérieur 3 4 2 1 1 2 16 1 16 2 16 3 2x 3x 2x 3x 2x 13 1 ...

Page 18: ...Ri4Power système 185 mm Notice de montage Artikelverzeichnis List of model numbers Liste des références Best Nr Model No Référence Kapitel Chapter Chapitre 9684 004 5 6 7 9684 006 5 6 7 9684 008 5 6 7 9684 010 5 6 7 9684 012 5 6 7 9677 340 5 6 7 9677 460 6 9677 480 6 9686 810 7 9686 820 7 ...

Page 19: ...19 Ri4Power System 185 mm Montageanleitung Ri4Power system 185 mm assembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage Notizen Notes ...

Page 20: ...oftware Services www rittal com contact You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here RITTAL GmbH Co KG Auf dem Stuetzelberg 35745 Herborn Germany Phone 49 2772 505 0 E mail info rittal de www rittal com 03 2021 D 0000 00000548 02 ...

Reviews: